Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 520 for “H2896”

Psalm 106:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

Praise () ye the Lord. O give thanks () unto the Lord; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness.

Psalm 106:5 (100.00%)

World English Bible:

that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

King James w/Strong’s #s:

That I may see () the good of thy chosen, that I may rejoice () in the gladness of thy nation, that I may glory () with thine inheritance.

Young’s Literal Translation:

To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.

Psalm 107:1 (100.00%)

World English Bible:

Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Psalm 107:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the Lord, for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

‘Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness:’

Psalm 107:9 (100.00%)

World English Bible:

For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.

King James w/Strong’s #s:

For he satisfieth () the longing () soul, and filleth () the hungry soul with goodness.

Young’s Literal Translation:

For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled with goodness.

Psalm 109:5 (100.00%)

World English Bible:

They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

King James w/Strong’s #s:

And they have rewarded () me evil for good, and hatred for my love.

Young’s Literal Translation:

And they set against me evil for good, And hatred for my love.

Psalm 109:21 (100.00%)

World English Bible:

But deal with me, Yahweh the Lord, for your name’s sake, because your loving kindness is good, deliver me;

Psalm 109:21 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

But do () thou for me, O God the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy [is] good, deliver () thou me.

Young’s Literal Translation:

And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name’s sake, Because Thy kindness is good, deliver me.

Psalm 111:10 (100.00%)

World English Bible:

The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!

King James w/Strong’s #s:

The fear of the Lord [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do () [his commandments]: his praise endureth () for ever.

Young’s Literal Translation:

The beginning of wisdom is fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise is standing for ever!

Psalm 112:5 (100.00%)

World English Bible:

It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.

King James w/Strong’s #s:

A good man sheweth favour, () and lendeth: () he will guide () his affairs with discretion.

Young’s Literal Translation:

Good is the man-gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.

Psalm 118:1 (100.00%)

World English Bible:

Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the Lord; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.

Psalm 118:8 (100.00%)

World English Bible:

It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.

King James w/Strong’s #s:

[It is] better to trust () in the Lord than to put confidence () in man.

Young’s Literal Translation:

Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,

Psalm 118:9 (100.00%)

World English Bible:

It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.

King James w/Strong’s #s:

[It is] better to trust () in the Lord than to put confidence () in princes.

Young’s Literal Translation:

Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.

Psalm 118:29 (100.00%)

World English Bible:

Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the Lord; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness!

Psalm 119:39 (100.00%)

World English Bible:

Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.

King James w/Strong’s #s:

Turn away () my reproach which I fear: () for thy judgments [are] good.

Young’s Literal Translation:

Remove my reproach that I have feared, For Thy judgments are good.

Psalm 119:65 (100.00%)

World English Bible:

You have treated your servant well, according to your word, Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast dealt () well with thy servant, O Lord, according unto thy word.

Young’s Literal Translation:

Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.

Psalm 119:68 (100.00%)

World English Bible:

You are good, and do good. Teach me your statutes.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] good, and doest good; () teach () me thy statutes.

Young’s Literal Translation:

Good Thou art, and doing good, Teach me Thy statutes.

Psalm 119:71 (100.00%)

World English Bible:

It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.

King James w/Strong’s #s:

[It is] good for me that I have been afflicted; () that I might learn () thy statutes.

Young’s Literal Translation:

Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.

Psalm 119:72 (100.00%)

World English Bible:

The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.

King James w/Strong’s #s:

The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver.

Young’s Literal Translation:

Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver! Yod

Psalm 119:122 (100.00%)

World English Bible:

Ensure your servant’s well-being. Don’t let the proud oppress me.

King James w/Strong’s #s:

Be surety () for thy servant for good: let not the proud oppress () me.

Young’s Literal Translation:

Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.

Psalm 122:9 (100.00%)

World English Bible:

For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.

King James w/Strong’s #s:

Because of the house of the Lord our God I will seek () thy good.

Young’s Literal Translation:

For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!

Psalm 125:4 (100.00%)

World English Bible:

Do good, Yahweh, to those who are good, to those who are upright in their hearts.

King James w/Strong’s #s:

Do good, () O Lord, unto [those that be] good, and [to them that are] upright in their hearts.

Young’s Literal Translation:

Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.

Psalm 128:2 (100.00%)

World English Bible:

For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.

King James w/Strong’s #s:

For thou shalt eat () the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.

Young’s Literal Translation:

The labour of thy hands thou surely eatest, Happy art thou, and good is to thee.

Psalm 133:1 (100.00%)

World English Bible:

See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity!

King James w/Strong’s #s:

Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell () together in unity!

Young’s Literal Translation:

Lo, how good and how pleasant The dwelling of brethren-even together!

Psalm 133:2 (100.00%)

World English Bible:

It is like the precious oil on the head, that ran down on the beard, even Aaron’s beard, that came down on the edge of his robes,

King James w/Strong’s #s:

[It is] like the precious ointment upon the head, that ran down () upon the beard, [even] Aaron’s beard: that went down () to the skirts of his garments;

Young’s Literal Translation:

As the good oil on the head, Coming down on the beard, the beard of Aaron, That cometh down on the skirt of his robes,

Psalm 135:3 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

King James w/Strong’s #s:

Praise () the Lord; for the Lord [is] good: sing praises () unto his name; for [it is] pleasant.

Young’s Literal Translation:

Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant.

Psalm 136:1 (100.00%)

World English Bible:

Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the Lord; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.

Psalm 143:10 (100.00%)

World English Bible:

Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

King James w/Strong’s #s:

Teach () me to do () thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead () me into the land of uprightness.

Young’s Literal Translation:

Teach me to do Thy good pleasure, For Thou art my God-Thy Spirit is good, Lead me into a land of uprightness.

Psalm 145:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

King James w/Strong’s #s:

The Lord [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.

Young’s Literal Translation:

Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.

Psalm 147:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.

King James w/Strong’s #s:

Praise () ye the Lord: for [it is] good to sing praises () unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.

Young’s Literal Translation:

Praise ye Jah! For it is good to praise our God, For pleasant-comely is praise.

Proverbs 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou understand () righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.

Young’s Literal Translation:

Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness-every good path.

Proverbs 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest walk () in the way of good [men], and keep () the paths of the righteous.

Young’s Literal Translation:

That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.

Proverbs 3:4 (100.00%)

World English Bible:

So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.

King James w/Strong’s #s:

So shalt thou find () favour and good understanding in the sight of God and man.

Young’s Literal Translation:

And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

Proverbs 3:14 (100.00%)

World English Bible:

For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.

King James w/Strong’s #s:

For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.

Young’s Literal Translation:

For better is her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold-her increase.

Proverbs 3:27 (100.00%)

World English Bible:

Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

King James w/Strong’s #s:

Withhold () not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do () [it].

Young’s Literal Translation:

Withhold not good from its owners, When thy hand is toward God to do it.

Proverbs 4:2 (100.00%)

World English Bible:

for I give you sound learning. Don’t forsake my law.

King James w/Strong’s #s:

For I give () you good doctrine, forsake () ye not my law.

Young’s Literal Translation:

For good learning I have given to you, My law forsake not.

Proverbs 8:11 (100.00%)

World English Bible:

For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can’t be compared to it.

King James w/Strong’s #s:

For wisdom [is] better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared () to it.

Young’s Literal Translation:

For better is wisdom than rubies, Yea, all delights are not comparable with it.

Proverbs 8:19 (100.00%)

World English Bible:

My fruit is better than gold, yes, than fine gold, my yield than choice silver.

King James w/Strong’s #s:

My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice () silver.

Young’s Literal Translation:

Better is my fruit than gold, even fine gold, And mine increase than choice silver.

Proverbs 11:23 (100.00%)

World English Bible:

The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.

King James w/Strong’s #s:

The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wicked [is] wrath.

Young’s Literal Translation:

The desire of the righteous is only good, The hope of the wicked is transgression.

Proverbs 11:27 (100.00%)

World English Bible:

He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.

King James w/Strong’s #s:

He that diligently seeketh () good procureth () favour: but he that seeketh () mischief, it shall come () unto him.

Young’s Literal Translation:

Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil-it meeteth him.

Proverbs 12:2 (100.00%)

World English Bible:

A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked plans.

King James w/Strong’s #s:

A good [man] obtaineth () favour of the Lord: but a man of wicked devices will he condemn. ()

Young’s Literal Translation:

The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.

Proverbs 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] despised, () and hath a servant, [is] better than he that honoureth () himself, and lacketh bread.

Young’s Literal Translation:

Better is the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.

Proverbs 12:14 (100.00%)

World English Bible:

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.

King James w/Strong’s #s:

A man shall be satisfied () with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered () () () unto him.

Young’s Literal Translation:

From the fruit of the mouth is one satisfied with good, And the deed of man’s hands returneth to him.

Proverbs 12:25 (100.00%)

World English Bible:

Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.

King James w/Strong’s #s:

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: () but a good word maketh it glad. ()

Young’s Literal Translation:

Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.

Proverbs 13:2 (100.00%)

World English Bible:

By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.

King James w/Strong’s #s:

A man shall eat () good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors () [shall eat] violence.

Young’s Literal Translation:

From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous-violence.

Proverbs 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.

King James w/Strong’s #s:

Good understanding giveth () favour: but the way of transgressors () [is] hard.

Young’s Literal Translation:

Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous is hard.

Proverbs 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

King James w/Strong’s #s:

Evil pursueth () sinners: but to the righteous good shall be repayed. ()

Young’s Literal Translation:

Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.

Proverbs 13:22 (100.00%)

World English Bible:

A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.

King James w/Strong’s #s:

A good [man] leaveth an inheritance () to his children’s children: and the wealth of the sinner () [is] laid up () for the just.

Young’s Literal Translation:

A good man causeth sons’ sons to inherit, And laid up for the righteous is the sinner’s wealth.

Proverbs 14:14 (100.00%)

World English Bible:

The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.

King James w/Strong’s #s:

The backslider () in heart shall be filled () with his own ways: and a good man [shall be satisfied] from himself.

Young’s Literal Translation:

From his ways is the backslider in heart filled, And a good man-from his fruits.

Proverbs 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

King James w/Strong’s #s:

The evil bow () before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

Young’s Literal Translation:

The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.

Proverbs 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.

King James w/Strong’s #s:

Do they not err () that devise () evil? but mercy and truth [shall be] to them that devise () good.

Young’s Literal Translation:

Do not they err who are devising evil? And kindness and truth are to those devising good,

Proverbs 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.

King James w/Strong’s #s:

The eyes of the Lord [are] in every place, beholding () the evil and the good.

Young’s Literal Translation:

In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: