Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 186 of 186 for “H7311”

Isaiah 30:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

King James w/Strong’s #s:

And therefore will the Lord wait, () that he may be gracious () unto you, and therefore will he be exalted, () that he may have mercy () upon you: for the Lord [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait () for him.

Young’s Literal Translation:

And therefore doth wait Jehovah to favour you, And therefore He is exalted to pity you, For a God of judgment is Jehovah, O the blessedness of all waiting for Him.

Isaiah 37:23 (100.00%)

World English Bible:

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Whom hast thou reproached () and blasphemed? () and against whom hast thou exalted () [thy] voice, and lifted up () thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

Isaiah 40:9 (100.00%)

World English Bible:

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength! Lift it up! Don’t be afraid! Say to the cities of Judah, “Behold, your God!”

King James w/Strong’s #s:

O Zion, that bringest good tidings, () get thee up () into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, () lift up () thy voice with strength; lift [it] up, () be not afraid; () say () unto the cities of Judah, Behold your God!

Young’s Literal Translation:

On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, ‘Lo, your God.’

Isaiah 49:11 (100.00%)

World English Bible:

I will make all my mountains a road, and my highways shall be exalted.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () all my mountains a way, and my highways shall be exalted. ()

Young’s Literal Translation:

And I have made all My mountains for a way, And My highways are lifted up.

Isaiah 49:22 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says, “Behold, I will lift up my hand to the nations, and lift up my banner to the peoples. They shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God, Behold, I will lift up () mine hand to the Gentiles, and set up () my standard to the people: and they shall bring () thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried () upon [their] shoulders.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: ‘Lo, I lift up unto nations My hand, And unto peoples I raise up Mine ensign, And they have brought thy sons in the bosom, And thy daughters on the shoulder are carried.

Isaiah 52:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, my servant will deal wisely. He will be exalted and lifted up, and will be very high.

King James w/Strong’s #s:

Behold, my servant shall deal prudently, () he shall be exalted () and extolled, () and be very high. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, My servant doth act wisely, He is high, and hath been lifted up, And hath been very high.

Isaiah 57:14 (100.00%)

World English Bible:

He will say, “Build up, build up, prepare the way! Remove the stumbling-block out of the way of my people.”

King James w/Strong’s #s:

And shall say, () Cast ye up, () cast ye up, () prepare () the way, take up () the stumblingblock out of the way of my people.

Young’s Literal Translation:

And he hath said, ‘Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.’

Isaiah 57:15 (100.00%)

World English Bible:

For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the high () and lofty One () that inhabiteth () eternity, whose name [is] Holy; I dwell () in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive () the spirit of the humble, and to revive () the heart of the contrite ones. ()

Young’s Literal Translation:

For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy is His name: ‘In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,’

Isaiah 58:1 (100.00%)

World English Bible:

“Cry aloud! Don’t spare! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.

King James w/Strong’s #s:

Cry () aloud, spare () not, lift () up thy voice like a trumpet, and shew () my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

Young’s Literal Translation:

Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;

Isaiah 62:10 (100.00%)

World English Bible:

Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Build up, build up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.

King James w/Strong’s #s:

Go through, () go through () the gates; prepare () ye the way of the people; cast up, () cast up () the highway; gather out () the stones; lift up () a standard for the people.

Young’s Literal Translation:

Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.

World English Bible:

Yahweh has done that which he planned. He has fulfilled his word that he commanded in the days of old. He has thrown down, and has not pitied. He has caused the enemy to rejoice over you. He has exalted the horn of your adversaries.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath done () [that] which he had devised; () he hath fulfilled () his word that he had commanded () in the days of old: he hath thrown down, () and hath not pitied: () and he hath caused [thine] enemy () to rejoice () over thee, he hath set up () the horn of thine adversaries.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath done that which He devised, He hath fulfilled His saying That He commanded from the days of old, He hath broken down and hath not pitied, And causeth an enemy to rejoice over thee, He lifted up the horn of thine adversaries.

Ezekiel 6:13 (100.00%)

World English Bible:

You will know that I am Yahweh when their slain men are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every green tree, and under every thick oak—the places where they offered pleasant aroma to all their idols.

King James w/Strong’s #s:

Then shall ye know () that I [am] the Lord, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high () hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer () sweet savour to all their idols.

Young’s Literal Translation:

And ye have known that I am Jehovah, In their wounded being in the midst of their idols, Round about their altars, On every high hill, on all tops of mountains, And under every green tree, and under every thick oak, The place where they gave sweet fragrance to all their idols.

Ezekiel 10:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s glory mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh’s glory.

King James w/Strong’s #s:

Then the glory of the Lord went up () from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled () with the cloud, and the court was full () of the brightness of the Lord’s glory.

Young’s Literal Translation:

and become high doth the honour of Jehovah above the cherub, over the threshold of the house, and the house is filled with the cloud, and the court hath been filled with the brightness of the honour of Jehovah.

Ezekiel 10:16 (100.00%)

World English Bible:

When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn’t turn from beside them.

King James w/Strong’s #s:

And when the cherubims went, () the wheels went () by them: and when the cherubims lifted up () their wings to mount up () from the earth, the same wheels also turned () not from beside them.

Young’s Literal Translation:

And in the going of the cherubs, the wheels go beside them; and in the cherubs lifting up their wings to be high above the earth, the wheels turn not round, even they, from being beside them.

Ezekiel 10:17 (100.00%)

World English Bible:

When they stood, these stood. When they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creature was in them.

King James w/Strong’s #s:

When they stood, () [these] stood; () and when they were lifted up, () [these] lifted up () themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.

Young’s Literal Translation:

In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit is in them.

Ezekiel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘I will also take some of the lofty top of the cedar, and will plant it. I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; I will also take () of the highest branch of the high () cedar, and will set () [it]; I will crop off () from the top of his young twigs a tender one, and will plant () [it] upon an high mountain and eminent: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: I have taken of the foliage of the high cedar, And I have set it, From the top of its tender shoots a tender one I crop, And I-I have planted it on a mountain high and lofty.

Ezekiel 20:28 (100.00%)

World English Bible:

For when I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering. There they also made their pleasant aroma, and there they poured out their drink offerings.

King James w/Strong’s #s:

[For] when I had brought () them into the land, [for] the which I lifted up () mine hand to give () it to them, then they saw () every high () hill, and all the thick trees, and they offered () there their sacrifices, and there they presented () the provocation of their offering: there also they made () their sweet savour, and poured out () there their drink offerings.

Young’s Literal Translation:

And I bring them in unto the land, That I did lift up My hand to give to them, And they see every high hill, and every thick tree, And they sacrifice there their sacrifices, And give there the provocation of their offering, And make there their sweet fragrance, And they pour out there their libations.

Ezekiel 21:22 (100.00%)

World English Bible:

In his right hand was the lot for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, and to build forts.

King James w/Strong’s #s:

At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint () captains, to open () the mouth in the slaughter, to lift up () the voice with shouting, to appoint () [battering] rams against the gates, to cast () a mount, [and] to build () a fort.

Young’s Literal Translation:

At his right hath been the divination-Jerusalem, To place battering-rams, To open the mouth with slaughter, To lift up a voice with shouting, To place battering-rams against the gates, To pour out a mount, to build a fortification.

Ezekiel 21:26 (100.00%)

World English Bible:

the Lord Yahweh says: “Remove the turban, and take off the crown. This will not be as it was. Exalt that which is low, and humble that which is high.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Remove () the diadem, and take off () the crown: this [shall] not [be] the same: exalt () [him that is] low, and abase () [him that is] high.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This-not this-the low make high, And the high make low.

Ezekiel 31:4 (100.00%)

World English Bible:

The waters nourished it. The deep made it to grow. Its rivers ran all around its plantation. It sent out its channels to all the trees of the field.

King James w/Strong’s #s:

The waters made him great, () the deep set him up on high () with her rivers running () round about his plants, and sent out () her little rivers unto all the trees of the field.

Young’s Literal Translation:

Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.

Ezekiel 31:10 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore thus said the Lord Yahweh: ‘Because he is exalted in stature, and he has set his top among the thick branches, and his heart is lifted up in his height,

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Because thou hast lifted up () thyself in height, and he hath shot up () his top among the thick boughs, and his heart is lifted up () in his height;

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because that thou hast been high in stature, And he yieldeth his foliage between thickets, And high is his heart in his haughtiness,

Ezekiel 34:6 (100.00%)

World English Bible:

My sheep wandered through all the mountains and on every high hill. Yes, my sheep were scattered on all the surface of the earth. There was no one who searched or sought.”

King James w/Strong’s #s:

My sheep wandered () through all the mountains, and upon every high () hill: yea, my flock was scattered () upon all the face of the earth, and none did search () or seek () [after them].

Young’s Literal Translation:

Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking.

Ezekiel 45:1 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Moreover, when you divide by lot the land for inheritance, you shall offer an offering to Yahweh, a holy portion of the land. The length shall be the length of twenty-five thousand reeds, and the width shall be ten thousand. It shall be holy in all its border all around.

King James w/Strong’s #s:

Moreover, when ye shall divide by lot () the land for inheritance, ye shall offer () an oblation unto the Lord, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.

Young’s Literal Translation:

And in your causing the land to fall in inheritance, ye lift up a heave-offering to Jehovah, a holy portion of the land: the length-five and twenty thousand is the length, and the breadth ten thousand; it is holy in all its border round about.

Ezekiel 45:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Enough you, princes of Israel! Remove violence and plunder, and execute justice and righteousness! Stop dispossessing my people!” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove () violence and spoil, and execute () judgment and justice, take away () your exactions from my people, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat, and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley,

King James w/Strong’s #s:

This [is] the oblation that ye shall offer; () the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part () of an ephah of an homer of barley:

Young’s Literal Translation:

‘This is the heave-offering that ye lift up; a sixth part of the ephah of a homer of wheat, also ye have given a sixth part of the ephah of a homer of barley,

Ezekiel 48:8 (100.00%)

World English Bible:

“By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand reeds in width, and in length as one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer () of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.

Young’s Literal Translation:

and by the border of Judah, from the east side unto the west side is the heave-offering that ye lift up, five and twenty thousand broad and long, as one of the parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary hath been in its midst.

Ezekiel 48:9 (100.00%)

World English Bible:

“The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty-five thousand reeds in length, and ten thousand in width.

King James w/Strong’s #s:

The oblation that ye shall offer () unto the Lord [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.

Young’s Literal Translation:

The heave-offering that ye lift up to Jehovah is five and twenty thousand long, and broad ten thousand.

Ezekiel 48:20 (100.00%)

World English Bible:

All the offering shall be a square of twenty-five thousand by twenty-five thousand. You shall offer it as a holy offering, with the possession of the city.

King James w/Strong’s #s:

All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer () the holy oblation foursquare, with the possession of the city.

Young’s Literal Translation:

All the heave-offering is five and twenty thousand by five and twenty thousand, square do ye lift up the heave-offering of the holy portion with the possession of the city.

Daniel 8:11 (100.00%)

World English Bible:

Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.

King James w/Strong’s #s:

Yea, he magnified () [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, () () () and the place of his sanctuary was cast down. ()

Young’s Literal Translation:

And unto the prince of the host it exerteth itself, and by it taken away hath been the continual sacrifice, and thrown down the base of his sanctuary.

Daniel 11:12 (100.00%)

World English Bible:

The multitude will be carried off, and his heart will be exalted. He will cast down tens of thousands, but he won’t prevail.

King James w/Strong’s #s:

[And] when he hath taken away () the multitude, his heart shall be lifted up; () () () and he shall cast down () [many] ten thousands: but he shall not be strengthened () [by it].

Young’s Literal Translation:

and he hath carried away the multitude, his heart is high, and he hath caused myriads to fall, and he doth not become strong.

Daniel 11:36 (100.00%)

World English Bible:

“The king will do according to his will. He will exalt himself and magnify himself above every god, and will speak marvelous things against the God of gods. He will prosper until the indignation is accomplished, for that which is determined will be done.

King James w/Strong’s #s:

And the king shall do () according to his will; and he shall exalt () himself, and magnify () himself above every god, and shall speak () marvellous things () against the God of gods, and shall prosper () till the indignation be accomplished: () for that that is determined () shall be done. ()

Young’s Literal Translation:

‘And the king hath done according to his will, and exalteth himself, and magnifieth himself against every god, and against the God of gods he speaketh wonderful things, and hath prospered till the indignation hath been completed, for that which is determined hath been done.

Daniel 12:7 (100.00%)

World English Bible:

I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it will be for a time, times, and a half; and when they have finished breaking in pieces the power of the holy people, all these things will be finished.

King James w/Strong’s #s:

And I heard () the man clothed () in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up () his right hand and his left hand unto heaven, and sware () by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished () to scatter () the power of the holy people, all these [things] shall be finished. ()

Young’s Literal Translation:

And I hear the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, ‘After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.’

Hosea 11:4 (100.00%)

World English Bible:

I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.

King James w/Strong’s #s:

I drew () them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off () the yoke on their jaws, and I laid () meat () unto them.

Young’s Literal Translation:

With cords of man I do draw them, With thick cords of love, And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, And I incline unto him-I feed him.

Hosea 11:7 (100.00%)

World English Bible:

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won’t exalt them.

King James w/Strong’s #s:

And my people are bent () to backsliding from me: though they called () them to the most High, none at all would exalt () [him].

Young’s Literal Translation:

And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

Hosea 13:6 (100.00%)

World English Bible:

According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.

King James w/Strong’s #s:

According to their pasture, so were they filled; () they were filled, () and their heart was exalted; () therefore have they forgotten () me.

Young’s Literal Translation:

According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,

Micah 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off.

King James w/Strong’s #s:

Thine hand shall be lifted up () upon thine adversaries, and all thine enemies () shall be cut off. ()

Young’s Literal Translation:

High is thy hand above thine adversaries, And all thine enemies are cut off.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: