Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 754 for “H3063”

1 Kings 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Rehoboam , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Rehoboam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

1 Kings 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

King James w/Strong’s #s:

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned () Abijam over Judah .

Young’s Literal Translation:

And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;

1 Kings 15:7 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Abijam , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ? And there was war between Abijam and Jeroboam .

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Abijam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? And war hath been between Abijam and Jeroboam;

1 Kings 15:9 (100.00%)

World English Bible:

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.

King James w/Strong’s #s:

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned () Asa over Judah .

Young’s Literal Translation:

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned hath Asa over Judah,

1 Kings 15:17 (100.00%)

World English Bible:

Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And Baasha king of Israel went up () against Judah , and built () Ramah , that he might not suffer () any to go out () or come in () to Asa king of Judah .

Young’s Literal Translation:

and Baasha king of Israel goeth up against Judah, and buildeth Ramah, not to permit any one going out and coming in to Asa king of Judah.

1 Kings 15:22 (100.00%)

World English Bible:

Then King Asa made a proclamation to all Judah. No one was exempted. They carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and King Asa used it to build Geba of Benjamin, and Mizpah.

King James w/Strong’s #s:

Then king Asa made a proclamation () throughout all Judah ; none [was] exempted : and they took () away the stones of Ramah , and the timber thereof, wherewith Baasha had builded (); and king Asa built () with them Geba of Benjamin , and Mizpah .

Young’s Literal Translation:

And king Asa hath summoned all Judah-there is none exempt-and they lift up the stones of Ramah, and its wood, that Baasha hath built, and king Asa buildeth with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

1 Kings 15:23 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.

King James w/Strong’s #s:

The rest of all the acts of Asa , and all his might , and all that he did (), and the cities which he built (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ? Nevertheless in the time of his old age he was diseased () in his feet .

Young’s Literal Translation:

And the rest of all the matters of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Only, at the time of his old age he was diseased in his feet;

1 Kings 15:25 (100.00%)

World English Bible:

Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.

King James w/Strong’s #s:

And Nadab the son of Jeroboam began to reign () over Israel in the second year of Asa king of Judah , and reigned () over Israel two years .

Young’s Literal Translation:

And Nadab son of Jeroboam hath reigned over Israel, in the second year of Asa king of Judah, and he reigneth over Israel two years,

1 Kings 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay () him, and reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.

1 Kings 15:33 (100.00%)

World English Bible:

In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign () over all Israel in Tirzah , twenty and four years .

Young’s Literal Translation:

In the third year of Asa king of Judah reigned hath Baasha son of Ahijah over all Israel in Tirzah, twenty and four years,

1 Kings 16:8 (100.00%)

World English Bible:

In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years.

King James w/Strong’s #s:

In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign () over Israel in Tirzah , two years .

Young’s Literal Translation:

In the twenty and sixth year of Asa king of Judah reigned hath Elah son of Baasha over Israel in Tirzah, two years;

1 Kings 16:10 (100.00%)

World English Bible:

and Zimri went in and struck him and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Zimri went in () and smote () him, and killed () him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah , and reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Zimri cometh in and smiteth him, and putteth him to death, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead;

1 Kings 16:15 (100.00%)

World English Bible:

In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign () seven days in Tirzah . And the people [were] encamped () against Gibbethon , which [belonged] to the Philistines .

Young’s Literal Translation:

In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, reigned hath Zimri seven days in Tirzah; and the people are encamping against Gibbethon, which is to the Philistines;

1 Kings 16:23 (100.00%)

World English Bible:

In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel for twelve years. He reigned six years in Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign () over Israel , twelve years : six years reigned () he in Tirzah .

Young’s Literal Translation:

In the thirty and first year of Asa king of Judah reigned hath Omri over Israel twelve years; in Tirzah he hath reigned six years,

1 Kings 16:29 (100.00%)

World English Bible:

In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel. Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.

King James w/Strong’s #s:

And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign () over Israel : and Ahab the son of Omri reigned () over Israel in Samaria twenty and two years .

Young’s Literal Translation:

And Ahab son of Omri hath reigned over Israel in the thirty and eighth year of Asa king of Judah, and Ahab son of Omri reigneth over Israel in Samaria twenty and two years,

1 Kings 19:3 (100.00%)

World English Bible:

When he saw that, he arose and ran for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () [that], he arose (), and went () for his life , and came () to Beersheba , which [belongeth] to Judah , and left () his servant there.

Young’s Literal Translation:

And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that is Judah’s, and leaveth his young man there,

1 Kings 22:2 (100.00%)

World English Bible:

In the third year, Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the third year , that Jehoshaphat the king of Judah came down () to the king of Israel .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass in the third year, that Jehoshaphat king of Judah cometh down unto the king of Israel,

1 Kings 22:10 (100.00%)

World English Bible:

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat () each on his throne , having put on () their robes , in a void place in the entrance of the gate of Samaria ; and all the prophets prophesied () before them.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them.

1 Kings 22:29 (100.00%)

World English Bible:

So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up () to Ramothgilead .

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, to Ramoth-Gilead.

1 Kings 22:41 (100.00%)

World English Bible:

Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoshaphat the son of Asa began to reign () over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat son of Asa hath reigned over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel,

1 Kings 22:45 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he fought, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Jehoshaphat , and his might that he shewed (), and how he warred (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat maketh peace with the king of Israel;

1 Kings 22:51 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.

King James w/Strong’s #s:

Ahaziah the son of Ahab began to reign () over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah , and reigned () two years over Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.

2 Kings 1:17 (100.00%)

World English Bible:

So he died according to Yahweh’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.

King James w/Strong’s #s:

So he died () according to the word of the LORD which Elijah had spoken (). And Jehoram reigned () in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah ; because he had no son .

Young’s Literal Translation:

And he dieth, according to the word of Jehovah that Elijah spake, and Jehoram reigneth in his stead, in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, for he had no son.

2 Kings 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoram the son of Ahab began to reign () over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah , and reigned () twelve years .

Young’s Literal Translation:

And Jehoram son of Ahab hath reigned over Israel, in Samaria, in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigneth twelve years,

2 Kings 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?” He said, “I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

King James w/Strong’s #s:

And he went () and sent () to Jehoshaphat the king of Judah , saying (), The king of Moab hath rebelled () against me: wilt thou go () with me against Moab to battle ? And he said (), I will go up (): I [am] as thou [art], my people as thy people , [and] my horses as thy horses .

Young’s Literal Translation:

and goeth and sendeth unto Jehoshaphat king of Judah, saying, ‘The king of Moab hath transgressed against me; dost thou go with me unto Moab for battle?’ and he saith, ‘I go up, as I, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.

2 Kings 3:9 (100.00%)

World English Bible:

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom, and they marched for seven days along a circuitous route. There was no water for the army or for the animals that followed them.

King James w/Strong’s #s:

So the king of Israel went (), and the king of Judah , and the king of Edom : and they fetched a compass () of seven days ’ journey : and there was no water for the host , and for the cattle that followed them.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel goeth, and the king of Judah, and the king of Edom, and they turn round the way seven days, and there hath been no water for the camp, and for the cattle that are at their feet,

2 Kings 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said, “As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said (), [As] the LORD of hosts liveth , before whom I stand (), surely, were it not that I regard () the presence of Jehoshaphat the king of Judah , I would not look () toward thee, nor see () thee.

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith, ‘Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood; for unless the face of Jehoshaphat king of Judah I am lifting up, I do not look unto thee, nor see thee;

2 Kings 8:16 (100.00%)

World English Bible:

In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel , Jehoshaphat [being] then king of Judah , Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign ().

Young’s Literal Translation:

And in the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel-and Jehoshaphat is king of Judah-hath Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah reigned;

2 Kings 8:19 (100.00%)

World English Bible:

However, Yahweh would not destroy Judah, for David his servant’s sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always.

King James w/Strong’s #s:

Yet the LORD would () not destroy () Judah for David his servant’s sake, as he promised () him to give () him alway a light , [and] to his children .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, as He said to him, to give to him a lamp-to his sons all the days.

2 Kings 8:20 (100.00%)

World English Bible:

In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

King James w/Strong’s #s:

In his days Edom revolted () from under the hand of Judah , and made () a king over themselves.

Young’s Literal Translation:

In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and they cause a king to reign over them,

2 Kings 8:22 (100.00%)

World English Bible:

So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.

King James w/Strong’s #s:

Yet Edom revolted () from under the hand of Judah unto this day . Then Libnah revolted () at the same time .

Young’s Literal Translation:

and Edom revolteth from under the hand of Judah till this day; then doth Libnah revolt at that time.

2 Kings 8:23 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Joram , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Kings 8:25 (100.00%)

World English Bible:

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign ().

Young’s Literal Translation:

In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel reigned hath Ahaziah son of Jehoram king of Judah;

2 Kings 8:29 (100.00%)

World English Bible:

King Joram returned to be healed in Jezreel from the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James w/Strong’s #s:

And king Joram went back () to be healed () in Jezreel of the wounds which the Syrians had given () him at Ramah , when he fought () against Hazael king of Syria . And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down () to see () Joram the son of Ahab in Jezreel , because he was sick ().

Young’s Literal Translation:

and Joram the king turneth back to be healed in Jezreel of the wounds with which the Arameans smite him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram, and Ahaziah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Joram son of Ahab in Jezreel, for he is sick.

2 Kings 9:16 (100.00%)

World English Bible:

So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.

King James w/Strong’s #s:

So Jehu rode in a chariot (), and went () to Jezreel ; for Joram lay () there. And Ahaziah king of Judah was come down () to see () Joram .

Young’s Literal Translation:

And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram.

2 Kings 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Joram said, “Get ready!” They got his chariot ready. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and found him on Naboth the Jezreelite’s land.

King James w/Strong’s #s:

And Joram said (), Make ready (). And his chariot was made ready (). And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out (), each in his chariot , and they went out () against () Jehu , and met () him in the portion of Naboth the Jezreelite .

Young’s Literal Translation:

And Jehoram saith, ‘Harness;’ and his chariot is harnessed, and Jehoram king of Israel goeth out, and Ahaziah king of Judah, each in his chariot, and they go out to meet Jehu, and find him in the portion of Naboth the Jezreelite.

2 Kings 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, “Strike him also in the chariot!” They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.

King James w/Strong’s #s:

But when Ahaziah the king of Judah saw () [this], he fled () by the way of the garden house . And Jehu followed () after him, and said (), Smite () him also in the chariot . [And they did so] at the going up to Gur , which [is] by Ibleam . And he fled () to Megiddo , and died () there.

Young’s Literal Translation:

And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, ‘Smite him-also him-in the chariot,’ in the going up to Gur, that is Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,

2 Kings 9:29 (100.00%)

World English Bible:

In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

King James w/Strong’s #s:

And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign () over Judah .

Young’s Literal Translation:

And in the eleventh year of Joram son of Ahab reign did Ahaziah over Judah.

2 Kings 10:13 (100.00%)

World English Bible:

Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, “Who are you?” They answered, “We are the brothers of Ahaziah. We are going down to greet the children of the king and the children of the queen.”

King James w/Strong’s #s:

Jehu met () with the brethren of Ahaziah king of Judah , and said (), Who [are] ye? And they answered (), We [are] the brethren of Ahaziah ; and we go down () to salute the children of the king and the children of the queen .

Young’s Literal Translation:

and Jehu hath found the brethren of Ahaziah king of Judah, and saith, ‘Who are ye?’ and they say, ‘Brethren of Ahaziah we are, and we go down to salute the sons of the king, and the sons of the mistress.’

2 Kings 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of Yahweh’s house, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Judah took () all the hallowed things that Jehoshaphat , and Jehoram , and Ahaziah , his fathers , kings of Judah , had dedicated (), and his own hallowed things , and all the gold [that was] found () in the treasures of the house of the LORD , and in the king’s house , and sent () [it] to Hazael king of Syria : and he went away () from Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and Jehoash king of Judah taketh all the sanctified things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had sanctified, and his own sanctified things, and all the gold that is found in the treasures of the house of Jehovah and of the house of the king, and sendeth to Hazael king of Aram, and he goeth up from off Jerusalem.

2 Kings 12:19 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Joash , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Joash, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Kings 13:1 (100.00%)

World English Bible:

In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria for seventeen years.

King James w/Strong’s #s:

In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign () over Israel in Samaria , [and reigned] seventeen years .

Young’s Literal Translation:

In the twenty and third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, hath Jehoahaz son of Jehu reigned over Israel, in Samaria-seventeen years,

2 Kings 13:10 (100.00%)

World English Bible:

In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria for sixteen years.

King James w/Strong’s #s:

In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign () over Israel in Samaria , [and reigned] sixteen years .

Young’s Literal Translation:

In the thirty and seventh year of Joash king of Judah reigned hath Jehoash son of Jehoahaz over Israel, in Samaria-sixteen years,

2 Kings 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Joash , and all that he did (), and his might wherewith he fought () against Amaziah king of Judah , [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Joash, and all that he did, and his might with which he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

2 Kings 14:1 (100.00%)

World English Bible:

In the second year of Joash, son of Joahaz, king of Israel, Amaziah the son of Joash king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned () Amaziah the son of Joash king of Judah .

Young’s Literal Translation:

In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned hath Amaziah son of Joash king of Judah;

2 Kings 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife.’ Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash the king of Israel sent () to Amaziah king of Judah , saying (), The thistle that [was] in Lebanon sent () to the cedar that [was] in Lebanon , saying (), Give () thy daughter to my son to wife : and there passed () by a wild beast that [was] in Lebanon , and trode down () the thistle .

Young’s Literal Translation:

And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, ‘The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.

2 Kings 14:10 (100.00%)

World English Bible:

You have indeed struck Edom, and your heart has lifted you up. Enjoy the glory of it, and stay at home; for why should you meddle to your harm, that you fall, even you, and Judah with you?”

King James w/Strong’s #s:

Thou hast indeed () smitten () Edom , and thine heart hath lifted thee up (): glory () [of this], and tarry () at home : for why shouldest thou meddle () to [thy] hurt , that thou shouldest fall (), [even] thou, and Judah with thee?

Young’s Literal Translation:

Thou hast certainly smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up; be honoured, and abide in thy house; and why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?’

2 Kings 14:11 (100.00%)

World English Bible:

But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth Shemesh, which belongs to Judah.

King James w/Strong’s #s:

But Amaziah would not hear (). Therefore Jehoash king of Israel went up (); and he and Amaziah king of Judah looked () one another in the face at Bethshemesh , which [belongeth] to Judah .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah hath not hearkened, and go up doth Jehoash king of Israel, and they look one another in the face, he and Amaziah king of Judah, in Beth-Shemesh, that is Judah’s,

2 Kings 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Judah was defeated by Israel; and each man fled to his tent.

King James w/Strong’s #s:

And Judah was put to the worse () before Israel ; and they fled () every man to their tents .

Young’s Literal Translation:

and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.

2 Kings 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth Shemesh and came to Jerusalem, then broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

2 Kings 14:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Israel took () Amaziah king of Judah , the son of Jehoash the son of Ahaziah , at Bethshemesh , and came () to Jerusalem , and brake down () the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate , four hundred cubits .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah king of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, caught hath Jehoash king of Israel in Beth-Shemesh, and they come in to Jerusalem, and he bursteth through the wall of Jerusalem, at the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: