Jeremiah 47 read and compare multiple versions of the Bible

World English Bible

Jeremiah 47 (WEBP)

[1] Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
[2] Yahweh says: “Behold, waters rise up out of the north, and will become an overflowing stream, and will overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. The men will cry, and all the inhabitants of the land will wail.
[3] At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers don’t look back for their children because their hands are so feeble,
[4] because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains; for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
[5] Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing. You remnant of their valley, how long will you cut yourself?
[6] “ ‘You sword of Yahweh, how long will it be before you are quiet? Put yourself back into your scabbard; rest, and be still.’
[7] “How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there he has appointed it.”

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s

Jeremiah 47 (KJVS)

[1] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines , before that Pharaoh smote () Gaza .
[2] Thus saith () the LORD ; Behold, waters rise up () out of the north , and shall be an overflowing () flood , and shall overflow () the land , and all that is therein ; the city , and them that dwell () therein: then the men shall cry (), and all the inhabitants () of the land shall howl ().
[3] At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots , [and at] the rumbling of his wheels , the fathers shall not look back () to [their] children for feebleness of hands ;
[4] Because of the day that cometh () to spoil () all the Philistines , [and] to cut off () from Tyrus and Zidon every helper () that remaineth : for the LORD will spoil () the Philistines , the remnant of the country of Caphtor .
[5] Baldness is come () upon Gaza ; Ashkelon is cut off () [with] the remnant of their valley : how long wilt thou cut () thyself?
[6] O thou sword of the LORD , how long [will it be] ere thou be quiet ()? put up () thyself into thy scabbard , rest (), and be still ().
[7] How can it be quiet (), seeing the LORD hath given it a charge () against Ashkelon , and against the sea shore ? there hath he appointed () it.

Young’s Literal Translation

Jeremiah 47 (YLT)

[1] That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:
[2] ‘Thus said Jehovah: Lo, waters are coming up from the north, And have been for an overflowing stream, And they overflow the land and its fulness, The city, and the inhabitants in it, And men have cried out, And howled hath every inhabitant of the land.
[3] From the sound of the stamping of the hoofs of his mighty ones, From the rushing of his chariot, the noise of his wheels, Fathers have not turned unto sons, From feebleness of hands,
[4] Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.
[5] Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?
[6] Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.
[7] How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!’