Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,451 to 1,500 of 5,265 for “G2532”

Luke 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.

King James w/Strong’s #s:

And when they had this done, () they inclosed () a great multitude of fishes: and their net brake. ()

Young’s Literal Translation:

And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,

Luke 5:7 (100.00%)

World English Bible:

They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.

King James w/Strong’s #s:

And they beckoned () unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come () and help () them. And they came, () and filled () both the ships, so that they began to sink. ()

Young’s Literal Translation:

and they beckoned to the partners, who are in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.

Luke 5:9 (100.00%)

World English Bible:

For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;

King James w/Strong’s #s:

For he was astonished, () and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: ()

Young’s Literal Translation:

for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,

Luke 5:10 (100.00%)

World English Bible:

and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”

King James w/Strong’s #s:

And so [was] also James, and John, the sons of Zebedee, which were () partners with Simon. And Jesus said () unto Simon, Fear () not; from henceforth thou shalt () catch () men.

Young’s Literal Translation:

and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said unto Simon, ‘Fear not, henceforth thou shalt be catching men;’

Luke 5:11 (100.00%)

World English Bible:

When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And when they had brought () their ships to land, they forsook () all, and followed () him.

Young’s Literal Translation:

and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him.

Luke 5:12 (100.00%)

World English Bible:

While he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face and begged him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () when he was () in a certain city, behold () a man full of leprosy: who seeing () Jesus fell () on [his] face, and besought () him, saying, () Lord, if thou wilt, () thou canst () make me clean. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, ‘Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;’

Luke 5:13 (100.00%)

World English Bible:

He stretched out his hand and touched him, saying, “I want to. Be made clean.” Immediately the leprosy left him.

King James w/Strong’s #s:

And he put forth () [his] hand, and touched () him, saying, () I will: () be thou clean. () And immediately the leprosy departed () from him.

Young’s Literal Translation:

and having stretched forth his hand, he touched him, having said, ‘I will; be thou cleansed;’ and immediately the leprosy went away from him.

Luke 5:14 (100.00%)

World English Bible:

He commanded him to tell no one, “But go your way and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And he charged () him to tell () no man: but go, () and shew () thyself to the priest, and offer () for thy cleansing, according as Moses commanded, () for a testimony unto them.

Young’s Literal Translation:

And he charged him to tell no one, ‘But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;’

Luke 5:15 (100.00%)

World English Bible:

But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

King James w/Strong’s #s:

But so much the more went there a fame abroad () of him: and great multitudes came together () to hear, () and to be healed () by him of their infirmities.

Young’s Literal Translation:

but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,

Luke 5:16 (100.00%)

World English Bible:

But he withdrew himself into the desert and prayed.

King James w/Strong’s #s:

And he withdrew () () himself into the wilderness, and prayed. ()

Young’s Literal Translation:

and he was withdrawing himself in the desert places and was praying.

Luke 5:17 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () on a certain day, as he was () teaching, () that there were () Pharisees and doctors of the law sitting by, () which were () come () out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was () [present] to heal () them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was-to heal them.

Luke 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () men brought () in a bed a man which was () taken with a palsy: () and they sought () [means] to bring him in, () and to lay () [him] before him.

Young’s Literal Translation:

And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,

Luke 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop and let him down through the tiles with his cot into the middle before Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And when they could not find () by what [way] they might bring him in () because of the multitude, they went () upon the housetop, and let him down () through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.

Young’s Literal Translation:

and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,

Luke 5:20 (100.00%)

World English Bible:

Seeing their faith, he said to him, “Man, your sins are forgiven you.”

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () their faith, he said () unto him, Man, thy sins are forgiven () thee.

Young’s Literal Translation:

and he having seen their faith, said to him, ‘Man, thy sins have been forgiven thee.’

Luke 5:21 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and the Pharisees began () to reason, () saying, () Who is () this which speaketh () blasphemies? Who can () forgive () sins, but God alone?

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, ‘Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?’

Luke 5:23 (100.00%)

World English Bible:

Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise and walk’?

King James w/Strong’s #s:

Whether is () easier, to say, () Thy sins be forgiven () thee; or to say, () Rise up () and walk? ()

Young’s Literal Translation:

which is easier-to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?

Luke 5:24 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he said to the paralyzed man, “I tell you, arise, take up your cot, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power upon earth to forgive () sins, (he said () unto the sick of the palsy, ()) I say () unto thee, Arise, () and take up () thy couch, and go () into thine house.

Young’s Literal Translation:

‘And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins-(he said to the one struck with palsy)-I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.’

Luke 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.

King James w/Strong’s #s:

And immediately he rose up () before them, and took up () that whereon he lay, () and departed () to his own house, glorifying () God.

Young’s Literal Translation:

And presently having risen before them, having taken up that on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,

Luke 5:26 (100.00%)

World English Bible:

Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, “We have seen strange things today.”

King James w/Strong’s #s:

And they were () all amazed, and they glorified () God, and were filled () with fear, saying, () We have seen () strange things to day.

Young’s Literal Translation:

and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying-‘We saw strange things to-day.’

Luke 5:27 (100.00%)

World English Bible:

After these things he went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, “Follow me!”

King James w/Strong’s #s:

And after these things he went forth, () and saw () a publican, named Levi, sitting () at the receipt of custom: and he said () unto him, Follow () me.

Young’s Literal Translation:

And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, ‘Be following me;’

Luke 5:28 (100.00%)

World English Bible:

He left everything, and rose up and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And he left () all, rose up, () and followed () him.

Young’s Literal Translation:

and he, having left all, having arisen, did follow him.

Luke 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

King James w/Strong’s #s:

And Levi made () him a great feast in his own house: and there was () a great company of publicans and of others that sat down () () with them.

Young’s Literal Translation:

And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

Luke 5:30 (100.00%)

World English Bible:

Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

But their scribes and Pharisees murmured () against his disciples, saying, () Why do ye eat () and drink () with publicans and sinners?

Young’s Literal Translation:

and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, ‘Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?’

Luke 5:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, They that are whole () need () not a physician; but they that are () sick.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto them, ‘They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

Luke 5:33 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Why do John’s disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Why do the disciples of John fast () often, and make () prayers, and likewise [the disciples ] of the Pharisees; but thine eat () and drink? ()

Young’s Literal Translation:

And they said unto him, ‘Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications-in like manner also those of the Pharisees-but thine do eat and drink?’

Luke 5:35 (100.00%)

World English Bible:

But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.”

King James w/Strong’s #s:

But the days will come, () when the bridegroom shall be taken away () from them, and then shall they fast () in those days.

Young’s Literal Translation:

but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.’

Luke 5:36 (100.00%)

World English Bible:

He also told a parable to them. “No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () also a parable unto them; No man putteth () a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, () and the piece that was [taken] out of the new agreeth () not with the old.

Young’s Literal Translation:

And he spake also a simile unto them-‘No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that is from the new.

Luke 5:37 (100.00%)

World English Bible:

No one puts new wine into old wine skins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled and the skins will be destroyed.

King James w/Strong’s #s:

And no man putteth () new wine into old bottles; else the new wine will burst () the bottles, and be spilled, () and the bottles shall perish. ()

Young’s Literal Translation:

‘And no one doth put new wine into old skins, and if otherwise, the new wine will burst the skins, and itself will be poured out, and the skins will be destroyed;

Luke 5:38 (100.00%)

World English Bible:

But new wine must be put into fresh wine skins, and both are preserved.

King James w/Strong’s #s:

But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. ()

Young’s Literal Translation:

but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;

Luke 5:39 (100.00%)

World English Bible:

No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’ ”

King James w/Strong’s #s:

No man also having drunk () old [wine] straightway desireth () new: for he saith, () The old is () better.

Young’s Literal Translation:

and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.’

Luke 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now on the second Sabbath after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () on the second sabbath after the first, that he went () through the corn fields; and his disciples plucked () the ears of corn, and did eat, () rubbing () [them] in [their] hands.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,

Luke 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he and those who were with him,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () them said, () Have ye not read () so much as this, what David did, () when himself was an hungred, () and they which were () with him;

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto them, ‘Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,

Luke 6:4 (100.00%)

World English Bible:

how he entered into God’s house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”

King James w/Strong’s #s:

How he went () into the house of God, and did take () and eat () the shewbread, and gave () also to them that were with him; which it is not lawful () to eat () but for the priests alone?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?’

Luke 6:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, That the Son of man is () Lord also of the sabbath.

Young’s Literal Translation:

and he said to them,-‘The Son of Man is lord also of the sabbath.’

Luke 6:6 (100.00%)

World English Bible:

It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () also on another sabbath, that he entered () into the synagogue and taught: () and there was () a man whose right hand was () withered.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,

Luke 6:7 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and Pharisees watched () him, whether he would heal () on the sabbath day; that they might find () an accusation against him.

Young’s Literal Translation:

and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.

Luke 6:8 (100.00%)

World English Bible:

But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” He arose and stood.

King James w/Strong’s #s:

But he knew () their thoughts, and said () to the man which had () the withered hand, Rise up, () and stand forth () in the midst. And he arose () and stood forth. ()

Young’s Literal Translation:

And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, ‘Rise, and stand in the midst;’ and he having risen, stood.

Luke 6:10 (100.00%)

World English Bible:

He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.

King James w/Strong’s #s:

And looking round about upon () them all, he said () unto the man, Stretch forth () thy hand. And he did () so: and his hand was restored () whole as the other.

Young’s Literal Translation:

And having looked round on them all, he said to the man, ‘Stretch forth thy hand;’ and he did so, and his hand was restored whole as the other;

Luke 6:11 (100.00%)

World English Bible:

But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And they were filled () with madness; and communed () one with another what they might do () to Jesus.

Young’s Literal Translation:

and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.

Luke 6:12 (100.00%)

World English Bible:

In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days, that he went out () into a mountain to pray, () and continued all night () () in prayer to God.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Luke 6:13 (100.00%)

World English Bible:

When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:

King James w/Strong’s #s:

And when it was () day, he called () [unto him] his disciples: and of them he chose () twelve, whom also he named () apostles;

Young’s Literal Translation:

and when it became day, he called near his disciples, and having chosen from them twelve, whom also he named apostles,

Luke 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;

King James w/Strong’s #s:

Simon, (whom he also named () Peter, ) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

Young’s Literal Translation:

(Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

Luke 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon who was called the Zealot;

King James w/Strong’s #s:

Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus, and Simon called () Zelotes,

Young’s Literal Translation:

Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes,

Luke 6:16 (100.00%)

World English Bible:

Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.

King James w/Strong’s #s:

And Judas [the brother] of James, and Judas Iscariot, which also was () the traitor.

Young’s Literal Translation:

Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;)

Luke 6:17 (100.00%)

World English Bible:

He came down with them and stood on a level place, with a crowd of his disciples and a great number of the people from all Judea and Jerusalem and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases,

King James w/Strong’s #s:

And he came down () with them, and stood () in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came () to hear () him, and to be healed () of their diseases;

Young’s Literal Translation:

and having come down with them, he stood upon a level spot, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their sicknesses,

Luke 6:18 (100.00%)

World English Bible:

as well as those who were troubled by unclean spirits; and they were being healed.

King James w/Strong’s #s:

And they that were vexed () with unclean spirits: and they were healed. ()

Young’s Literal Translation:

and those harassed by unclean spirits, and they were healed,

Luke 6:19 (100.00%)

World English Bible:

All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.

King James w/Strong’s #s:

And the whole multitude sought () to touch () him: for there went () virtue out of him, and healed () [them] all.

Young’s Literal Translation:

and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all.

Luke 6:20 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes to his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for God’s Kingdom is yours.

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his eyes on his disciples, and said, () Blessed [be ye] poor: for yours is () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: ‘Happy the poor-because yours is the reign of God.

Luke 6:22 (100.00%)

World English Bible:

Blessed are you when men hate you, and when they exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Blessed are ye, () when men shall hate () you, and when they shall separate () you [from their company], and shall reproach () [you], and cast out () your name as evil, for the Son of man’s sake.

Young’s Literal Translation:

‘Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man’s sake-

Luke 6:23 (100.00%)

World English Bible:

Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice ye () in that day, and leap for joy: () for, behold, () your reward [is] great in heaven: for in the like manner did () their fathers unto the prophets.

Young’s Literal Translation:

rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: