Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 1,341 for “H1980”

Exodus 12:32 (100.00%)

World English Bible:

Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!”

King James w/Strong’s #s:

Also take () your flocks and your herds, as ye have said, () and be gone; () and bless () me also.

Young’s Literal Translation:

both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.’

Exodus 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:

King James w/Strong’s #s:

And the Lord went () before them by day in a pillar of a cloud, to lead () them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; () to go () by day and night:

Young’s Literal Translation:

and Jehovah is going before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way, and by night in a pillar of fire, to give light to them, to go by day and by night;

Exodus 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of God, which went () before the camp of Israel, removed () and went () behind them; and the pillar of the cloud went () from before their face, and stood () behind them:

Young’s Literal Translation:

And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,

Exodus 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

King James w/Strong’s #s:

And Moses stretched out () his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go () [back] by a strong east wind all that night, and made () the sea dry [land], and the waters were divided. ()

Young’s Literal Translation:

And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and Jehovah causeth the sea to go on by a strong east wind all the night, and maketh the sea become dry ground, and the waters are cleaved,

Exodus 14:29 (100.00%)

World English Bible:

But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

King James w/Strong’s #s:

But the children of Israel walked () upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

Exodus 15:19 (100.00%)

World English Bible:

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea.

King James w/Strong’s #s:

For the horse of Pharaoh went in () with his chariots and with his horsemen into the sea, and the Lord brought again () the waters of the sea upon them; but the children of Israel went () on dry [land] in the midst of the sea.

Young’s Literal Translation:

For the horse of Pharaoh hath gone in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah turneth back on them the waters of the sea, and the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea.

Exodus 15:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

King James w/Strong’s #s:

So Moses brought () Israel from the Red sea, and they went out () into the wilderness of Shur; and they went () three days in the wilderness, and found () no water.

Young’s Literal Translation:

And Moses causeth Israel to journey from the Red Sea, and they go out unto the wilderness of Shur, and they go three days in the wilderness, and have not found water,

Exodus 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh said to Moses, “Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not.

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Lord unto Moses, Behold, I will rain () bread from heaven for you; and the people shall go out () and gather () a certain rate every day, that I may prove () them, whether they will walk () in my law, or no.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Lo, I am raining to you bread from the heavens-and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day-so that I try them whether they walk in My law, or not;

Exodus 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Go on () before the people, and take () with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest () the river, take () in thine hand, and go. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:

Exodus 18:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt teach () them ordinances and laws, and shalt shew () them the way wherein they must walk, () and the work that they must do. ()

Young’s Literal Translation:

and thou hast warned them concerning the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.

Exodus 18:27 (100.00%)

World English Bible:

Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.

King James w/Strong’s #s:

And Moses let his father in law () depart; () and he went () his way into his own land.

Young’s Literal Translation:

And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.

Exodus 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Go () unto the people, and sanctify () them to day and to morrow, and let them wash () their clothes,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments,

Exodus 19:19 (100.00%)

World English Bible:

When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.

King James w/Strong’s #s:

And when the voice of the trumpet sounded long, () and waxed louder and louder, Moses spake, () and God answered () him by a voice.

Young’s Literal Translation:

and the sound of the trumpet is going on, and very strong; Moses speaketh, and God doth answer him with a voice.

Exodus 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Go down! You shall bring Aaron up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break out against them.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, Away, () get thee down, () and thou shalt come up, () thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through () to come up () unto the Lord, lest he break forth () upon them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.’

Exodus 19:25 (100.00%)

World English Bible:

So Moses went down to the people, and told them.

King James w/Strong’s #s:

So Moses went down () unto the people, and spake () unto them.

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth down unto the people, and saith unto them:-

Exodus 21:19 (100.00%)

World English Bible:

if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared; only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.

King James w/Strong’s #s:

If he rise again, () and walk () abroad upon his staff, then shall he that smote () [him] be quit: () only he shall pay () [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly () healed. ()

Young’s Literal Translation:

if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed.

Exodus 23:23 (100.00%)

World English Bible:

For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.

King James w/Strong’s #s:

For mine Angel shall go () before thee, and bring () thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off. ()

Young’s Literal Translation:

‘For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.

Exodus 32:1 (100.00%)

World English Bible:

When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.”

King James w/Strong’s #s:

And when the people saw () that Moses delayed () to come down () out of the mount, the people gathered themselves together () unto Aaron, and said () unto him, Up, () make () us gods, which shall go () before us; for [as for] this Moses, the man that brought () us up out of the land of Egypt, we wot () not what is become of him.

Young’s Literal Translation:

And the people see that Moses is delaying to come down from the mount, and the people assemble against Aaron, and say unto him, ‘Rise, make for us gods who go before us, for this Moses-the man who brought us up out of the land of Egypt-we have not known what hath happened to him.’

Exodus 32:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses, “Go, get down; for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves!

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Go, () get thee down; () for thy people, which thou broughtest () out of the land of Egypt, have corrupted () [themselves]:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go, descend, for thy people whom thou hast brought up out of the land of Egypt hath done corruptly,

Exodus 32:23 (100.00%)

World English Bible:

For they said to me, ‘Make us gods, which shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’

King James w/Strong’s #s:

For they said () unto me, Make () us gods, which shall go () before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up () out of the land of Egypt, we wot () not what is become of him.

Young’s Literal Translation:

and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses-the man who brought us up out of the land of Egypt-we have not known what hath happened to him;

Exodus 32:34 (100.00%)

World English Bible:

Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I punish, I will punish them for their sin.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore now go, () lead () the people unto [the place] of which I have spoken () unto thee: behold, mine Angel shall go () before thee: nevertheless in the day when I visit () I will visit () their sin upon them.

Young’s Literal Translation:

and now, go, lead the people whithersoever I have spoken to thee of; lo, My messenger goeth before thee, and in the day of my charging-then I have charged upon them their sin.’

Exodus 33:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Depart, () [and] go up () hence, thou and the people which thou hast brought up () out of the land of Egypt, unto the land which I sware () unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, () Unto thy seed will I give () it:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, ‘Go, ascend from this place, thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,’

Exodus 33:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “My presence will go with you, and I will give you rest.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () My presence shall go () [with thee], and I will give thee rest. ()

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘My presence doth go, and I have given rest to thee.’

Exodus 33:15 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to him, “If your presence doesn’t go with me, don’t carry us up from here.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, If thy presence go () not [with me], carry us not up () hence.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto Him, ‘If Thy presence is not going-take us not up from this place;

Exodus 33:16 (100.00%)

World English Bible:

For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn’t it that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?”

King James w/Strong’s #s:

For wherein shall it be known () here that I and thy people have found () grace in thy sight? [is it] not in that thou goest () with us? so shall we be separated, () I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.

Young’s Literal Translation:

and in what is it known now, that I have found grace in Thine eyes-I and Thy people-is it not in Thy going with us? and we have been distinguished-I and Thy people-from all the people who are on the face of the ground.’

Exodus 34:9 (100.00%)

World English Bible:

He said, “If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go among us, even though this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () If now I have found () grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go () among us; for it [is] a stiffnecked people; and pardon () our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance. ()

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, O my Lord, let my Lord, I pray Thee, go in our midst (for it is a stiff-necked people), and thou hast forgiven our iniquity and our sin, and hast inherited us.’

Leviticus 11:20 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.

King James w/Strong’s #s:

All fowls that creep, going () upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.

Young’s Literal Translation:

‘Every teeming creature which is flying, which is going on four-an abomination it is to you.

Leviticus 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.

King James w/Strong’s #s:

Yet these may ye eat () of every flying creeping thing that goeth () upon [all] four, which have legs above their feet, to leap () withal upon the earth;

Young’s Literal Translation:

‘Only-this ye do eat of any teeming thing which is flying, which is going on four, which hath legs above its feet, to move with them on the earth;

Leviticus 11:27 (100.00%)

World English Bible:

Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever goeth () upon his paws, among all manner of beasts that go () on [all] four, those [are] unclean unto you: whoso toucheth () their carcase shall be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And any one going on its paws, among all the beasts which are going on four-unclean they are to you; any one who is coming against their carcase is unclean until the evening;

Leviticus 11:42 (100.00%)

World English Bible:

Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.

King James w/Strong’s #s:

Whatsoever goeth () upon the belly, and whatsoever goeth () upon [all] four, or whatsoever hath more () feet among all creeping things that creep () upon the earth, them ye shall not eat; () for they [are] an abomination.

Young’s Literal Translation:

any thing going on the belly, and any going on four, unto every multiplier of feet, to every teeming thing which is teeming on the earth-ye do not eat them, for they are an abomination;

Leviticus 18:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived. You shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. You shall not follow their statutes.

King James w/Strong’s #s:

After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, () shall ye not do: () and after the doings of the land of Canaan, whither I bring () you, shall ye not do: () neither shall ye walk () in their ordinances.

Young’s Literal Translation:

according to the work of the land of Egypt in which ye have dwelt ye do not, and according to the work of the land of Canaan whither I am bringing you in, ye do not, and in their statutes ye walk not.

Leviticus 18:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall do my ordinances. You shall keep my statutes and walk in them. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall do () my judgments, and keep () mine ordinances, to walk () therein: I [am] the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

‘My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I am Jehovah your God;

Leviticus 19:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not go around as a slanderer among your people. “ ‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.

Leviticus 19:16 Literally, “blood”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not go () up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand () against the blood of thy neighbour: I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.

Leviticus 20:23 (100.00%)

World English Bible:

You shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall not walk () in the manners of the nation, which I cast out () before you: for they committed () all these things, and therefore I abhorred () them.

Young’s Literal Translation:

and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;

Leviticus 26:3 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If you walk in my statutes and keep my commandments, and do them,

King James w/Strong’s #s:

If ye walk () in my statutes, and keep () my commandments, and do () them;

Young’s Literal Translation:

‘If in My statutes ye walk, and My commands ye keep, and have done them,

Leviticus 26:12 (100.00%)

World English Bible:

I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.

King James w/Strong’s #s:

And I will walk () among you, and will be () your God, and ye shall be () my people.

Young’s Literal Translation:

and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye-ye are become My people;

Leviticus 26:13 (100.00%)

World English Bible:

I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, and made you walk upright.

King James w/Strong’s #s:

I [am] the Lord your God, which brought you forth () out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken () the bands of your yoke, and made you go () upright.

Young’s Literal Translation:

I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

Leviticus 26:21 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If you walk contrary to me, and won’t listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

King James w/Strong’s #s:

And if ye walk () contrary unto me, and will () not hearken () unto me; I will bring seven times more () plagues upon you according to your sins.

Young’s Literal Translation:

‘And if ye walk with Me in opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,

Leviticus 26:23 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If by these things you won’t be turned back to me, but will walk contrary to me,

King James w/Strong’s #s:

And if ye will not be reformed () by me by these things, but will walk () contrary unto me;

Young’s Literal Translation:

‘And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me in opposition,

Leviticus 26:24 (100.00%)

World English Bible:

then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.

King James w/Strong’s #s:

Then will I also walk () contrary unto you, and will punish () you yet seven times for your sins.

Young’s Literal Translation:

then I have walked-I also-with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;

Leviticus 26:27 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If you in spite of this won’t listen to me, but walk contrary to me,

King James w/Strong’s #s:

And if ye will not for all this hearken () unto me, but walk () contrary unto me;

Young’s Literal Translation:

‘And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,

Leviticus 26:28 (100.00%)

World English Bible:

then I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins.

King James w/Strong’s #s:

Then I will walk () contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise () you seven times for your sins.

Young’s Literal Translation:

then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.

Leviticus 26:40 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me; and also that because they walked contrary to me,

King James w/Strong’s #s:

If they shall confess () their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed () against me, and that also they have walked () contrary unto me;

Young’s Literal Translation:

‘And-they have confessed their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they have trespassed against Me, and also, that they have walked with Me, in opposition,

Leviticus 26:41 (100.00%)

World English Bible:

I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,

King James w/Strong’s #s:

And [that] I also have walked () contrary unto them, and have brought () them into the land of their enemies; () if then their uncircumcised hearts be humbled, () and they then accept () of the punishment of their iniquity:

Young’s Literal Translation:

also I walk to them in opposition, and have brought them into the land of their enemies-or then their uncircumcised heart is humbled, and then they accept the punishment of their iniquity,-

Numbers 10:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place of which Yahweh said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, () We are journeying () unto the place of which the Lord said, () I will give () it you: come () thou with us, and we will do thee good: () for the Lord hath spoken () good concerning Israel.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to Hobab son of Raguel the Midianite, father-in-law of Moses, ‘We are journeying unto the place of which Jehovah hath said, I give it to you; go with us, and we have done good to thee; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.’

Numbers 10:30 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, I will not go; () but I will depart () to mine own land, and to my kindred.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.’

Numbers 10:32 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, if you go with us—yes, it shall be—that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if thou go () with us, yea, it shall be, that what goodness the Lord shall do () unto us, the same will we do () unto thee.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass when thou goest with us, yea, it hath come to pass-that good which Jehovah doth kindly with us-it we have done kindly to thee.’

Numbers 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s anger burned against them; and he departed.

King James w/Strong’s #s:

And the anger of the Lord was kindled () against them; and he departed. ()

Young’s Literal Translation:

And the anger of Jehovah burneth against them, and He goeth on,

Numbers 13:26 (100.00%)

World English Bible:

They went and came to Moses, to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them and to all the congregation. They showed them the fruit of the land.

King James w/Strong’s #s:

And they went () and came () to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back () word unto them, and unto all the congregation, and shewed () them the fruit of the land.

Young’s Literal Translation:

And they go and come in unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company of the sons of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and they bring them and all the company back word, and shew them the fruit of the land.

Numbers 14:14 (100.00%)

World English Bible:

They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are among this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

King James w/Strong’s #s:

And they will tell () [it] to the inhabitants () of this land: [for] they have heard () that thou Lord [art] among this people, that thou Lord art seen () face to face, and [that] thy cloud standeth () over them, and [that] thou goest () before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

Young’s Literal Translation:

and they have said it unto the inhabitant of this land, they have heard that Thou, Jehovah, art in the midst of this people, that eye to eye Thou art seen-O Jehovah, and Thy cloud is standing over them,-and in a pillar of cloud Thou art going before them by day, and in a pillar of fire by night.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: