Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 4,221 for “H3605”

Genesis 30:40 (100.00%)

World English Bible:

Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in Laban’s flock. He put his own droves apart, and didn’t put them into Laban’s flock.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob did separate () the lambs, and set () the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put () his own flocks by themselves, and put () them not unto Laban’s cattle.

Young’s Literal Translation:

And the lambs hath Jacob parted, and he putteth the face of the flock towards the ring-streaked, also all the brown in the flock of Laban, and he setteth his own droves by themselves, and hath not set them near Laban’s flock.

Genesis 30:41 (100.00%)

World English Bible:

Whenever the stronger of the flock conceived, Jacob laid the rods in front of the eyes of the flock in the watering troughs, that they might conceive among the rods;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, whensoever the stronger () cattle did conceive, () that Jacob laid () the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive () among the rods.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob set the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,

Genesis 31:1 (100.00%)

World English Bible:

Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”

King James w/Strong’s #s:

And he heard () the words of Laban’s sons, saying, () Jacob hath taken away () all that [was] our father’s; and of [that] which [was] our father’s hath he gotten () all this glory.

Young’s Literal Translation:

And he heareth the words of Laban’s sons, saying, ‘Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;’

Genesis 31:6 (100.00%)

World English Bible:

You know that I have served your father with all of my strength.

King James w/Strong’s #s:

And ye know () that with all my power I have served () your father.

Young’s Literal Translation:

and ye-ye have known that with all my power I have served your father,

Genesis 31:8 (100.00%)

World English Bible:

If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked.

King James w/Strong’s #s:

If he said () thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare () speckled: and if he said () thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare () all the cattle ringstraked.

Young’s Literal Translation:

‘If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-streaked are thy hire, then bare all the flock ring-streaked;

Genesis 31:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Lift up () now thine eyes, and see, () all the rams which leap () upon the cattle [are] ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen () all that Laban doeth () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘And He saith, Lift up, I pray thee, thine eyes, and see-all the he-goats which are going up on the flock are ring-streaked, speckled, and grisled, for I have seen all that Laban is doing to thee;

Genesis 31:16 (100.00%)

World English Bible:

For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”

King James w/Strong’s #s:

For all the riches which God hath taken () from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever God hath said () unto thee, do. ()

Young’s Literal Translation:

for all the wealth which God hath taken away from our father, it is ours, and our children’s; and now, all that God hath said unto thee-do.’

Genesis 31:18 (100.00%)

World English Bible:

and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And he carried away () all his cattle, and all his goods which he had gotten, () the cattle of his getting, which he had gotten () in Padanaram, for to go () to Isaac his father in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

Genesis 31:21 (100.00%)

World English Bible:

So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So he fled () with all that he had; and he rose up, () and passed over () the river, and set () his face [toward] the mount Gilead.

Young’s Literal Translation:

and he fleeth, he and all that he hath, and riseth, and passeth over the River, and setteth his face toward the mount of Gilead.

Genesis 31:34 (100.00%)

World English Bible:

Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel’s saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didn’t find them.

King James w/Strong’s #s:

Now Rachel had taken () the images, and put () them in the camel’s furniture, and sat () upon them. And Laban searched () all the tent, but found () [them] not.

Young’s Literal Translation:

And Rachel hath taken the teraphim, and putteth them in the furniture of the camel, and sitteth upon them; and Laban feeleth all the tent, and hath not found;

Genesis 31:37 (100.00%)

World English Bible:

Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou hast searched () all my stuff, what hast thou found () of all thy household stuff? set () [it] here before my brethren and thy brethren, that they may judge () betwixt us both.

Young’s Literal Translation:

for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both.

Genesis 31:43 (100.00%)

World English Bible:

Laban answered Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine! What can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne?

King James w/Strong’s #s:

And Laban answered () and said () unto Jacob, [These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou seest () [is] mine: and what can I do () this day unto these my daughters, or unto their children which they have born? ()

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth and saith unto Jacob, ‘The daughters are my daughters, and the sons my sons, and the flock my flock, and all that thou art seeing is mine; and to my daughters-what do I to these to-day, or to their sons whom they have born?

Genesis 32:10 (100.00%)

World English Bible:

I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I crossed over this Jordan; and now I have become two companies.

King James w/Strong’s #s:

I am not worthy of the least () of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed () unto thy servant; for with my staff I passed over () this Jordan; and now I am become two bands.

Young’s Literal Translation:

I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant-for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.

Genesis 32:19 (100.00%)

World English Bible:

He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, “This is how you shall speak to Esau, when you find him.

King James w/Strong’s #s:

And so commanded he () the second, and the third, and all that followed () the droves, saying, () On this manner shall ye speak () unto Esau, when ye find () him.

Young’s Literal Translation:

And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, ‘According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him,

Genesis 33:8 (100.00%)

World English Bible:

Esau said, “What do you mean by all this company which I met?” Jacob said, “To find favor in the sight of my lord.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () What [meanest] thou by all this drove which I met? () And he said, () [These are] to find () grace in the sight of my lord.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘What to thee is all this camp which I have met?’ and he saith, ‘To find grace in the eyes of my lord.’

Genesis 33:11 (100.00%)

World English Bible:

Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

King James w/Strong’s #s:

Take, () I pray thee, my blessing that is brought () to thee; because God hath dealt graciously with me, () and because I have enough. And he urged () him, and he took () [it].

Young’s Literal Translation:

receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all things;’ and he presseth on him, and he receiveth,

Genesis 33:13 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, My lord knoweth () that the children [are] tender, and the flocks and herds with young () [are] with me: and if men should overdrive () them one day, all the flock will die. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘My lord knoweth that the children are tender, and the suckling flock and the herd are with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.

Genesis 34:15 (100.00%)

World English Bible:

Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised,

King James w/Strong’s #s:

But in this will we consent () unto you: If ye will be as we [be], that every male of you be circumcised; ()

Young’s Literal Translation:

‘Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,

Genesis 34:19 (100.00%)

World English Bible:

The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honored above all the house of his father.

King James w/Strong’s #s:

And the young man deferred () not to do () the thing, because he had delight () in Jacob’s daughter: and he [was] more honourable () than all the house of his father.

Young’s Literal Translation:

and the young man delayed not to do the thing, for he had delight in Jacob’s daughter, and he is honourable above all the house of his father.

Genesis 34:22 (100.00%)

World English Bible:

Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male among us is circumcised, as they are circumcised.

King James w/Strong’s #s:

Only herein will the men consent () unto us for to dwell () with us, to be one people, if every male among us be circumcised, () as they [are] circumcised. ()

Young’s Literal Translation:

‘Only for this do the men consent to us, to dwell with us, to become one people, in every male of us being circumcised, as they are circumcised;

Genesis 34:23 (100.00%)

World English Bible:

Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”

King James w/Strong’s #s:

[Shall] not their cattle and their substance and every beast of theirs [be] ours? only let us consent () unto them, and they will dwell () with us.

Young’s Literal Translation:

their cattle, and their substance, and all their beasts-are they not ours? only let us consent to them, and they dwell with us.’

Genesis 34:24 (100.00%)

World English Bible:

All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

King James w/Strong’s #s:

And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened () all that went out () of the gate of his city; and every male was circumcised, () all that went out () of the gate of his city.

Young’s Literal Translation:

And unto Hamor, and unto Shechem his son, hearken do all those going out of the gate of his city, and every male is circumcised, all those going out of the gate of his city.

Genesis 34:25 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the third day, when they were sore, () that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took () each man his sword, and came () upon the city boldly, and slew () all the males.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, in their being pained, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, take each his sword, and come in against the city confidently, and slay every male;

Genesis 34:29 (100.00%)

World English Bible:

and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

King James w/Strong’s #s:

And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, () and spoiled () even all that [was] in the house.

Young’s Literal Translation:

and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house.

Genesis 35:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob said () unto his household, and to all that [were] with him, Put away () the strange gods that [are] among you, and be clean, () and change () your garments:

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, ‘Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

Genesis 35:4 (100.00%)

World English Bible:

They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () unto Jacob all the strange gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid () them under the oak which [was] by Shechem.

Young’s Literal Translation:

And they give unto Jacob all the gods of the stranger that are in their hand, and the rings that are in their ears, and Jacob hideth them under the oak which is by Shechem;

Genesis 35:6 (100.00%)

World English Bible:

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

King James w/Strong’s #s:

So Jacob came () to Luz, which [is] in the land of Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

And Jacob cometh in to Luz which is in the land of Canaan (it is Bethel), he and all the people who are with him,

Genesis 36:6 (100.00%)

World English Bible:

Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his livestock, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.

King James w/Strong’s #s:

And Esau took () his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got () in the land of Canaan; and went () into the country from the face of his brother Jacob.

Young’s Literal Translation:

And Esau taketh his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance which he hath acquired in the land of Canaan, and goeth into the country from the face of Jacob his brother;

Genesis 37:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a tunic of many colors.

King James w/Strong’s #s:

Now Israel loved () Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made () him a coat of [many] colours.

Young’s Literal Translation:

And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he is a son of his old age, and hath made for him a long coat;

Genesis 37:4 (100.00%)

World English Bible:

His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn’t speak peaceably to him.

King James w/Strong’s #s:

And when his brethren saw () that their father loved () him more than all his brethren, they hated () him, and could () not speak () peaceably unto him.

Young’s Literal Translation:

and his brethren see that their father hath loved him more than any of his brethren, and they hate him, and have not been able to speak to him peaceably.

Genesis 37:35 (100.00%)

World English Bible:

All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, “For I will go down to Sheol to my son, mourning.” His father wept for him.

Genesis 37:35 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

And all his sons and all his daughters rose up () to comfort () him; but he refused () to be comforted; () and he said, () For I will go down () into the grave unto my son mourning. Thus his father wept () for him.

Young’s Literal Translation:

and all his sons and all his daughters rise to comfort him, and he refuseth to comfort himself, and saith, ‘For-I go down mourning unto my son, to Sheol,’ and his father weepeth for him.

Genesis 39:3 (100.00%)

World English Bible:

His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.

King James w/Strong’s #s:

And his master saw () that the Lord [was] with him, and that the Lord made all that he did () to prosper () in his hand.

Young’s Literal Translation:

and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,

Genesis 39:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and Potiphar made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph found () grace in his sight, and he served () him: and he made him overseer () over his house, and all [that] he had he put () into his hand.

Young’s Literal Translation:

and Joseph findeth grace in his eyes and serveth him, and he appointeth him over his house, and all that he hath he hath given into his hand.

Genesis 39:5 (100.00%)

World English Bible:

From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, Yahweh blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. Yahweh’s blessing was on all that he had, in the house and in the field.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass from the time [that] he had made him overseer () in his house, and over all that he had, that the Lord blessed () the Egyptian’s house for Joseph’s sake; and the blessing of the Lord was upon all that he had in the house, and in the field.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass from the time that he hath appointed him over his house, and over all that he hath, that Jehovah blesseth the house of the Egyptian for Joseph’s sake, and the blessing of Jehovah is on all that he hath, in the house, and in the field;

Genesis 39:6 (100.00%)

World English Bible:

He left all that he had in Joseph’s hand. He didn’t concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.

King James w/Strong’s #s:

And he left () all that he had in Joseph’s hand; and he knew () not ought he had, save the bread which he did eat. () And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.

Young’s Literal Translation:

and he leaveth all that he hath in the hand of Joseph, and he hath not known anything that he hath, except the bread which he is eating. And Joseph is of a fair form, and of a fair appearance.

Genesis 39:8 (100.00%)

World English Bible:

But he refused, and said to his master’s wife, “Behold, my master doesn’t know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.

King James w/Strong’s #s:

But he refused, () and said () unto his master’s wife, Behold, my master wotteth () not what [is] with me in the house, and he hath committed () all that he hath to my hand;

Young’s Literal Translation:

and he refuseth, and saith unto his lord’s wife, ‘Lo, my lord hath not known what is with me in the house, and all that he hath he hath given into my hand;

Genesis 39:22 (100.00%)

World English Bible:

The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.

King James w/Strong’s #s:

And the keeper of the prison committed () to Joseph’s hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did () there, he was the doer () [of it].

Young’s Literal Translation:

and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;

Genesis 39:23 (100.00%)

World English Bible:

The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

King James w/Strong’s #s:

The keeper of the prison looked () not to any thing [that was] under his hand; because the Lord was with him, and [that] which he did, () the Lord made [it] to prosper. ()

Young’s Literal Translation:

the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.

Genesis 40:17 (100.00%)

World English Bible:

In the uppermost basket there were all kinds of baked food for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head.”

King James w/Strong’s #s:

And in the uppermost basket [there was] of all manner of bakemeats () for Pharaoh; and the birds did eat () them out of the basket upon my head.

Young’s Literal Translation:

and in the uppermost basket are of all kinds of Pharaoh’s food, work of a baker; and the birds are eating them out of the basket, from off my head.’

Genesis 40:20 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cup bearer and the head of the chief baker among his servants.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh’s birthday, () that he made () a feast unto all his servants: and he lifted up () the head of the chief butler () and of the chief baker () among his servants.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh’s birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,

Genesis 41:8 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; () and he sent () and called () for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told () them his dream; but [there was] none that could interpret () them unto Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.

Genesis 41:19 (100.00%)

World English Bible:

and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, seven other kine came up () after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw () in all the land of Egypt for badness:

Young’s Literal Translation:

and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean in flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

Genesis 41:29 (100.00%)

World English Bible:

Behold, seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.

King James w/Strong’s #s:

Behold, there come () seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

Young’s Literal Translation:

‘Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,

Genesis 41:30 (100.00%)

World English Bible:

Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

King James w/Strong’s #s:

And there shall arise () after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten () in the land of Egypt; and the famine shall consume () the land;

Young’s Literal Translation:

and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

Genesis 41:35 (100.00%)

World English Bible:

Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

King James w/Strong’s #s:

And let them gather () all the food of those good years that come, () and lay up () corn under the hand of Pharaoh, and let them keep () food in the cities.

Young’s Literal Translation:

and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh-food in the cities; and they have kept it,

Genesis 41:37 (100.00%)

World English Bible:

The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

King James w/Strong’s #s:

And the thing was good () in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Young’s Literal Translation:

And the thing is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants,

Genesis 41:39 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed () thee all this, [there is] none so discreet () and wise as thou [art]:

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith unto Joseph, ‘After God’s causing thee to know all this, there is none intelligent and wise as thou;

Genesis 41:40 (100.00%)

World English Bible:

You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt be () over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: () only in the throne will I be greater () than thou.

Young’s Literal Translation:

thou-thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.’

Genesis 41:41 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph, See, () I have set () thee over all the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Joseph, ‘See, I have put thee over all the land of Egypt.’

Genesis 41:43 (100.00%)

World English Bible:

He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And he made him to ride () in the second chariot which he had; and they cried () before him, Bow the knee: and he made () him [ruler] over all the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, ‘Bow the knee!’ and-to put him over all the land of Egypt.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: