Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,951 to 2,000 of 5,265 for “G2532”

Luke 19:44 (100.00%)

World English Bible:

and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn’t know the time of your visitation.”

King James w/Strong’s #s:

And shall lay thee even with the ground, () and thy children within thee; and they shall not leave () in thee one stone upon another; because thou knewest () not the time of thy visitation.

Young’s Literal Translation:

and lay thee low, and thy children within thee, and they shall not leave in thee a stone upon a stone, because thou didst not know the time of thy inspection.’

Luke 19:45 (100.00%)

World English Bible:

He entered into the temple and began to drive out those who bought and sold in it,

King James w/Strong’s #s:

And he went () into the temple, and began () to cast out () them that sold () therein, and them that bought; ()

Young’s Literal Translation:

And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,

Luke 19:47 (100.00%)

World English Bible:

He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.

King James w/Strong’s #s:

And he taught () () daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought () to destroy () him,

Young’s Literal Translation:

And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him-also the chiefs of the people-

Luke 19:48 (100.00%)

World English Bible:

They couldn’t find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

King James w/Strong’s #s:

And could not find () what they might do: () for all the people were very attentive () to hear () him.

Young’s Literal Translation:

and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.

Luke 20:1 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, the priests and scribes came to him with the elders.

Luke 20:1 TR adds “chief”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () [that] on one of those days, as he taught () the people in the temple, and preached the gospel, () the chief priests and the scribes came upon () [him] with the elders,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon him,

Luke 20:2 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?”

King James w/Strong’s #s:

And spake () unto him, saying, () Tell () us, by what authority doest thou () these things? or who is he () that gave () thee this authority?

Young’s Literal Translation:

and spake unto him, saying, ‘Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?’

Luke 20:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “I also will ask you one question. Tell me:

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, I will also ask () you one thing; and answer () me:

Young’s Literal Translation:

And he answering said unto them, ‘I will question you-I also-one thing, and tell me:

Luke 20:7 (100.00%)

World English Bible:

They answered that they didn’t know where it was from.

King James w/Strong’s #s:

And they answered, () that they could not tell () whence [it was].

Young’s Literal Translation:

And they answered, that they knew not whence it was,

Luke 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Neither tell () I you by what authority I do () these things.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Neither do I say to you by what authority I do these things.’

Luke 20:9 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Luke 20:9 NU (in brackets) and TR add “certain”

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to speak () to the people this parable; A certain man planted () a vineyard, and let it forth () to husbandmen, and went into a far country () for a long time.

Young’s Literal Translation:

And he began to speak unto the people this simile: ‘A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Luke 20:10 (100.00%)

World English Bible:

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () a servant to the husbandmen, that they should give () him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat () him, and sent [him] away () empty.

Young’s Literal Translation:

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

Luke 20:11 (100.00%)

World English Bible:

He sent yet another servant, and they also beat him and treated him shamefully, and sent him away empty.

King James w/Strong’s #s:

And again () he sent () another servant: and they beat () him also, and entreated [him] shamefully, () and sent [him] away () empty.

Young’s Literal Translation:

‘And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;

Luke 20:12 (100.00%)

World English Bible:

He sent yet a third, and they also wounded him and threw him out.

King James w/Strong’s #s:

And again () he sent () a third: and they wounded () him also, and cast [him] out. ()

Young’s Literal Translation:

and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.

Luke 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Then they threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?

King James w/Strong’s #s:

So they cast () him out of the vineyard, and killed () [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do () unto them?

Young’s Literal Translation:

and having cast him outside of the vineyard, they killed him; what, then, shall the owner of the vineyard do to them?

Luke 20:16 (100.00%)

World English Bible:

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!”

King James w/Strong’s #s:

He shall come () and destroy () these husbandmen, and shall give () the vineyard to others. And when they heard () [it], they said, () God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.’ And having heard, they said, ‘Let it not be!’

Luke 20:19 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and the scribes the same hour sought () to lay () hands on him; and they feared () the people: for they perceived () that he had spoken () this parable against them.

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

Luke 20:20 (100.00%)

World English Bible:

They watched him and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.

King James w/Strong’s #s:

And they watched () [him], and sent forth () spies, which should feign () () themselves just men, that they might take hold () of his words, that so they might deliver () him unto the power and authority of the governor.

Young’s Literal Translation:

And, having watched him, they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,

Luke 20:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God.

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, saying, () Master, we know () that thou sayest () and teachest () rightly, neither acceptest thou () the person [of any], but teachest () the way of God truly:

Young’s Literal Translation:

and they questioned him, saying, ‘Teacher, we have known that thou dost say and teach rightly, and dost not accept a person, but in truth the way of God dost teach;

Luke 20:24 (100.00%)

World English Bible:

Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” They answered, “Caesar’s.”

King James w/Strong’s #s:

Shew () me a penny. Whose image and superscription hath it? () They answered () and said, () Caesar’s.

Young’s Literal Translation:

shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?’ and they answering said, ‘Of Caesar:’

Luke 20:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Render () therefore unto Caesar the things which be Caesar’s, and unto God the things which be God’s.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;’

Luke 20:26 (100.00%)

World English Bible:

They weren’t able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer and were silent.

King James w/Strong’s #s:

And they could () not take hold () of his words before the people: and they marvelled () at his answer, and held their peace. ()

Young’s Literal Translation:

and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.

Luke 20:28 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Master, Moses wrote () unto us, If any man’s brother die, () having () a wife, and he die () without children, that his brother should take () his wife, and raise up () seed unto his brother.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Teacher, Moses wrote to us, If any one’s brother may die, having a wife, and he may die childless-that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.

Luke 20:29 (100.00%)

World English Bible:

There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

King James w/Strong’s #s:

There were () therefore seven brethren: and the first took () a wife, and died () without children.

Young’s Literal Translation:

‘There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

Luke 20:30 (100.00%)

World English Bible:

The second took her as wife, and he died childless.

King James w/Strong’s #s:

And the second took () her to wife, and he died () childless.

Young’s Literal Translation:

and the second took the wife, and he died childless,

Luke 20:31 (100.00%)

World English Bible:

The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.

King James w/Strong’s #s:

And the third took () her; and in like manner the seven also: and they left () no children, and died. ()

Young’s Literal Translation:

and the third took her, and in like manner also the seven-they left not children, and they died;

Luke 20:32 (100.00%)

World English Bible:

Afterward the woman also died.

King James w/Strong’s #s:

Last of all the woman died () also.

Young’s Literal Translation:

and last of all died also the woman:

Luke 20:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, The children of this world marry, () and are given in marriage: ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘The sons of this age do marry and are given in marriage,

Luke 20:35 (100.00%)

World English Bible:

But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.

King James w/Strong’s #s:

But they which shall be accounted worthy () to obtain () that world, and the resurrection from the dead, neither marry, () nor are given in marriage: ()

Young’s Literal Translation:

but those accounted worthy to obtain that age, and the rising again that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;

Luke 20:36 (100.00%)

World English Bible:

For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.

King James w/Strong’s #s:

Neither can () they die () any more: for they are () equal unto the angels; and are () the children of God, being () the children of the resurrection.

Young’s Literal Translation:

for neither are they able to die any more-for they are like messengers-and they are sons of God, being sons of the rising again.

Luke 20:37 (100.00%)

World English Bible:

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’

Luke 20:37 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

Now that the dead are raised, () even Moses shewed () at the bush, when he calleth () the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

Young’s Literal Translation:

‘And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Luke 20:41 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why do they say that the Christ is David’s son?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, How say () they that Christ is () David’s son?

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘How do they say the Christ to be son of David,

Luke 20:42 (100.00%)

World English Bible:

David himself says in the book of Psalms, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,

King James w/Strong’s #s:

And David himself saith () in the book of Psalms, The Lord said () unto my Lord, Sit thou () on my right hand,

Young’s Literal Translation:

and David himself saith in the Book of Psalms, The Lord said to my lord, Sit thou on my right hand,

Luke 20:44 (100.00%)

World English Bible:

“David therefore calls him Lord, so how is he his son?”

King James w/Strong’s #s:

David therefore calleth () him Lord, how is he () then his son?

Young’s Literal Translation:

David, then, doth call him lord, and how is he his son?’

Luke 20:46 (100.00%)

World English Bible:

“Beware of those scribes who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts;

King James w/Strong’s #s:

Beware () of the scribes, which desire () to walk () in long robes, and love () greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;

Young’s Literal Translation:

‘Take heed of the scribes, who are wishing to walk in long robes, and are loving salutations in the markets, and first seats in the synagogues, and first couches in the suppers,

Luke 20:47 (100.00%)

World English Bible:

who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”

King James w/Strong’s #s:

Which devour () widows’ houses, and for a shew make long prayers: () the same shall receive () greater damnation.

Young’s Literal Translation:

who devour the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, these shall receive more abundant judgment.’

Luke 21:2 (100.00%)

World English Bible:

He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.

Luke 21:2 Literally, “two lepta.” 2 lepta was about 1% of a day’s wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

And he saw () also a certain poor widow casting () in thither two mites.

Young’s Literal Translation:

and he saw also a certain poor widow casting there two mites,

Luke 21:3 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Of a truth I say () unto you, that this poor widow hath cast () in more than they all:

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;

Luke 21:5 (100.00%)

World English Bible:

As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,

King James w/Strong’s #s:

And as some spake () of the temple, how it was adorned () with goodly stones and gifts, he said, ()

Young’s Literal Translation:

And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,

Luke 21:7 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, saying, () Master, but when shall these things be? () and what sign [will there be] when these things shall () come to pass? ()

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, saying, ‘Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?’

Luke 21:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Watch out that you don’t get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore don’t follow them.

Luke 21:8 or, I Am

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Take heed () that ye be not deceived: () for many shall come () in my name, saying, () I am () [Christ]; and the time draweth near: () go ye () not therefore after them.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘See-ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying-I am he, and the time hath come nigh; go not on then after them;

Luke 21:9 (100.00%)

World English Bible:

When you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately.”

King James w/Strong’s #s:

But when ye shall hear () of wars and commotions, be not terrified: () for these things must () first come to pass; () but the end [is] not by and by.

Young’s Literal Translation:

and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end is not immediately.’

Luke 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto them, Nation shall rise () against nation, and kingdom against kingdom:

Young’s Literal Translation:

Then said he to them, ‘Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,

Luke 21:11 (100.00%)

World English Bible:

There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.

King James w/Strong’s #s:

And great earthquakes shall be () in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be () from heaven.

Young’s Literal Translation:

great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;

Luke 21:12 (100.00%)

World English Bible:

But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

But before all these, they shall lay () their hands on you, and persecute () [you], delivering () [you] up to the synagogues, and into prisons, being brought () before kings and rulers for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name’s sake;

Luke 21:15 (100.00%)

World English Bible:

for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.

King James w/Strong’s #s:

For I will give () you a mouth and wisdom, which all your adversaries () shall not be able () to gainsay () nor resist. ()

Young’s Literal Translation:

for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.

Luke 21:16 (100.00%)

World English Bible:

You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be betrayed () both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

‘And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;

Luke 21:17 (100.00%)

World English Bible:

You will be hated by all men for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be () hated () of all [men] for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

and ye shall be hated by all because of my name-

Luke 21:18 (100.00%)

World English Bible:

And not a hair of your head will perish.

King James w/Strong’s #s:

But there shall not an hair of your head perish. ()

Young’s Literal Translation:

and a hair out of your head shall not perish;

Luke 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.

King James w/Strong’s #s:

Then let them which are in Judaea flee () to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; () and let not them that are in the countries enter () thereinto.

Young’s Literal Translation:

then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;

Luke 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land and wrath to this people.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto them that are with child, () and to them that give suck, () in those days! for there shall be () great distress in the land, and wrath upon this people.

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: