Bible Search – search and compare multiple versions of the Bible
Search results 301 to 350 of 603 for “H4714”
Deuteronomy 16:12 (100.00%)
You shall remember that you were a slave in Egypt. You shall observe and do these statutes.
And thou shalt remember H2142 (QalPerf) that thou wast a bondman H5650 in Egypt: H4714 and thou shalt observe H8104 (QalPerf) and do H6213 (QalPerf) these statutes. H2706
and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and hast observed and done these statutes.
Deuteronomy 17:16 (100.00%)
Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, “You shall not go back that way again.”
But he shall not multiply H7235 (HiphImpf) horses H5483 to himself, nor cause the people H5971 to return H7725 (HiphImpf) to Egypt, H4714 to the end that he should multiply H7235 (HiphInf) horses: H5483 forasmuch as the Lord H3068 hath said H559 (QalPerf) unto you, Ye shall henceforth H3254 (HiphImpf) return H7725 (QalInf) no more that way. H1870
‘Only, he doth not multiply to himself horses, nor cause the people to turn back to Egypt, so as to multiply horses, seeing Jehovah hath said to you, Ye do not add to turn back in this way any more.
Deuteronomy 20:1 (100.00%)
When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
When thou goest out H3318 (QalImpf) to battle H4421 against thine enemies, H341 (QalActPtc) and seest H7200 (QalPerf) horses, H5483 and chariots, H7393 [and] a people H5971 more H7227 than thou, be not afraid H3372 (QalImpf) of them: for the Lord H3068 thy God H430 [is] with thee, which brought thee up H5927 (HiphPtc) out of the land H776 of Egypt. H4714
‘When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot-a people more numerous than thou-thou art not afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;
Deuteronomy 23:4 (100.00%)
because they didn’t meet you with bread and with water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Because H1697 they met H6923 (PielPerf) you not with bread H3899 and with water H4325 in the way, H1870 when ye came forth H3318 (QalInf) out of Egypt; H4714 and because they hired H7936 (QalPerf) against thee Balaam H1109 the son H1121 of Beor H1160 of Pethor H6604 of Mesopotamia, H763 to curse H7043 (PielInf) thee.
because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee;
Deuteronomy 24:9 (100.00%)
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came out of Egypt.
Remember H2142 (QalInf) what the Lord H3068 thy God H430 did H6213 (QalPerf) unto Miriam H4813 by the way, H1870 after that ye were come forth H3318 (QalInf) out of Egypt. H4714
remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.
Deuteronomy 24:18 (100.00%)
but you shall remember that you were a slave in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there. Therefore I command you to do this thing.
But thou shalt remember H2142 (QalPerf) that thou wast a bondman H5650 in Egypt, H4714 and the Lord H3068 thy God H430 redeemed H6299 (QalImpf) thee thence: therefore I command H6680 (PielPtc) thee to do H6213 (QalInf) this thing. H1697
and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee from thence; therefore I am commanding thee to do this thing.
Deuteronomy 24:22 (100.00%)
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I command you to do this thing.
And thou shalt remember H2142 (QalPerf) that thou wast a bondman H5650 in the land H776 of Egypt: H4714 therefore I command H6680 (PielPtc) thee to do H6213 (QalInf) this thing. H1697
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt; therefore I am commanding thee to do this thing.
Deuteronomy 25:17 (100.00%)
Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt,
Remember H2142 (QalInf) what Amalek H6002 did H6213 (QalPerf) unto thee by the way, H1870 when ye were come forth H3318 (QalInf) out of Egypt; H4714
‘Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt,
Deuteronomy 26:5 (100.00%)
You shall answer and say before Yahweh your God, “My father§ was a Syrian ready to perish. He went down into Egypt, and lived there, few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.
Deuteronomy 26:5 or, forefather
And thou shalt speak H6030 (QalPerf) and say H559 (QalPerf) before H6440 the Lord H3068 thy God, H430 A Syrian H761 ready to perish H6 (QalActPtc) [was] my father, H1 and he went down H3381 (QalImpf) into Egypt, H4714 and sojourned H1481 (QalImpf) there with H4962 a few, H4592 and became there a nation, H1471 great, H1419 mighty, H6099 and populous: H7227
‘And thou hast answered and said before Jehovah thy God, A perishing Aramaean is my father! and he goeth down to Egypt, and sojourneth there with few men, and becometh there a nation, great, mighty, and numerous;
Deuteronomy 26:8 (100.00%)
Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand, with an outstretched arm, with great terror, with signs, and with wonders;
And the Lord H3068 brought us forth H3318 (HiphImpf) out of Egypt H4714 with a mighty H2389 hand, H3027 and with an outstretched H5186 (QalPasPtc) arm, H2220 and with great H1419 terribleness, H4172 and with signs, H226 and with wonders: H4159
and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,
Deuteronomy 28:27 (100.00%)
Yahweh will strike you with the boils of Egypt, with the tumors, with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.
The Lord H3068 will smite H5221 (HiphImpf) thee with the botch H7822 of Egypt, H4714 and with the emerods, H2914 (Qere) H6076 and with the scab, H1618 and with the itch, H2775 whereof thou canst H3201 (QalImpf) not be healed. H7495 (NiphInf)
‘Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed.
Deuteronomy 28:60 (100.00%)
He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they will cling to you.
Moreover he will bring H7725 (HiphPerf) upon thee all the diseases H4064 of Egypt, H4714 which thou wast afraid H3025 (QalPerf) of; H6440 and they shall cleave H1692 (QalPerf) unto thee.
‘And He hath brought back on thee all the diseases of Egypt, of the presence of which thou hast been afraid, and they have cleaved to thee;
Deuteronomy 28:68 (100.00%)
Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I told to you that you would never see it again. There you will offer yourselves to your enemies for male and female slaves, and nobody will buy you.
And the Lord H3068 shall bring H7725 thee into Egypt H4714 again H7725 (HiphPerf) with ships, H591 by the way H1870 whereof I spake H559 (QalPerf) unto thee, Thou shalt see H7200 (QalInf) it no more again: H3254 (HiphImpf) and there ye shall be sold H4376 (HithPerf) unto your enemies H341 (QalActPtc) for bondmen H5650 and bondwomen, H8198 and no man shall buy H7069 (QalActPtc) [you].
‘And Jehovah hath brought thee back to Egypt with ships, by a way of which I said to thee, Thou dost not add any more to see it, and ye have sold yourselves there to thine enemies, for men-servants and for maid-servants, and there is no buyer.’
Deuteronomy 29:2 (100.00%)
Moses called to all Israel, and said to them: Your eyes have seen all that Yahweh did in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
And Moses H4872 called H7121 (QalImpf) unto all Israel, H3478 and said H559 (QalImpf) unto them, Ye have seen H7200 (QalPerf) all that the Lord H3068 did H6213 (QalPerf) before your eyes H5869 in the land H776 of Egypt H4714 unto Pharaoh, H6547 and unto all his servants, H5650 and unto all his land; H776
And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, ‘Ye-ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
Deuteronomy 29:16 (100.00%)
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the middle of the nations through which you passed;
(For ye know H3045 (QalPerf) how we have dwelt H3427 (QalPerf) in the land H776 of Egypt; H4714 and how we came H5674 (QalPerf) through H7130 the nations H1471 which ye passed by; H5674 (QalPerf)
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
Deuteronomy 29:25 (100.00%)
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
Then men shall say, H559 (QalPerf) Because they have forsaken H5800 (QalPerf) the covenant H1285 of the Lord H3068 God H430 of their fathers, H1 which he made H3772 (QalPerf) with them when he brought them forth H3318 (HiphInf) out of the land H776 of Egypt: H4714
‘And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,
Deuteronomy 34:11 (100.00%)
in all the signs and the wonders which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
In all the signs H226 and the wonders, H4159 which the Lord H3068 sent H7971 (QalPerf) him to do H6213 (QalInf) in the land H776 of Egypt H4714 to Pharaoh, H6547 and to all his servants, H5650 and to all his land, H776
in reference to all the signs and the wonders which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
Joshua 2:10 (100.00%)
For we have heard how Yahweh dried up the water of the Red Sea before you, when you came out of Egypt; and what you did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom you utterly destroyed.
For we have heard H8085 (QalPerf) how the Lord H3068 dried up H3001 (HiphPerf) the water H4325 of the Red H5488 sea H3220 for you, H6440 when ye came out H3318 (QalInf) of Egypt; H4714 and what ye did H6213 (QalPerf) unto the two H8147 kings H4428 of the Amorites, H567 that [were] on the other side H5676 Jordan, H3383 Sihon H5511 and Og, H5747 whom ye utterly destroyed. H2763 (HiphPerf)
‘For we have heard how Jehovah dried up the waters of the Red Sea at your presence, in your going out of Egypt, and that which ye have done to the two kings of the Amorite who are beyond the Jordan; to Sihon and to Og whom ye devoted.
Joshua 5:4 (100.00%)
This is the reason Joshua circumcised them: all the people who came out of Egypt, who were males, even all the men of war, died in the wilderness along the way, after they came out of Egypt.
And this [is] the cause H1697 why Joshua H3091 did circumcise: H4135 (QalPerf) All the people H5971 that came out H3318 (QalActPtc) of Egypt, H4714 [that were] males, H2145 [even] all the men H582 of war, H4421 died H4191 (QalPerf) in the wilderness H4057 by the way, H1870 after they came out H3318 (QalInf) of Egypt. H4714
And this is the thing for which Joshua circumciseth them: all the people who are coming out of Egypt, who are males, all the men of war have died in the wilderness, in the way, in their coming out of Egypt,
Joshua 5:5 (100.00%)
For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
Now H3588 all the people H5971 that came out H3318 (QalActPtc) were circumcised: H4135 (QalPasPtc) but all the people H5971 [that were] born H3209 in the wilderness H4057 by the way H1870 as they came forth H3318 (QalInf) out of Egypt, H4714 [them] they had not circumcised. H4135 (QalPerf)
for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who are born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;
Joshua 5:6 (100.00%)
For the children of Israel walked forty years in the wilderness until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn’t listen to Yahweh’s voice. Yahweh swore to them that he wouldn’t let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
For the children H1121 of Israel H3478 walked H1980 (QalPerf) forty H705 years H8141 in the wilderness, H4057 till all the people H1471 [that were] men H582 of war, H4421 which came out H3318 (QalActPtc) of Egypt, H4714 were consumed, H8552 (QalInf) because they obeyed H8085 (QalPerf) not the voice H6963 of the Lord: H3068 unto whom the Lord H3068 sware H7650 (NiphPerf) that he would not shew H7200 (HiphInf) them the land, H776 which the Lord H3068 sware H7650 (NiphPerf) unto their fathers H1 that he would give H5414 (QalInf) us, a land H776 that floweth H2100 (QalActPtc) with milk H2461 and honey. H1706
for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;
Joshua 5:9 (100.00%)
Yahweh said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” Therefore the name of that place was called Gilgal° to this day.
Joshua 5:9 “Gilgal” sounds like the Hebrew for “roll.”
And the Lord H3068 said H559 (QalImpf) unto Joshua, H3091 This day H3117 have I rolled away H1556 (QalPerf) the reproach H2781 of Egypt H4714 from off you. Wherefore the name H8034 of the place H4725 is called H7121 (QalImpf) Gilgal H1537 unto this day. H3117
and Jehovah saith unto Joshua, ‘To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;’ and one calleth the name of that place Gilgal unto this day.
Joshua 9:9 (100.00%)
They said to him, “Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,
And they said H559 (QalImpf) unto him, From a very H3966 far H7350 country H776 thy servants H5650 are come H935 (QalPerf) because of the name H8034 of the Lord H3068 thy God: H430 for we have heard H8085 (QalPerf) the fame H8089 of him, and all that he did H6213 (QalPerf) in Egypt, H4714
And they say unto him, ‘From a land very far off have thy servants come, for the name of Jehovah thy God, for we have heard His fame, and all that He hath done in Egypt,
Joshua 13:3 (100.00%)
from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
From Sihor, H7883 which [is] before H6440 Egypt, H4714 even unto the borders H1366 of Ekron H6138 northward, H6828 [which] is counted H2803 (NiphImpf) to the Canaanite: H3669 five H2568 lords H5633 of the Philistines; H6430 the Gazathites, H5841 and the Ashdothites, H796 the Eshkalonites, H832 the Gittites, H1663 and the Ekronites; H6139 also the Avites: H5761
from Sihor which is on the front of Egypt, and unto the border of Ekron northward, to the Canaanite it is reckoned, five princes of the Philistines, the Gazathite, and the Ashdothite, the Eshkalonite, the Gittite, and the Ekronite, also the Avim.
Joshua 15:4 (100.00%)
and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.
[From thence] it passed H5674 (QalPerf) toward Azmon, H6111 and went out H3318 (QalPerf) unto the river H5158 of Egypt; H4714 and the goings out H8444 of that coast H1366 were at the sea: H3220 this shall be your south H5045 coast. H1366
and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.
Joshua 15:47 (100.00%)
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
Ashdod H795 with her towns H1323 and her villages, H2691 Gaza H5804 with her towns H1323 and her villages, H2691 unto the river H5158 of Egypt, H4714 and the great H1419 (Qere) H1366 sea, H3220 and the border H1366 [thereof]:
Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and its border.
Joshua 24:4 (100.00%)
I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir, to possess it. Jacob and his children went down into Egypt.
And I gave H5414 (QalImpf) unto Isaac H3327 Jacob H3290 and Esau: H6215 and I gave H5414 (QalImpf) unto Esau H6215 mount H2022 Seir, H8165 to possess H3423 (QalInf) it; but Jacob H3290 and his children H1121 went down H3381 (QalPerf) into Egypt. H4714
And I give to Isaac, Jacob and Esau; and I give to Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons have gone down to Egypt.
Joshua 24:5 (100.00%)
“ ‘I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
I sent H7971 (QalImpf) Moses H4872 also and Aaron, H175 and I plagued H5062 (QalImpf) Egypt, H4714 according to that which H834 I did H6213 (QalPerf) among H7130 them: and afterward H310 I brought you out. H3318 (HiphPerf)
And I send Moses and Aaron, and plague Egypt, as I have done in its midst, and afterwards I have brought you out.
Joshua 24:6 (100.00%)
I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.
And I brought H3318 (HiphImpf) your fathers H1 out of Egypt: H4714 and ye came H935 (QalImpf) unto the sea; H3220 and the Egyptians H4714 pursued H7291 (QalImpf) after H310 your fathers H1 with chariots H7393 and horsemen H6571 unto the Red H5488 sea. H3220
And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;
Joshua 24:7 (100.00%)
When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt. You lived in the wilderness many days.
And when they cried H6817 (QalImpf) unto the Lord, H3068 he put H7760 (QalImpf) darkness H3990 between you and the Egyptians, H4713 and brought H935 (HiphImpf) the sea H3220 upon them, and covered H3680 (PielImpf) them; and your eyes H5869 have seen H7200 (QalImpf) what I have done H6213 (QalPerf) in Egypt: H4714 and ye dwelt H3427 (QalImpf) in the wilderness H4057 a long H7227 season. H3117
and they cry unto Jehovah, and He setteth thick darkness between you and the Egyptians, and bringeth on them the sea, and covereth them, and your eyes see that which I have done in Egypt; and ye dwell in a wilderness many days.
Joshua 24:14 (100.00%)
“Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.
Now therefore fear H3372 (QalImpv) the Lord, H3068 and serve H5647 (QalImpv) him in sincerity H8549 and in truth: H571 and put away H5493 (HiphImpv) the gods H430 which your fathers H1 served H5647 (QalPerf) on the other side H5676 of the flood, H5104 and in Egypt; H4714 and serve H5647 (QalImpv) ye the Lord. H3068
‘And now, fear ye Jehovah, and serve Him, in perfection and in truth, and turn aside the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt, and serve ye Jehovah;
Joshua 24:17 (100.00%)
for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the middle of whom we passed.
For the Lord H3068 our God, H430 he [it is] that brought us up H5927 (HiphPtc) and our fathers H1 out of the land H776 of Egypt, H4714 from the house H1004 of bondage, H5650 and which did H6213 (QalPerf) those great H1419 signs H226 in our sight, H5869 and preserved H8104 (QalImpf) us in all the way H1870 wherein we went, H1980 (QalPerf) and among all the people H5971 through H7130 whom we passed: H5674 (QalPerf)
for Jehovah our God is He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our eyes these great signs, and doth keep us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed;
Joshua 24:32 (100.00%)
They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver.§ They became the inheritance of the children of Joseph.
Joshua 24:32 Hebrew: kesitahs. A kesitah was a kind of silver coin.
And the bones H6106 of Joseph, H3130 which the children H1121 of Israel H3478 brought up H5927 (HiphPerf) out of Egypt, H4714 buried H6912 (QalPerf) they in Shechem, H7927 in a parcel H2513 of ground H7704 which Jacob H3290 bought H7069 (QalPerf) of the sons H1121 of Hamor H2544 the father H1 of Shechem H7927 for an hundred H3967 pieces of silver: H7192 and it became the inheritance H5159 of the children H1121 of Joseph. H3130
And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.
Judges 2:1 (100.00%)
Yahweh’s angel came up from Gilgal to Bochim. He said, “I brought you out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to give your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you.
And an angel H4397 of the Lord H3068 came up H5927 (QalImpf) from Gilgal H1537 to Bochim, H1066 and said, H559 (QalImpf) I made you to go up H5927 (HiphImpf) out of Egypt, H4714 and have brought H935 (HiphImpf) you unto the land H776 which I sware H7650 (NiphPerf) unto your fathers; H1 and I said, H559 (QalImpf) I will never H5769 break H6565 (HiphImpf) my covenant H1285 with you.
And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim,
Judges 2:12 (100.00%)
They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.
And they forsook H5800 (QalImpf) the Lord H3068 God H430 of their fathers, H1 which brought them out H3318 (HiphPtc) of the land H776 of Egypt, H4714 and followed H3212 (QalImpf) H310 other H312 gods, H430 of the gods H430 of the people H5971 that [were] round about H5439 them, and bowed H7812 (HithImpf) themselves unto them, and provoked the Lord H3068 to anger. H3707 (HiphImpf)
and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,
Judges 6:8 (100.00%)
Yahweh sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I brought you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage.
That the Lord H3068 sent H7971 (QalImpf) a prophet H376 H5030 unto the children H1121 of Israel, H3478 which said H559 (QalImpf) unto them, Thus saith H559 (QalPerf) the Lord H3068 God H430 of Israel, H3478 I brought you up H5927 (HiphPerf) from Egypt, H4714 and brought you forth H3318 (HiphImpf) out of the house H1004 of bondage; H5650
that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I-I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,
Judges 6:9 (100.00%)
I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land.
And I delivered H5337 (HiphImpf) you out of the hand H3027 of the Egyptians, H4714 and out of the hand H3027 of all that oppressed H3905 (QalPtc) you, and drave them out H1644 (PielImpf) from before H6440 you, and gave H5414 (QalImpf) you their land; H776
and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all your oppressors, and I cast them out from your presence, and I give to you their land,
Judges 6:13 (100.00%)
Gideon said to him, “Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn’t Yahweh bring us up from Egypt?’ But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian.”
And Gideon H1439 said H559 (QalImpf) unto him, Oh H994 my Lord, H113 if H3426 the Lord H3068 be with us, why then is all this befallen H4672 (QalPerf) us? and where [be] all his miracles H6381 (NiphPtc) which our fathers H1 told H5608 (PielPerf) us of, saying, H559 (QalInf) Did not the Lord H3068 bring us up H5927 (HiphPerf) from Egypt? H4714 but now the Lord H3068 hath forsaken H5203 (QalPerf) us, and delivered H5414 (QalImpf) us into the hands H3709 of the Midianites. H4080
And Gideon saith unto him, ‘O, my lord-and Jehovah is with us!-and why hath all this found us? and where are all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.’
Judges 10:11 (100.00%)
Yahweh said to the children of Israel, “Didn’t I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
And the Lord H3068 said H559 (QalImpf) unto the children H1121 of Israel, H3478 [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, H4714 and from the Amorites, H567 from the children H1121 of Ammon, H5983 and from the Philistines? H6430
And Jehovah saith unto the sons of Israel, ‘Have I not saved you from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?
Judges 11:13 (100.00%)
The king of the children of Ammon answered the messengers of Jephthah, “Because Israel took away my land when he came up out of Egypt, from the Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan. Now therefore restore that territory again peaceably.”
And the king H4428 of the children H1121 of Ammon H5983 answered H559 (QalImpf) unto the messengers H4397 of Jephthah, H3316 Because Israel H3478 took away H3947 (QalPerf) my land, H776 when they came up H5927 (QalInf) out of Egypt, H4714 from Arnon H769 even unto Jabbok, H2999 and unto Jordan: H3383 now therefore restore those [lands] again H7725 (HiphImpv) peaceably. H7965
And the king of the Bene-Ammon saith unto the messengers of Jephthah, ‘Because Israel took my land in his coming up out of Egypt, from Arnon, and unto the Jabbok, and unto the Jordan; and now, restore them in peace.’
Judges 11:16 (100.00%)
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh,
But when Israel H3478 came up H5927 (QalInf) from Egypt, H4714 and walked H3212 (QalImpf) through the wilderness H4057 unto the Red H5488 sea, H3220 and came H935 (QalImpf) to Kadesh; H6946
for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh,
Judges 19:30 (100.00%)
It was so, that all who saw it said, “Such a deed has not been done or seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt to this day! Consider it, take counsel, and speak.”
And it was so, H1961 (NiphPerf) that all that saw H7200 (QalActPtc) it said, H559 (QalPerf) There was no such deed H2063 done nor seen H7200 (NiphPerf) from the day H3117 that the children H1121 of Israel H3478 came up H5927 (QalInf) out of the land H776 of Egypt H4714 unto this day: H3117 consider H7760 (QalImpv) of it, take advice, H5779 (QalImpv) and speak H1696 (PielImpv) [your minds].
And it hath come to pass, every one who seeth hath said, ‘There hath not been-yea, there hath not been seen like this, from the day of the coming up of the sons of Israel out of the land of Egypt till this day; set your heart upon it, take counsel, and speak.’
1 Samuel 2:27 (100.00%)
A man of God came to Eli and said to him, “Yahweh says, ‘Did I reveal myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh’s house?
And there came H935 (QalImpf) a man H376 of God H430 unto Eli, H5941 and said H559 (QalImpf) unto him, Thus saith H559 (QalPerf) the Lord, H3068 Did I plainly H1540 (NiphInf) appear H1540 (NiphPerf) unto the house H1004 of thy father, H1 when they were in Egypt H4714 in Pharaoh’s H6547 house? H1004
And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, ‘Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh’s house,
1 Samuel 4:8 (100.00%)
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
Woe H188 unto us! who shall deliver H5337 (HiphImpf) us out of the hand H3027 of these mighty H117 Gods? H430 these [are] the Gods H430 that smote H5221 (HiphPtc) the Egyptians H4714 with all the plagues H4347 in the wilderness. H4057
Woe to us, who doth deliver us out of the hand of these honourable gods? these are the gods who are smiting the Egyptians with every plague in the wilderness.
1 Samuel 6:6 (100.00%)
Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn’t they let the people go, and they departed?
Wherefore then do ye harden H3513 (PielImpf) your hearts, H3824 as the Egyptians H4714 and Pharaoh H6547 hardened H3513 (PielPerf) their hearts? H3820 when he had wrought wonderfully H5953 (HithPerf) among them, did they not let the people go, H7971 (PielImpf) and they departed? H3212 (QalImpf)
and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they not-when He hath rolled Himself upon them-send them away, and they go?
1 Samuel 8:8 (100.00%)
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me and served other gods, so they also do to you.
According to all the works H4639 which they have done H6213 (QalPerf) since the day H3117 that I brought them up H5927 (HiphInf) out of Egypt H4714 even unto this day, H3117 wherewith they have forsaken H5800 (QalImpf) me, and served H5647 (QalImpf) other H312 gods, H430 so do H6213 (QalActPtc) they also unto thee.
According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods-so they are doing also to thee.
1 Samuel 10:18 (100.00%)
and he said to the children of Israel, “Yahweh, the God of Israel, says ‘I brought Israel up out of Egypt and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you.’
And said H559 (QalImpf) unto the children H1121 of Israel, H3478 Thus saith H559 (QalPerf) the Lord H3068 God H430 of Israel, H3478 I brought up H5927 (HiphPerf) Israel H3478 out of Egypt, H4714 and delivered H5337 (HiphImpf) you out of the hand H3027 of the Egyptians, H4714 and out of the hand H3027 of all kingdoms, H4467 [and] of them that oppressed H3905 (QalPtc) you:
and saith unto the sons of Israel, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I have brought up Israel out of Egypt, and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms who are oppressing you;
1 Samuel 12:6 (100.00%)
Samuel said to the people, “It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto the people, H5971 [It is] the Lord H3068 that advanced H6213 (QalPerf) Moses H4872 and Aaron, H175 and that brought H5927 your fathers H1 up H5927 (HiphPerf) out of the land H776 of Egypt. H4714
And Samuel saith unto the people, ‘Jehovah-He who made Moses and Aaron, and who brought up your fathers out of the land of Egypt!
1 Samuel 12:8 (100.00%)
“When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.
When Jacob H3290 was come H935 (QalPerf) into Egypt, H4714 and your fathers H1 cried H2199 (QalImpf) unto the Lord, H3068 then the Lord H3068 sent H7971 (QalImpf) Moses H4872 and Aaron, H175 which brought forth H3318 (HiphImpf) your fathers H1 out of Egypt, H4714 and made them dwell H3427 (HiphImpf) in this place. H4725
‘When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,
1 Samuel 15:2 (100.00%)
Yahweh of Armies says, ‘I remember what Amalek did to Israel, how he set himself against him on the way when he came up out of Egypt.
Thus saith H559 (QalPerf) the Lord H3068 of hosts, H6635 I remember H6485 (QalPerf) [that] which Amalek H6002 did H6213 (QalPerf) to Israel, H3478 how he laid H7760 (QalPerf) [wait] for him in the way, H1870 when he came up H5927 (QalInf) from Egypt. H4714
‘Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt.
Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.