Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,101 to 2,150 of 5,265 for “G2532”

Luke 24:4 (100.00%)

World English Bible:

While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as they were much perplexed () thereabout, behold, () two men stood by () them in shining () garments:

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,

Luke 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?

King James w/Strong’s #s:

And as they were () afraid, and bowed down () [their] faces to the earth, they said () unto them, Why seek ye () the living () among the dead?

Young’s Literal Translation:

and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, ‘Why do ye seek the living with the dead?

Luke 24:7 (100.00%)

World English Bible:

saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () The Son of man must () be delivered () into the hands of sinful men, and be crucified, () and the third day rise again. ()

Young’s Literal Translation:

saying-It behoveth the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.’

Luke 24:8 (100.00%)

World English Bible:

They remembered his words,

King James w/Strong’s #s:

And they remembered () his words,

Young’s Literal Translation:

And they remembered his sayings,

Luke 24:9 (100.00%)

World English Bible:

returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.

King James w/Strong’s #s:

And returned () from the sepulchre, and told () all these things unto the eleven, and to all the rest.

Young’s Literal Translation:

and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.

Luke 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.

King James w/Strong’s #s:

It was () Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told () these things unto the apostles.

Young’s Literal Translation:

And it was the Magdalene Mary, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,

Luke 24:11 (100.00%)

World English Bible:

These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.

King James w/Strong’s #s:

And their words seemed () to them as idle tales, and they believed them not. ()

Young’s Literal Translation:

and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.

Luke 24:12 (100.00%)

World English Bible:

But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.

King James w/Strong’s #s:

Then arose () Peter, and ran () unto the sepulchre; and stooping down, () he beheld () the linen clothes laid () by themselves, and departed, () wondering () in himself at that which was come to pass. ()

Young’s Literal Translation:

And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass.

Luke 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.

Luke 24:13 60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () two of them went () () that same day to a village called Emmaus, which was () from Jerusalem [about] threescore furlongs.

Young’s Literal Translation:

And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

Luke 24:14 (100.00%)

World English Bible:

They talked with each other about all of these things which had happened.

King James w/Strong’s #s:

And they talked () together of all these things which had happened. ()

Young’s Literal Translation:

and they were conversing with one another about all these things that have happened.

Luke 24:15 (100.00%)

World English Bible:

While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, while they communed () [together] and reasoned, () Jesus himself drew near, () and went with () them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,

Luke 24:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What manner of communications [are] these that ye have () one to another, as ye walk, () and are () sad?

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?’

Luke 24:18 (100.00%)

World English Bible:

One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”

King James w/Strong’s #s:

And the one of them, whose name was Cleopas, answering () said () unto him, Art thou only a stranger () in Jerusalem, and hast not known () the things which are come to pass () there in these days?

Young’s Literal Translation:

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, ‘Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?’

Luke 24:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What things? And they said () unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was () a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What things?’ And they said to him, ‘The things about Jesus of Nazareth, who became a man-a prophet-powerful in deed and word, before God and all the people,

Luke 24:20 (100.00%)

World English Bible:

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

King James w/Strong’s #s:

And how the chief priests and our rulers delivered () him to be condemned to death, and have crucified () him.

Young’s Literal Translation:

how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;

Luke 24:21 (100.00%)

World English Bible:

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

King James w/Strong’s #s:

But we trusted () that it had been () he which should () have redeemed () Israel: and beside all this, to day is () the third day since these things were done. ()

Young’s Literal Translation:

and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

Luke 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;

King James w/Strong’s #s:

Yea, and certain women also of our company made us astonished, () which were () early at the sepulchre;

Young’s Literal Translation:

‘And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,

Luke 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

King James w/Strong’s #s:

And when they found () not his body, they came, () saying, () that they had also seen () a vision of angels, which said () that he was alive. ()

Young’s Literal Translation:

and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

Luke 24:24 (100.00%)

World English Bible:

Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”

King James w/Strong’s #s:

And certain of them which were with us went () to the sepulchre, and found () [it] even so as the women had said: () but him they saw () not.

Young’s Literal Translation:

and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.’

Luke 24:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto them, O fools, and slow of heart to believe () all that the prophets have spoken: ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!

Luke 24:26 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”

King James w/Strong’s #s:

Ought () not Christ to have suffered () these things, and to enter () into his glory?

Young’s Literal Translation:

Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?’

Luke 24:27 (100.00%)

World English Bible:

Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.

King James w/Strong’s #s:

And beginning () at Moses and all the prophets, he expounded () unto them in all the scriptures the things concerning himself.

Young’s Literal Translation:

and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.

Luke 24:28 (100.00%)

World English Bible:

They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.

King James w/Strong’s #s:

And they drew nigh () unto the village, whither they went: () and he made as though () he would have gone () further.

Young’s Literal Translation:

And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,

Luke 24:29 (100.00%)

World English Bible:

They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.

King James w/Strong’s #s:

But they constrained () him, saying, () Abide () with us: for it is () toward evening, and the day is far spent. () And he went in () to tarry () with them.

Young’s Literal Translation:

and they constrained him, saying, ‘Remain with us, for it is toward evening,’ and the day did decline, and he went in to remain with them.

Luke 24:30 (100.00%)

World English Bible:

When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he sat at meat () with them, he took () bread, and blessed () [it], and brake, () and gave () to them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,

Luke 24:31 (100.00%)

World English Bible:

Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.

King James w/Strong’s #s:

And their eyes were opened, () and they knew () him; and he vanished () out of their sight.

Young’s Literal Translation:

and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.

Luke 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another, Did () not our heart burn () within us, while he talked () with us by the way, and while he opened () to us the scriptures?

Young’s Literal Translation:

And they said one to another, ‘Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?’

Luke 24:33 (100.00%)

World English Bible:

They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,

King James w/Strong’s #s:

And they rose up () the same hour, and returned () to Jerusalem, and found () the eleven gathered together, () and them that were with them,

Young’s Literal Translation:

And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,

Luke 24:34 (100.00%)

World English Bible:

saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () The Lord is risen () indeed, and hath appeared () to Simon.

Young’s Literal Translation:

saying-‘The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;’

Luke 24:35 (100.00%)

World English Bible:

They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

King James w/Strong’s #s:

And they told () what things [were done] in the way, and how he was known () of them in breaking of bread.

Young’s Literal Translation:

and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,

Luke 24:36 (100.00%)

World English Bible:

As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”

King James w/Strong’s #s:

And as they thus spake, () Jesus himself stood () in the midst of them, and saith () unto them, Peace [be] unto you.

Young’s Literal Translation:

and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, ‘Peace-to you;’

Luke 24:37 (100.00%)

World English Bible:

But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.

King James w/Strong’s #s:

But they were terrified () and affrighted, () and supposed () that they had seen () a spirit.

Young’s Literal Translation:

and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.

Luke 24:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () troubled? () and why do thoughts arise () in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?

Luke 24:39 (100.00%)

World English Bible:

See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”

King James w/Strong’s #s:

Behold () my hands and my feet, that it is () I myself: handle () me, and see; () for a spirit hath () not flesh and bones, as ye see () me have. ()

Young’s Literal Translation:

see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having.’

Luke 24:40 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he showed them his hands and his feet.

King James w/Strong’s #s:

And when he had thus spoken, () he shewed () them [his] hands and [his] feet.

Young’s Literal Translation:

And having said this, he shewed to them the hands and the feet,

Luke 24:41 (100.00%)

World English Bible:

While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”

King James w/Strong’s #s:

And while they yet believed not () for joy, and wondered, () he said () unto them, Have ye () here any meat?

Young’s Literal Translation:

and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, ‘Have ye anything here to eat?’

Luke 24:42 (100.00%)

World English Bible:

They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

Young’s Literal Translation:

and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,

Luke 24:43 (100.00%)

World English Bible:

He took them, and ate in front of them.

King James w/Strong’s #s:

And he took () [it], and did eat () before them.

Young’s Literal Translation:

and having taken, he did eat before them,

Luke 24:44 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, These [are] the words which I spake () unto you, while () I was yet with you, that all things must () be fulfilled, () which were written () in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘These are the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.’

Luke 24:46 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Thus it is written, () and thus it behoved () Christ to suffer, () and to rise () from the dead the third day:

Young’s Literal Translation:

and he said to them-‘Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,

Luke 24:47 (100.00%)

World English Bible:

and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And that repentance and remission of sins should be preached () in his name among all nations, beginning () at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:

Luke 24:49 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () I send () the promise of my Father upon you: but tarry () ye in the city of Jerusalem, until ye be endued () with power from on high.

Young’s Literal Translation:

‘And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye-abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.’

Luke 24:50 (100.00%)

World English Bible:

He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.

King James w/Strong’s #s:

And he led () them out as far as to Bethany, and he lifted up () his hands, and blessed () them.

Young’s Literal Translation:

And he led them forth without-unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,

Luke 24:51 (100.00%)

World English Bible:

While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () while he blessed () them, he was parted () from them, and carried up () into heaven.

Young’s Literal Translation:

and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;

Luke 24:52 (100.00%)

World English Bible:

They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,

King James w/Strong’s #s:

And they worshipped () him, and returned () to Jerusalem with great joy:

Young’s Literal Translation:

and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,

Luke 24:53 (100.00%)

World English Bible:

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

King James w/Strong’s #s:

And were () continually in the temple, praising () and blessing () God. Amen.

Young’s Literal Translation:

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

John 1:1 (100.00%)

World English Bible:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

King James w/Strong’s #s:

In the beginning was () the Word, and the Word was () with God, and the Word was () God.

Young’s Literal Translation:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;

John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.

King James w/Strong’s #s:

All things were made () by him; and without him was not any thing made () that was made. ()

Young’s Literal Translation:

all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.

John 1:4 (100.00%)

World English Bible:

In him was life, and the life was the light of men.

King James w/Strong’s #s:

In him was () life; and the life was () the light of men.

Young’s Literal Translation:

In him was life, and the life was the light of men,

John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it.

John 1:5 The word translated “overcome” (κατέλαβεν) can also be translated “comprehended.” It refers to getting a grip on an enemy to defeat him.

King James w/Strong’s #s:

And the light shineth () in darkness; and the darkness comprehended () it not.

Young’s Literal Translation:

and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: