Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 627 for “H1870”

1 Kings 16:2 (100.00%)

World English Bible:

“Because I exalted you out of the dust and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins,

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as I exalted () thee out of the dust, and made () thee prince over my people Israel; and thou hast walked () in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, () to provoke me to anger () with their sins;

Young’s Literal Translation:

‘Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin-to provoke Me to anger with their sins;

1 Kings 16:19 (100.00%)

World English Bible:

for his sins which he sinned in doing that which was evil in Yahweh’s sight, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

For his sins which he sinned () in doing () evil in the sight of the Lord, in walking () in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, () to make Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;

1 Kings 16:26 (100.00%)

World English Bible:

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.

King James w/Strong’s #s:

For he walked () in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, () to provoke the Lord God of Israel to anger () with their vanities.

Young’s Literal Translation:

and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities.

1 Kings 18:6 (100.00%)

World English Bible:

So they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

King James w/Strong’s #s:

So they divided () the land between them to pass throughout () it: Ahab went () one way by himself, and Obadiah went () another way by himself.

Young’s Literal Translation:

And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;

1 Kings 18:7 (100.00%)

World English Bible:

As Obadiah was on the way, behold, Elijah met him. He recognized him, and fell on his face, and said, “Is it you, my lord Elijah?”

King James w/Strong’s #s:

And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met () him: and he knew () him, and fell () on his face, and said, () [Art] thou that my lord Elijah?

Young’s Literal Translation:

and Obadiah is in the way, and lo, Elijah-to meet him; and he discerneth him, and falleth on his face, and saith, ‘Art thou he-my lord Elijah?’

1 Kings 18:27 (100.00%)

World English Bible:

At noon, Elijah mocked them, and said, “Cry aloud, for he is a god. Either he is deep in thought, or he has gone somewhere, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at noon, that Elijah mocked () them, and said, () Cry () aloud: for he [is] a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, [or] peradventure he sleepeth, and must be awaked. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, ‘Call with a loud voice, for he is a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.’

1 Kings 18:43 (100.00%)

World English Bible:

He said to his servant, “Go up now and look toward the sea.” He went up and looked, then said, “There is nothing.” He said, “Go again” seven times.

King James w/Strong’s #s:

And said () to his servant, Go up () now, look () toward the sea. And he went up, () and looked, () and said, () [There is] nothing. And he said, () Go again () seven times.

Young’s Literal Translation:

and saith unto his young man, ‘Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;’ and he goeth up and looketh attentively, and saith, ‘There is nothing;’ and he saith, ‘Turn back,’ seven times.

1 Kings 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree. Then he requested for himself that he might die, and said, “It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers.”

King James w/Strong’s #s:

But he himself went () a day’s journey into the wilderness, and came () and sat down () under a juniper tree: and he requested () for himself that he might die; () and said, () It is enough; now, O Lord, take away () my life; for I [am] not better than my fathers.

Young’s Literal Translation:

and he himself hath gone into the wilderness a day’s Journey, and cometh and sitteth under a certain retem-tree, and desireth his soul to die, and saith, ‘Enough, now, O Jehovah, take my soul, for I am not better than my fathers.’

1 Kings 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel came again the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord came again () the second time, and touched () him, and said, () Arise () [and] eat; () because the journey [is] too great for thee.

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah turneth back a second time, and cometh against him, and saith, ‘Rise, eat, for the way is too great for thee;’

1 Kings 19:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, anoint Hazael to be king over Syria.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, Go, () return () on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, () anoint () Hazael [to be] king over Syria:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,

1 Kings 20:38 (100.00%)

World English Bible:

So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.

King James w/Strong’s #s:

So the prophet departed, () and waited () for the king by the way, and disguised () himself with ashes upon his face.

Young’s Literal Translation:

and the prophet goeth and standeth for the king on the way, and disguiseth himself with ashes on his eyes.

1 Kings 22:43 (100.00%)

World English Bible:

He walked in all the way of Asa his father. He didn’t turn away from it, doing that which was right in Yahweh’s eyes. However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in all the ways of Asa his father; he turned not aside () from it, doing () [that which was] right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; () [for] the people offered () and burnt incense () yet in the high places.

Young’s Literal Translation:

And he walketh in all the way of Asa his father, he hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah;

1 Kings 22:52 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () evil in the sight of the Lord, and walked () in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: ()

Young’s Literal Translation:

Ahaziah son of Ahab hath reigned over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigneth over Israel two years,

2 Kings 2:23 (100.00%)

World English Bible:

He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, “Go up, you baldy! Go up, you baldy!”

King James w/Strong’s #s:

And he went up () from thence unto Bethel: and as he was going up () by the way, there came forth () little children out of the city, and mocked () him, and said () unto him, Go up, () thou bald head; go up, () thou bald head.

Young’s Literal Translation:

And he goeth up thence to Beth-El, and he is going up in the way, and little youths have come out from the city, and scoff at him, and say to him, ‘Go up, bald-head! go up, bald-head!’

2 Kings 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Then he said, “Which way shall we go up?” Jehoram answered, “The way of the wilderness of Edom.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Which way shall we go up? () And he answered, () The way through the wilderness of Edom.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Where is this-the way we go up?’ and he saith, ‘The way of the wilderness of Edom.’

2 Kings 3:9 (100.00%)

World English Bible:

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom, and they marched for seven days along a circuitous route. There was no water for the army or for the animals that followed them.

King James w/Strong’s #s:

So the king of Israel went, () and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass () of seven days’ journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel goeth, and the king of Judah, and the king of Edom, and they turn round the way seven days, and there hath been no water for the camp, and for the cattle that are at their feet,

2 Kings 3:20 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, () that, behold, there came () water by the way of Edom, and the country was filled () with water.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, at the ascending of the morning-present, that lo, waters are coming in from the way of Edom, and the land is filled with the waters,

2 Kings 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to them, “This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek.” He led them to Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto them, This [is] not the way, neither [is] this the city: follow () me, and I will bring () you to the man whom ye seek. () But he led () them to Samaria.

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto them, ‘This is not the way, nor is this the city; come after me, and I lead you unto the man whom ye seek;’ and he leadeth them to Samaria.

2 Kings 7:15 (100.00%)

World English Bible:

They went after them to the Jordan; and behold, all the path was full of garments and equipment which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned and told the king.

King James w/Strong’s #s:

And they went () after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away () in their haste. () And the messengers returned, () and told () the king.

Young’s Literal Translation:

And they go after them unto the Jordan, and lo, all the way is full of garments and vessels that the Aramaeans have cast away in their haste, and the messengers turn back and declare to the king.

2 Kings 8:18 (100.00%)

World English Bible:

He walked in the way of the kings of Israel, as did Ahab’s house, for he married Ahab’s daughter. He did that which was evil in Yahweh’s sight.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in the way of the kings of Israel, as did () the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did () evil in the sight of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab was to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,

2 Kings 8:27 (100.00%)

World English Bible:

He walked in the way of Ahab’s house and did that which was evil in Yahweh’s sight, as did Ahab’s house, for he was the son-in-law of Ahab’s house.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in the way of the house of Ahab, and did () evil in the sight of the Lord, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.

Young’s Literal Translation:

and he walketh in the way of the house of Ahab, and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for he is son-in-law of the house of Ahab.

2 Kings 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, “Strike him also in the chariot!” They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.

King James w/Strong’s #s:

But when Ahaziah the king of Judah saw () [this], he fled () by the way of the garden house. And Jehu followed () after him, and said, () Smite () him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled () to Megiddo, and died () there.

Young’s Literal Translation:

And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, ‘Smite him-also him-in the chariot,’ in the going up to Gur, that is Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,

2 Kings 10:12 (100.00%)

World English Bible:

He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way,

King James w/Strong’s #s:

And he arose () and departed, () and came () to Samaria. [And] as he [was] at the shearing () house () in the way,

Young’s Literal Translation:

And he riseth, and cometh in and goeth to Samaria; he is at the shepherds’ shearing-house in the way,

2 Kings 11:16 (100.00%)

World English Bible:

So they seized her; and she went by the way of the horses’ entry to the king’s house, and she was slain there.

King James w/Strong’s #s:

And they laid () hands on her; and she went () by the way by the which the horses came into the king’s house: and there was she slain. ()

Young’s Literal Translation:

And they make for her sides, and she entereth the way of the entering in of the horses to the house of the king, and is put to death there.

2 Kings 11:19 (100.00%)

World English Bible:

He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from Yahweh’s house, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. He sat on the throne of the kings.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, () and all the people of the land; and they brought down () the king from the house of the Lord, and came () by the way of the gate of the guard () to the king’s house. And he sat () on the throne of the kings.

Young’s Literal Translation:

and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.

2 Kings 16:3 (100.00%)

World English Bible:

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom Yahweh cast out from before the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But he walked () in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through () the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out () from before the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

2 Kings 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Yet Yahweh testified to Israel and to Judah, by every prophet and every seer, saying, “Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

Yet the Lord testified () against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, () Turn () ye from your evil ways, and keep () my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded () your fathers, and which I sent () to you by my servants the prophets.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah testifieth against Israel, and against Judah, by the hand of every prophet, and every seer, saying, ‘Turn back from your evil ways, and keep My commands, My statutes, according to all the law that I commanded your fathers, and that I sent unto you by the hand of My servants the prophets;’

2 Kings 19:28 (100.00%)

World English Bible:

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.’

King James w/Strong’s #s:

Because thy rage () against me and thy tumult is come up () into mine ears, therefore I will put () my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back () by the way by which thou camest. ()

Young’s Literal Translation:

Because of thine anger towards Me, And thy noise-it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And have caused thee to turn back, In the way in which thou camest.

2 Kings 19:33 (100.00%)

World English Bible:

He will return the same way that he came, and he will not come to this city,’ says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

By the way that he came, () by the same shall he return, () and shall not come () into this city, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

In the way that he cometh in- In it he turneth back, And unto this city he doth not come in, The affirmation of Jehovah-

2 Kings 21:21 (100.00%)

World English Bible:

He walked in all the ways that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them;

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in all the way that his father walked in, () and served () the idols that his father served, () and worshipped () them:

Young’s Literal Translation:

and walketh in all the way that his father walked in, and serveth the idols that his father served, and boweth himself to them,

2 Kings 21:22 (100.00%)

World English Bible:

and he abandoned Yahweh, the God of his fathers, and didn’t walk in the way of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And he forsook () the Lord God of his fathers, and walked () not in the way of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.

2 Kings 22:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was right in Yahweh’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] right in the sight of the Lord, and walked () in all the way of David his father, and turned not aside () to the right hand or to the left.

Young’s Literal Translation:

and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in all the way of David his father, and hath not turned aside-right or left.

2 Kings 25:4 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city around it); and the king went by the way of the Arabah.

King James w/Strong’s #s:

And the city was broken up, () and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king’s garden: (now the Chaldees [were] against the city round about: ) and [the king] went () the way toward the plain.

Young’s Literal Translation:

then the city is broken up, and all the men of war go by night the way of the gate, between the two walls that are by the garden of the king, and the Chaldeans are against the city round about, and the king goeth the way of the plain.

World English Bible:

“Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, O Lord God of Israel, keep () with thy servant David my father that which thou hast promised () him, saying, () There shall not fail () thee a man in my sight to sit () upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed () to their way to walk () in my law, as thou hast walked () before me.

Young’s Literal Translation:

‘And now, O Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel, only, if thy sons watch their way to walk in My law, as thou hast walked before Me.

World English Bible:

then hear from heaven, act, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou from heaven, and do, () and judge () thy servants, by requiting () the wicked, by recompensing () his way upon his own head; and by justifying () the righteous, by giving () him according to his righteousness.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear from the heavens, and hast done, and hast judged Thy servants, to give back to the wicked, to put his way on his head, and to declare righteous the righteous, to give to him according to his righteousness.

World English Bible:

then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou from heaven, and forgive () the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught () them the good way, wherein they should walk; () and send () rain upon thy land, which thou hast given () unto thy people for an inheritance.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, because Thou directest them unto the good way in which they walk, and hast given rain on Thy land that Thou hast given to Thy people for an inheritance.

World English Bible:

then hear from heaven your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know (for you, even you only, know the hearts of the children of men),

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou from heaven thy dwelling () place, and forgive, () and render () unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; () (for thou only knowest () the hearts of the children of men: )

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear from the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast forgiven, and hast given to each according to all his ways (because Thou knowest his heart, for Thou-Thou only-hast known the heart of the sons of men),

World English Bible:

that they may fear you, to walk in your ways as long as they live in the land which you gave to our fathers.

King James w/Strong’s #s:

That they may fear () thee, to walk () in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest () unto our fathers.

Young’s Literal Translation:

so that they fear Thee, to walk in Thy ways, all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.

World English Bible:

“If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name;

King James w/Strong’s #s:

If thy people go out () to war against their enemies () by the way that thou shalt send () them, and they pray () unto thee toward this city which thou hast chosen, () and the house which I have built () for thy name;

Young’s Literal Translation:

‘When Thy people doth go out to battle against its enemies in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Thee the way of this city that Thou hast fixed on, and the house that I have built for Thy name:

World English Bible:

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;

King James w/Strong’s #s:

If they return () to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, () and pray () toward their land, which thou gavest () unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, () and toward the house which I have built () for thy name:

Young’s Literal Translation:

yea, they have turned back unto Thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their captivity, whither they have taken them captive, and they have prayed the way of their land that Thou hast given to their fathers, and of the city that Thou hast chosen, and of the house that I have built for Thy name:

World English Bible:

if my people who are called by my name will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.

King James w/Strong’s #s:

If my people, which are called () by my name, shall humble () themselves, and pray, () and seek () my face, and turn () from their wicked ways; then will I hear () from heaven, and will forgive () their sin, and will heal () their land.

Young’s Literal Translation:

and My people on whom My name is called be humbled, and pray, and seek My face, and turn back from their evil ways, then I-I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.

World English Bible:

So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

King James w/Strong’s #s:

So they strengthened () the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, () three years: for three years they walked () in the way of David and Solomon.

Young’s Literal Translation:

And they strengthen the kingdom of Judah, and strengthen Rehoboam son of Solomon, for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.

World English Bible:

The rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the commentary of the prophet Iddo.

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written () in the story of the prophet Iddo.

Young’s Literal Translation:

and the rest of the matters of Abijah, and his ways, and his words, are written in the ‘Inquiry’ of the prophet Iddo.

World English Bible:

Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked () in the first ways of his father David, and sought () not unto Baalim;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,

World English Bible:

His heart was lifted up in the ways of Yahweh. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And his heart was lifted up () in the ways of the Lord: moreover he took away () the high places and groves out of Judah.

Young’s Literal Translation:

and his heart is high in the ways of Jehovah, and again he hath turned aside the high places and the shrines out of Judah.

World English Bible:

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, “Which way did Yahweh’s Spirit go from me to speak to you?”

King James w/Strong’s #s:

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, () and smote () Micaiah upon the cheek, and said, () Which way went () the Spirit of the Lord from me to speak () unto thee?

Young’s Literal Translation:

And Zedekiah son of Chenaanah cometh nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, ‘Where is this-the way the Spirit of Jehovah passed over from me to speak with thee?’

World English Bible:

He walked in the way of Asa his father, and didn’t turn away from it, doing that which was right in Yahweh’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in the way of Asa his father, and departed () not from it, doing () [that which was] right in the sight of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And he walketh in the way of his father Asa, and hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah.

World English Bible:

He walked in the way of the kings of Israel, as did Ahab’s house, for he had Ahab’s daughter as his wife. He did that which was evil in Yahweh’s sight.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in the way of the kings of Israel, like as did () the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought () [that which was] evil in the eyes of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab hath been to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,

World English Bible:

A letter came to him from Elijah the prophet, saying, “Yahweh, the God of David your father, says, ‘Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

King James w/Strong’s #s:

And there came () a writing to him from Elijah the prophet, saying, () Thus saith () the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked () in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Young’s Literal Translation:

And there cometh in unto him a writing from Elijah the prophet, saying, ‘Thus said Jehovah, God of David thy father, Because that thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,

World English Bible:

but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute like Ahab’s house did, and also have slain your brothers of your father’s house, who were better than yourself,

King James w/Strong’s #s:

But hast walked () in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants () of Jerusalem to go a whoring, () like to the whoredoms () of the house of Ahab, and also hast slain () thy brethren of thy father’s house, [which were] better than thyself:

Young’s Literal Translation:

and thou dost walk in the way of the kings of Israel, and dost cause Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom like the whoredoms of the house of Ahab, and also thy brethren, the house of thy father, who are better than thyself, thou hast slain;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: