Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 404 for “[3205]”

2 Samuel 21:22 (100.00%)

World English Bible:

These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

King James w/Strong’s #s:

These four were born () to the giant in Gath, and fell () by the hand of David, and by the hand of his servants.

Young’s Literal Translation:

these four have been born to the giant in Gath, and they fall by the hand of David, and by the hand of his servants.

1 Kings 1:6 (100.00%)

World English Bible:

His father had not displeased him at any time in saying, “Why have you done so?” and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And his father had not displeased () him at any time in saying, () Why hast thou done so? () and he also [was a] very goodly [man]; and [his mother] bare () him after Absalom.

Young’s Literal Translation:

and his father hath not grieved him all his days, saying, ‘Wherefore thus hast thou done?’ and he also is of a very good form, and his mother bare him after Absalom.

1 Kings 3:17 (100.00%)

World English Bible:

The one woman said, “Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.

King James w/Strong’s #s:

And the one woman said, () O my lord, I and this woman dwell () in one house; and I was delivered of a child () with her in the house.

Young’s Literal Translation:

and the one woman saith, ‘O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house;

1 Kings 3:18 (100.00%)

World English Bible:

The third day after I delivered, this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the third day after that I was delivered, () that this woman was delivered () also: and we [were] together; [there was] no stranger () with us in the house, save we two in the house.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we are together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house.

1 Kings 3:21 (100.00%)

World English Bible:

When I rose in the morning to nurse my child, behold, he was dead; but when I had looked at him in the morning, behold, it was not my son whom I bore.”

King James w/Strong’s #s:

And when I rose () in the morning to give my child suck, () behold, it was dead: () but when I had considered () it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. ()

Young’s Literal Translation:

and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.’

1 Kings 3:26 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, “Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill him!” But the other said, “He shall be neither mine nor yours. Divide him.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned () upon her son, and she said, () O my lord, give () her the living child, () and in no wise () slay () it. But the other said, () Let it be neither mine nor thine, [but] divide () [it].

Young’s Literal Translation:

And the woman whose son is the living one saith unto the king (for her bowels yearned over her son), yea, she saith, ‘O, my lord, give to her the living child, and put it not at all to death;’ and this one saith, ‘Let it be neither mine or thine-cut it.’

1 Kings 3:27 (100.00%)

World English Bible:

Then the king answered, “Give the first woman the living child, and definitely do not kill him. She is his mother.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king answered () and said, () Give () her the living child, () and in no wise () slay () it: she [is] the mother thereof.

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith, ‘Give ye to her the living child, and put it not at all to death; she is its mother.’

1 Kings 11:20 (100.00%)

World English Bible:

The sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh’s house; and Genubath was in Pharaoh’s house among the sons of Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And the sister of Tahpenes bare () him Genubath his son, whom Tahpenes weaned () in Pharaoh’s house: and Genubath was in Pharaoh’s household among the sons of Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

and the sister of Tahpenes beareth to him Genubath his son, and Tahpenes weaneth him within the house of Pharaoh, and Genubath is in the house of Pharaoh in the midst of the sons of Pharaoh.

1 Kings 13:2 (100.00%)

World English Bible:

He cried against the altar by Yahweh’s word, and said, “Altar! Altar! Yahweh says: ‘Behold, a son will be born to David’s house, Josiah by name. On you he will sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and they will burn men’s bones on you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he cried () against the altar in the word of the Lord, and said, () O altar, altar, thus saith () the Lord; Behold, a child shall be born () unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer () the priests of the high places that burn incense () upon thee, and men’s bones shall be burnt () upon thee.

Young’s Literal Translation:

and he calleth against the altar, by the word of Jehovah, and saith, ‘Altar! altar! thus said Jehovah, Lo, a son is born to the house of David-Josiah his name-and he hath sacrificed on thee the priests of the high places who are making perfume on thee, and bones of man are burnt on thee.’

2 Kings 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The woman conceived, and bore a son at that season when the time came around, as Elisha had said to her.

King James w/Strong’s #s:

And the woman conceived, () and bare () a son at that season that Elisha had said () unto her, according to the time of life.

Young’s Literal Translation:

And the woman conceiveth and beareth a son, at this season, according to the time of life, that Elisha spake of unto her.

2 Kings 19:3 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Hezekiah says, ‘Today is a day of trouble, of rebuke, and of rejection; for the children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Thus saith () Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come () to the birth, and [there is] not strength to bring forth. ()

Young’s Literal Translation:

and they say unto him, ‘Thus said Hezekiah-A day of distress, and rebuke, and despising is this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bring forth.

2 Kings 20:18 (100.00%)

World English Bible:

‘They will take away some of your sons who will issue from you, whom you will father; and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And of thy sons that shall issue () from thee, which thou shalt beget, () shall they take away; () and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.

Young’s Literal Translation:

and of thy sons who go out from thee, whom thou begettest, they take away, and they have been eunuchs in the palace of the king of Babylon.’

World English Bible:

Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Cush begat () Nimrod: he began () to be mighty upon the earth.

Young’s Literal Translation:

And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.

World English Bible:

Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

King James w/Strong’s #s:

And Mizraim begat () Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

Young’s Literal Translation:

And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,

World English Bible:

Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,

King James w/Strong’s #s:

And Canaan begat () Zidon his firstborn, and Heth,

Young’s Literal Translation:

And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,

World English Bible:

Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.

King James w/Strong’s #s:

And Arphaxad begat () Shelah, and Shelah begat () Eber.

Young’s Literal Translation:

And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

World English Bible:

To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.

King James w/Strong’s #s:

And unto Eber were born () two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: () and his brother’s name [was] Joktan.

Young’s Literal Translation:

And to Eber have been born two sons, the name of the one is Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.

World English Bible:

Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

King James w/Strong’s #s:

And Joktan begat () Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

Young’s Literal Translation:

And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

World English Bible:

The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

King James w/Strong’s #s:

Now the sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare () Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.

Young’s Literal Translation:

And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

World English Bible:

Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham begat () Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.

Young’s Literal Translation:

And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.

World English Bible:

The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight; and he killed him.

1 Chronicles 2:3 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born () unto him of the daughter of Shua () the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew () him.

Young’s Literal Translation:

Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.

World English Bible:

Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.

King James w/Strong’s #s:

And Tamar his daughter in law bare () him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five.

Young’s Literal Translation:

And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah are five.

World English Bible:

The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.

King James w/Strong’s #s:

The sons also of Hezron, that were born () unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

Young’s Literal Translation:

And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

World English Bible:

Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;

King James w/Strong’s #s:

And Ram begat () Amminadab; and Amminadab begat () Nahshon, prince of the children of Judah;

Young’s Literal Translation:

And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;

World English Bible:

and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,

King James w/Strong’s #s:

And Nahshon begat () Salma, and Salma begat () Boaz,

Young’s Literal Translation:

and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

World English Bible:

and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;

King James w/Strong’s #s:

And Boaz begat () Obed, and Obed begat () Jesse,

Young’s Literal Translation:

and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;

World English Bible:

and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,

King James w/Strong’s #s:

And Jesse begat () his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

Young’s Literal Translation:

and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

World English Bible:

Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

King James w/Strong’s #s:

And Abigail bare () Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmeelite.

Young’s Literal Translation:

And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa is Jether the Ishmeelite.

World English Bible:

Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.

King James w/Strong’s #s:

And Caleb the son of Hezron begat () [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.

Young’s Literal Translation:

And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.

World English Bible:

Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

King James w/Strong’s #s:

And when Azubah was dead, () Caleb took () unto him Ephrath, which bare () him Hur.

Young’s Literal Translation:

And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.

World English Bible:

Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.

King James w/Strong’s #s:

And Hur begat () Uri, and Uri begat () Bezaleel.

Young’s Literal Translation:

And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

World English Bible:

Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.

King James w/Strong’s #s:

And afterward Hezron went in () to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married () when he [was] threescore years old; and she bare () him Segub.

Young’s Literal Translation:

And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he is a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

World English Bible:

Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Segub begat () Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

Young’s Literal Translation:

And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,

World English Bible:

After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.

King James w/Strong’s #s:

And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron’s wife bare () him Ashur the father of Tekoa.

Young’s Literal Translation:

And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.

World English Bible:

The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.

King James w/Strong’s #s:

And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bare () him Ahban, and Molid.

Young’s Literal Translation:

And the name of the wife of Abishur is Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.

World English Bible:

Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.

King James w/Strong’s #s:

And Sheshan gave () his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare () him Attai.

Young’s Literal Translation:

and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;

World English Bible:

Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,

King James w/Strong’s #s:

And Attai begat () Nathan, and Nathan begat () Zabad,

Young’s Literal Translation:

and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

World English Bible:

and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,

King James w/Strong’s #s:

And Zabad begat () Ephlal, and Ephlal begat () Obed,

Young’s Literal Translation:

and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

World English Bible:

and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,

King James w/Strong’s #s:

And Obed begat () Jehu, and Jehu begat () Azariah,

Young’s Literal Translation:

and Obed begat Jehu,

World English Bible:

and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,

King James w/Strong’s #s:

And Azariah begat () Helez, and Helez begat () Eleasah,

Young’s Literal Translation:

and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

World English Bible:

and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,

King James w/Strong’s #s:

And Eleasah begat () Sisamai, and Sisamai begat () Shallum,

Young’s Literal Translation:

and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,

World English Bible:

and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.

King James w/Strong’s #s:

And Shallum begat () Jekamiah, and Jekamiah begat () Elishama.

Young’s Literal Translation:

and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

World English Bible:

Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.

King James w/Strong’s #s:

And Shema begat () Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat () Shammai.

Young’s Literal Translation:

And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.

World English Bible:

Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.

King James w/Strong’s #s:

And Ephah, Caleb’s concubine, bare () Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat () Gazez.

Young’s Literal Translation:

And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.

World English Bible:

Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.

King James w/Strong’s #s:

Maachah, Caleb’s concubine, bare () Sheber, and Tirhanah.

Young’s Literal Translation:

The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;

World English Bible:

She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.

King James w/Strong’s #s:

She bare () also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsah.

Young’s Literal Translation:

and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb is Achsa.

World English Bible:

Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;

King James w/Strong’s #s:

Now these were the sons of David, which were born () unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

Young’s Literal Translation:

And these were sons of David, who were born to him in Hebron: the first-born Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; second Daniel, of Abigail the Carmelitess;

World English Bible:

six were born to him in Hebron; and he reigned there seven years and six months. He reigned thirty-three years in Jerusalem;

King James w/Strong’s #s:

[These] six were born () unto him in Hebron; and there he reigned () seven years and six months: and in Jerusalem he reigned () thirty and three years.

Young’s Literal Translation:

Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.

World English Bible:

and these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four, by Bathshua the daughter of Ammiel;

King James w/Strong’s #s:

And these were born () unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:

Young’s Literal Translation:

And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon-four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel:

World English Bible:

Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

King James w/Strong’s #s:

And Reaiah the son of Shobal begat () Jahath; and Jahath begat () Ahumai, and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.

Young’s Literal Translation:

And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these are families of the Zorathite.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: