Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 378 for “H413”

Jeremiah 29:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: “Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he will kill them before your eyes.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy () a lie unto you in my name; Behold, I will deliver () them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay () them before your eyes;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in My name falsehood: Lo, I am giving them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath smitten them before your eyes,

Jeremiah 29:31 (100.00%)

World English Bible:

“Send to all of the captives, saying, ‘Yahweh says concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn’t send him, and he has caused you to trust in a lie,”

King James w/Strong’s #s:

Send () to all them of the captivity, saying, () Thus saith () the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied () unto you, and I sent () him not, and he caused you to trust () in a lie:

Young’s Literal Translation:

‘Send unto all the removal, saying, Thus said Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah prophesied to you, and I-I have not sent him, and he doth cause you to trust on falsehood,

Jeremiah 30:4 (100.00%)

World English Bible:

These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the words that the Lord spake () concerning Israel and concerning Judah.

Young’s Literal Translation:

And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:

Jeremiah 31:12 (100.00%)

World English Bible:

They will come and sing in the height of Zion, and will flow to the goodness of Yahweh, to the grain, to the new wine, to the oil, and to the young of the flock and of the herd. Their soul will be as a watered garden. They will not sorrow any more at all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they shall come () and sing () in the height of Zion, and shall flow together () to the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow () any more () at all.

Young’s Literal Translation:

And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

Jeremiah 32:36 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore Yahweh, the God of Israel, says concerning this city, about which you say, “It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, by the famine, and by the pestilence:”

King James w/Strong’s #s:

And now therefore thus saith () the Lord, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, () It shall be delivered () into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;

Young’s Literal Translation:

‘And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence,

Jeremiah 33:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh, the God of Israel, says concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defense against the mounds and against the sword:

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down () by the mounts, and by the sword;

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah, God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, that are broken down for the mounts, and for the tool;

Jeremiah 33:14 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the days come,” says Yahweh, “that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the days come, () saith () the Lord, that I will perform () that good thing which I have promised () unto the house of Israel and to the house of Judah.

Young’s Literal Translation:

Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have established the good word That I spake unto the house of Israel, And concerning the house of Judah.

Jeremiah 33:26 (100.00%)

World English Bible:

then I will also cast away the offspring of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his offspring to be rulers over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob; for I will cause their captivity to be reversed and will have mercy on them.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cast away () the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take () [any] of his seed [to be] rulers () over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, () () () and have mercy () on them.

Young’s Literal Translation:

Also the seed of Jacob, and David My servant, I reject, Against taking from his seed rulers For the seed of Abraham, Isaac, and Jacob, For I turn back to their captivity, and have pitied them.’

Jeremiah 35:11 (100.00%)

World English Bible:

But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, we said, ‘Come! Let’s go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we will dwell at Jerusalem.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up () into the land, that we said, () Come, () and let us go () to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell () at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in the coming up of Nebuchadrezzar king of Babylon unto the land, that we say, Come, and we enter Jerusalem, because of the force of the Chaldeans, and because of the force of Aram-and we dwell in Jerusalem.’

Jeremiah 36:7 (100.00%)

World English Bible:

It may be they will present their supplication before Yahweh, and will each return from his evil way; for Yahweh has pronounced great anger and wrath against this people.”

King James w/Strong’s #s:

It may be they will present () their supplication before the Lord, and will return () every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the Lord hath pronounced () against this people.

Young’s Literal Translation:

if so be their supplication doth fall before Jehovah, and they turn back each from his evil way, for great is the anger and the fury that Jehovah hath spoken concerning this people.’

Jeremiah 36:16 (100.00%)

World English Bible:

Now when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, “We will surely tell the king of all these words.”

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when they had heard () all the words, they were afraid () both one and other, and said () unto Baruch, We will surely () tell () the king of all these words.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, ‘We do surely declare to the king all these words.’

Jeremiah 40:2 (100.00%)

World English Bible:

The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “Yahweh your God pronounced this evil on this place;

King James w/Strong’s #s:

And the captain of the guard took () Jeremiah, and said () unto him, The Lord thy God hath pronounced () this evil upon this place.

Young’s Literal Translation:

And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, ‘Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place,

Jeremiah 40:4 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, I release you today from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Babylon, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Babylon, don’t. Behold, all the land is before you. Where it seems good and right to you to go, go there.”

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, I loose () thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come () with me into Babylon, come; () and I will look well () unto thee: but if it seem ill () unto thee to come () with me into Babylon, forbear: () behold, () all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, () thither go. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I have loosed thee to-day from the chains that are on thy hand; if good in thine eyes to come with me to Babylon, come, and I keep mine eye upon thee: and if evil in thine eyes to come with me to Babylon, forbear; see, all the land is before thee, whither it be good, and whither it be right in thine eyes to go-go.’-

Jeremiah 40:16 (100.00%)

World English Bible:

But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, “You shall not do this thing, for you speak falsely of Ishmael.”

King James w/Strong’s #s:

But Gedaliah the son of Ahikam said () unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do () this thing: for thou speakest () falsely of Ishmael.

Young’s Literal Translation:

And Gedaliah son of Ahikam saith unto Johanan son of Kareah, ‘Thou dost not do this thing, for falsehood thou art speaking concerning Ishmael.’

Jeremiah 42:10 (100.00%)

World English Bible:

‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

King James w/Strong’s #s:

If ye will still () abide () in this land, then will I build () you, and not pull [you] down, () and I will plant () you, and not pluck [you] up: () for I repent () me of the evil that I have done () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.

Jeremiah 46:16 (100.00%)

World English Bible:

He made many to stumble. Yes, they fell on one another. They said, ‘Arise! Let’s go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.’

King James w/Strong’s #s:

He made many () to fall, () yea, one fell () upon another: and they said, () Arise, () and let us go again () to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing () sword.

Young’s Literal Translation:

He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword.

Jeremiah 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote () Gaza.

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:

Jeremiah 47:7 (100.00%)

World English Bible:

“How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there he has appointed it.”

King James w/Strong’s #s:

How can it be quiet, () seeing the Lord hath given it a charge () against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed () it.

Young’s Literal Translation:

How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!’

Jeremiah 48:40 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says: “Behold, he will fly as an eagle, and will spread out his wings against Moab.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord; Behold, he shall fly () as an eagle, and shall spread () his wings over Moab.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab.

Jeremiah 49:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore behold, the days come,” says Yahweh, “that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon, and it will become a desolate heap, and her daughters will be burned with fire; then Israel will possess those who possessed him,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, the days come, () saith () the Lord, that I will cause an alarm of war to be heard () in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned () with fire: then shall Israel be heir () unto them that were his heirs, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sounded unto Rabbah of the sons of Ammon a shout of battle, And it hath been for a heap-a desolation, And her daughters with fire are burnt, And Israel hath succeeded its heirs, Said hath Jehovah.

Jeremiah 49:4 (100.00%)

World English Bible:

Why do you boast in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? You trusted in her treasures, saying, ‘Who will come to me?’

King James w/Strong’s #s:

Wherefore gloriest () thou in the valleys, thy flowing () valley, O backsliding daughter? that trusted () in her treasures, [saying], Who shall come () unto me?

Young’s Literal Translation:

What-dost thou boast thyself in valleys? Flowed hath thy valley, O backsliding daughter, Who is trusting in her treasures: Who doth come in unto me?

Jeremiah 49:19 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, he will come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation; for I will suddenly make them run away from it, and whoever is chosen, I will appoint him over it. For who is like me? Who will appoint me a time? Who is the shepherd who will stand before me?”

King James w/Strong’s #s:

Behold, he shall come up () like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly () make him run away () from her: and who [is] a chosen () [man, that] I may appoint () over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? () and who [is] that shepherd () that will stand () before me?

Young’s Literal Translation:

Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who is this shepherd who standeth before Me?

Jeremiah 49:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom, and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they will drag them away, the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () the counsel of the Lord, that he hath taken () against Edom; and his purposes, that he hath purposed () against the inhabitants () of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: () surely he shall make their habitations desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation?

Jeremiah 49:31 (100.00%)

World English Bible:

Arise! Go up to a nation that is at ease, that dwells without care,” says Yahweh; “that has neither gates nor bars, that dwells alone.

King James w/Strong’s #s:

Arise, () get you up () unto the wealthy nation, that dwelleth () without care, saith () the Lord, which have neither gates nor bars, [which] dwell () alone.

Young’s Literal Translation:

Rise ye, go up unto a nation at rest, Dwelling confidently, an affirmation of Jehovah, It hath no two-leaved doors nor bar, Alone they do dwell.

Jeremiah 49:34 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, ()

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:

Jeremiah 50:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

The word that the Lord spake () against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet:

Jeremiah 50:21 (100.00%)

World English Bible:

“Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod. Kill and utterly destroy after them,” says Yahweh, “and do according to all that I have commanded you.

King James w/Strong’s #s:

Go up () against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants () of Pekod: waste () and utterly destroy () after them, saith () the Lord, and do () according to all that I have commanded () thee.

Young’s Literal Translation:

Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee.

Jeremiah 50:29 (100.00%)

World English Bible:

“Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp against her all around. Let none of it escape. Pay her back according to her work. According to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Call together () the archers against Babylon: all ye that bend () the bow, camp () against it round about; let none thereof escape: recompense () her according to her work; according to all that she hath done, () do () unto her: for she hath been proud () against the Lord, against the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did-do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:31 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, Yahweh of Armies; “for your day has come, the time that I will visit you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith () the Lord God of hosts: for thy day is come, () the time [that] I will visit () thee.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.

Jeremiah 50:35 (100.00%)

World English Bible:

“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh, “and on the inhabitants of Babylon, on her princes, and on her wise men.

King James w/Strong’s #s:

A sword [is] upon the Chaldeans, saith () the Lord, and upon the inhabitants () of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].

Young’s Literal Translation:

A sword is for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it is on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men;

Jeremiah 50:36 (100.00%)

World English Bible:

A sword is on the boasters, and they will become fools. A sword is on her mighty men, and they will be dismayed.

King James w/Strong’s #s:

A sword [is] upon the liars; and they shall dote: () a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed. ()

Young’s Literal Translation:

A sword is on the princes, And they have become foolish; A sword is on her mighty ones, And they have been broken down;

Jeremiah 50:37 (100.00%)

World English Bible:

A sword is on their horses, on their chariots, and on all the mixed people who are in the middle of her; and they will become as women. A sword is on her treasures, and they will be robbed.

King James w/Strong’s #s:

A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed. ()

Young’s Literal Translation:

A sword is on his horses and on his chariot, And on all the rabble who are in her midst, And they have become women; A sword is on her treasuries, And they have been spoiled;

Jeremiah 50:44 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the enemy will come up like a lion from the thickets of the Jordan against the strong habitation; for I will suddenly make them run away from it. Whoever is chosen, I will appoint him over it, for who is like me? Who will appoint me a time? Who is the shepherd who can stand before me?”

King James w/Strong’s #s:

Behold, he shall come up () like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly () run away () () () from her: and who [is] a chosen () [man, that] I may appoint () over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? () and who [is] that shepherd () that will stand () before me?

Young’s Literal Translation:

Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause them to run from off her. And who is chosen? on her I lay a charge, For who is like Me? And who doth convene Me? And who is this shepherd who standeth before Me?

Jeremiah 50:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the counsel of the Lord, that he hath taken () against Babylon; and his purposes, that he hath purposed () against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: () surely he shall make [their] habitation desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?

Jeremiah 51:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Behold, I will raise up () against Babylon, and against them that dwell () in the midst of them that rise up () against me, a destroying () wind;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb-My withstanders, A destroying wind,

Jeremiah 51:3 (100.00%)

World English Bible:

Against him who bends, let the archer bend his bow, also against him who lifts himself up in his coat of mail. Don’t spare her young men! Utterly destroy all her army!

King James w/Strong’s #s:

Against [him that] bendeth let the archer () bend () his bow, and against [him that] lifteth himself up () in his brigandine: and spare () ye not her young men; destroy ye utterly () all her host.

Young’s Literal Translation:

Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host.

Jeremiah 51:12 (100.00%)

World English Bible:

Set up a standard against the walls of Babylon! Make the watch strong! Set the watchmen, and prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Set up () the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, () set up () the watchmen, () prepare () the ambushes: () for the Lord hath both devised () and done () that which he spake () against the inhabitants () of Babylon.

Young’s Literal Translation:

Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:25 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I am against you, destroying mountain,” says Yahweh, “which destroys all the earth. I will stretch out my hand on you, roll you down from the rocks, and will make you a burned mountain.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith () the Lord, which destroyest () all the earth: and I will stretch out () mine hand upon thee, and roll thee down () from the rocks, and will make () thee a burnt mountain.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain.

Jeremiah 51:60 (100.00%)

World English Bible:

Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.

King James w/Strong’s #s:

So Jeremiah wrote () in a book all the evil that should come () upon Babylon, [even] all these words that are written () against Babylon.

Young’s Literal Translation:

and Jeremiah writeth all the evil that cometh unto Babylon on one book-all these words that are written concerning Babylon.

Jeremiah 51:62 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that no one will dwell in it, neither man nor animal, but that it will be desolate forever.’

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou say, () O Lord, thou hast spoken () against this place, to cut it off, () that none shall remain () in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Young’s Literal Translation:

and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during.

World English Bible:

Let’s lift up our heart with our hands to God in the heavens.

Lamentations 3:41 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Let us lift up () our heart with [our] hands unto God in the heavens.

Young’s Literal Translation:

We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.

Ezekiel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Their wings were joined to one another. They didn’t turn when they went. Each one went straight forward.

King James w/Strong’s #s:

Their wings [were] joined () one to another; they turned () not when they went; () they went () every one straight forward.

Young’s Literal Translation:

joining one unto another are their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.

Ezekiel 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Each one went straight forward. Where the spirit was to go, they went. They didn’t turn when they went.

King James w/Strong’s #s:

And they went () every one straight forward: whither the spirit was to go, () they went; () [and] they turned () not when they went. ()

Young’s Literal Translation:

And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.

Ezekiel 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Under the expanse, their wings were straight, one toward the other. Each one had two which covered on this side, and each one had two which covered their bodies on that side.

King James w/Strong’s #s:

And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered () on this side, and every one had two, which covered () on that side, their bodies.

Young’s Literal Translation:

And under the expanse their wings are straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side-their bodies.

Ezekiel 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Then I came to them of the captivity at Tel Aviv who lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.

King James w/Strong’s #s:

Then I came () to them of the captivity at Telabib, that dwelt () by the river of Chebar, and I sat () where they sat, () and remained () there astonished () among them seven days.

Young’s Literal Translation:

And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst.

Ezekiel 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Take for yourself an iron pan and set it for a wall of iron between you and the city. Then set your face toward it. It will be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Moreover take () thou unto thee an iron pan, and set () it [for] a wall of iron between thee and the city: and set () thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege () against it. This [shall be] a sign to the house of Israel.

Young’s Literal Translation:

And thou, take to thee an iron pan, and thou hast made it a wall of iron between thee and the city; and thou hast prepared thy face against it, and it hath been in a siege, yea, thou hast laid siege against it. A sign it is to the house of Israel.

Ezekiel 4:7 (100.00%)

World English Bible:

You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt set () thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, () and thou shalt prophesy () against it.

Young’s Literal Translation:

‘And unto the siege of Jerusalem thou dost prepare thy face, and thine arm is uncovered, and thou hast prophesied concerning it.

Ezekiel 6:2 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy to them,

King James w/Strong’s #s:

Son of man, set () thy face toward the mountains of Israel, and prophesy () against them,

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, set thy face unto mountains of Israel, and prophesy concerning them:

Ezekiel 6:11 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, “Alas!”, because of all the evil abominations of the house of Israel; for they will fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Smite () with thine hand, and stamp () with thy foot, and say, () Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall () by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: ‘Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.

Ezekiel 7:6 (100.00%)

World English Bible:

An end has come. The end has come! It awakes against you. Behold, it comes.

King James w/Strong’s #s:

An end is come, () the end is come: () it watcheth () for thee; behold, it is come. ()

Young’s Literal Translation:

An end hath come, come hath the end, It hath waked for thee, lo, it hath come.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: