Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 511 for “H1471”

Jeremiah 51:27 (100.00%)

World English Bible:

“Set up a standard in the land! Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her! Call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz! Appoint a marshal against her! Cause the horses to come up as the swarming locusts!

King James w/Strong’s #s:

Set ye up () a standard in the land, blow () the trumpet among the nations, prepare () the nations against her, call together () against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint () a captain against her; cause the horses to come up () as the rough caterpillers.

Young’s Literal Translation:

Lift ye up an ensign in the land, Blow a trumpet among nations, Sanctify against it nations, Summon against it the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz, Appoint against it an infant head, Cause the horse to ascend as the rough cankerworm.

Jeremiah 51:28 (100.00%)

World English Bible:

Prepare against her the nations, the kings of the Medes, its governors, and all its deputies, and all the land of their dominion!

King James w/Strong’s #s:

Prepare () against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.

Young’s Literal Translation:

Sanctify against it the nations with the kings of Media, Its governors and all its prefects, And all the land of its dominion.

Jeremiah 51:41 (100.00%)

World English Bible:

“How Sheshach is taken! How the praise of the whole earth is seized! How Babylon has become a desolation among the nations!

King James w/Strong’s #s:

How is Sheshach taken! () and how is the praise of the whole earth surprised! () how is Babylon become an astonishment among the nations!

Young’s Literal Translation:

How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

Jeremiah 51:44 (100.00%)

World English Bible:

I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring out of his mouth that which he has swallowed up. The nations will not flow any more to him. Yes, the wall of Babylon will fall.

King James w/Strong’s #s:

And I will punish () Bel in Babylon, and I will bring forth () out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together () any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall. ()

Young’s Literal Translation:

And I have seen after Bel in Babylon, And I have brought forth that which he swallowed-from his mouth, And flow no more unto him do nations, Also the wall of Babylon hath fallen.

World English Bible:

How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!

King James w/Strong’s #s:

How doth the city sit () solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!

Young’s Literal Translation:

How hath she sat alone, The city abounding with people! She hath been as a widow, The mighty among nations! Princes among provinces, She hath become tributary!

World English Bible:

Judah has gone into captivity because of affliction and because of great servitude. She dwells among the nations. She finds no rest. All her persecutors overtook her in her distress.

King James w/Strong’s #s:

Judah is gone into captivity () because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth () among the heathen, she findeth () no rest: all her persecutors () overtook () her between the straits.

Young’s Literal Translation:

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.

World English Bible:

The adversary has spread out his hand on all her pleasant things; for she has seen that the nations have entered into her sanctuary, concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

King James w/Strong’s #s:

The adversary hath spread out () his hand upon all her pleasant things: for she hath seen () [that] the heathen entered () into her sanctuary, whom thou didst command () [that] they should not enter () into thy congregation.

Young’s Literal Translation:

His hand spread out hath an adversary On all her desirable things, For she hath seen- Nations have entered her sanctuary, Concerning which Thou didst command, ‘They do not come into the assembly to thee.’

World English Bible:

Her gates have sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is not. Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Her gates are sunk () into the ground; he hath destroyed () and broken () her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find () no vision from the Lord.

Young’s Literal Translation:

Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.

World English Bible:

“Go away!” they cried to them. “Unclean! Go away! Go away! Don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They can’t live here any more.”

King James w/Strong’s #s:

They cried () unto them, Depart () ye; [it is] unclean; depart, () depart, () touch () not: when they fled away () and wandered, () they said () among the heathen, They shall no more () sojourn () [there].

Young’s Literal Translation:

‘Turn aside-unclean,’ they called to them, ‘Turn aside, turn aside, touch not,’ For they fled-yea, they have wandered, They have said among nations: ‘They do not add to sojourn.’

World English Bible:

Our eyes still fail, looking in vain for our help. In our watching we have watched for a nation that could not save.

King James w/Strong’s #s:

As for us, our eyes as yet failed () for our vain help: in our watching we have watched () for a nation [that] could not save () [us].

Young’s Literal Translation:

While we exist-consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation that saveth not.

World English Bible:

The breath of our nostrils, the anointed of Yahweh, was taken in their pits; of whom we said, under his shadow we will live among the nations.

King James w/Strong’s #s:

The breath of our nostrils, the anointed of the Lord, was taken () in their pits, of whom we said, () Under his shadow we shall live () among the heathen.

Young’s Literal Translation:

The breath of our nostrils-the anointed of Jehovah, Hath been captured in their pits, of whom we said: ‘In his shadow we do live among nations.’

Ezekiel 2:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, I send you to the children of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me. They and their fathers have transgressed against me even to this very day.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man, I send () thee to the children of Israel, to a rebellious () nation that hath rebelled () against me: they and their fathers have transgressed () against me, [even] unto this very day.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto Me, ‘Son of man, I am sending thee unto the sons of Israel, unto nations who are rebels, who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me, unto this self-same day.

Ezekiel 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “Even thus will the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Even thus shall the children of Israel eat () their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.’

Ezekiel 5:5 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘This is Jerusalem. I have set her in the middle of the nations, and countries are around her.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; This [is] Jerusalem: I have set () it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: this is Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her are the lands.

Ezekiel 5:6 (100.00%)

World English Bible:

She has rebelled against my ordinances in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are around her; for they have rejected my ordinances, and as for my statutes, they have not walked in them.’

King James w/Strong’s #s:

And she hath changed () my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that [are] round about her: for they have refused () my judgments and my statutes, they have not walked () in them.

Young’s Literal Translation:

And she changeth My judgments into wickedness more than the nations, And My statutes more than the lands that are round about her, For against My judgments they have kicked, And My statutes-they have not walked in them.

Ezekiel 5:7 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you are more turbulent than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have followed the ordinances of the nations that are around you;

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Because ye multiplied () more than the nations that [are] round about you, [and] have not walked () in my statutes, neither have kept () my judgments, neither have done () according to the judgments of the nations that [are] round about you;

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your multiplying above the nations that are around you, In My statutes ye have not walked, And My judgments ye have not done, According to the judgments of the nations That are round about you ye have not done.

Ezekiel 5:8 (100.00%)

World English Bible:

therefore the Lord Yahweh says: ‘Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute () judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, even I, And I have done in thy midst judgments, Before the eyes of the nations.

Ezekiel 5:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will make () thee waste, and a reproach among the nations that [are] round about thee, in the sight of all that pass by. ()

Young’s Literal Translation:

And I give thee for a waste, And for a reproach among nations that are round about thee, Before the eyes of every passer by.

Ezekiel 5:15 (100.00%)

World English Bible:

So it will be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes—I, Yahweh, have spoken it—

King James w/Strong’s #s:

So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that [are] round about thee, when I shall execute () judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And it hath been a reproach and a reviling, An instruction and an astonishment, To nations that are round about thee, In My doing in thee judgments, In anger and fury, and in furious reproofs, I, Jehovah, have spoken.

Ezekiel 6:8 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Yet I will leave a remnant, in that you will have some that escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.

King James w/Strong’s #s:

Yet will I leave a remnant, () that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered () through the countries.

Young’s Literal Translation:

And I have caused some to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.

Ezekiel 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Those of you that escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols. Then they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

King James w/Strong’s #s:

And they that escape of you shall remember () me among the nations whither they shall be carried captives, () because I am broken () with their whorish () heart, which hath departed () from me, and with their eyes, which go a whoring () after their idols: and they shall lothe () themselves for the evils which they have committed () in all their abominations.

Young’s Literal Translation:

And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done-all their abominations.

Ezekiel 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong to cease. Their holy places will be profaned.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I will bring () the worst of the heathen, and they shall possess () their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; () and their holy places () shall be defiled. () () ()

Young’s Literal Translation:

And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.

Ezekiel 11:12 (100.00%)

World English Bible:

You will know that I am Yahweh, for you have not walked in my statutes. You have not executed my ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are around you.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall know () that I [am] the Lord: for ye have not walked () in my statutes, neither executed () my judgments, but have done () after the manners of the heathen that [are] round about you.

Young’s Literal Translation:

And ye have known that I am Jehovah, For in My statutes ye have not walked, And My Judgments ye have not done, And according to the judgments of the nations Who are round about you-ye have done!’

Ezekiel 11:16 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore say, ‘The Lord Yahweh says: “Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet I will be to them a sanctuary for a little while in the countries where they have come.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore say, () Thus saith () the Lord God; Although I have cast them far off () among the heathen, and although I have scattered () them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come. ()

Young’s Literal Translation:

it is ours, the land hath been given for an inheritance; therefore say: Thus said the Lord Jehovah: Because I put them afar off among nations, And because I scattered them through lands, I also am to them for a little sanctuary, In lands whither they have gone in.

Ezekiel 12:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.

King James w/Strong’s #s:

And they shall know () that I [am] the Lord, when I shall scatter () them among the nations, and disperse () them in the countries.

Young’s Literal Translation:

And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;

Ezekiel 12:16 (100.00%)

World English Bible:

But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they come. Then they will know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But I will leave () a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare () all their abominations among the heathen whither they come; () and they shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

and I have left of them, a few in number, from the sword, from the famine, and from the pestilence, so that they recount all their abominations among the nations whither they have come, and they have known that I am Jehovah.’

Ezekiel 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Your renown went out among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And thy renown went forth () among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put () upon thee, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty-for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 19:4 (100.00%)

World English Bible:

The nations also heard of him. He was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

The nations also heard () of him; he was taken () in their pit, and they brought () him with chains unto the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And hear of it do nations, In their pit it hath been caught, And they bring it in with chains unto the land of Egypt.

Ezekiel 19:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the nations attacked him on every side from the provinces. They spread their net over him. He was taken in their pit.

King James w/Strong’s #s:

Then the nations set () against him on every side from the provinces, and spread () their net over him: he was taken () in their pit.

Young’s Literal Translation:

And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught.

Ezekiel 20:9 (100.00%)

World English Bible:

But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among which they were, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But I wrought () for my name’s sake, that it should not be polluted () before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known () unto them, in bringing them forth () out of the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And I do it for My name’s sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, In whose midst they are, Before whose eyes I became known to them, To bring them out from the land of Egypt.

Ezekiel 20:14 (100.00%)

World English Bible:

But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

King James w/Strong’s #s:

But I wrought () for my name’s sake, that it should not be polluted () before the heathen, in whose sight I brought them out. ()

Young’s Literal Translation:

And I do it for My name’s sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them forth.

Ezekiel 20:22 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I withdrew my hand and worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I withdrew () mine hand, and wrought () for my name’s sake, that it should not be polluted () in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. ()

Young’s Literal Translation:

And I have turned back My hand, And I do it for My name’s sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them out.

Ezekiel 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,

King James w/Strong’s #s:

I lifted up () mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter () them among the heathen, and disperse () them through the countries;

Young’s Literal Translation:

I also, I have lifted up My hand to them in the wilderness, To scatter them among nations, And to spread them through lands.

Ezekiel 20:32 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “That which comes into your mind will not be at all, in that you say, ‘We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.’

King James w/Strong’s #s:

And that which cometh () into your mind shall not be at all, that ye say, () We will be () as the heathen, as the families of the countries, to serve () wood and stone.

Young’s Literal Translation:

And that which is going up on your mind, It is not at all-in that ye are saying: We will be as the nations, as the families of the lands, To serve wood and stone.

Ezekiel 20:41 (100.00%)

World English Bible:

I will accept you as a pleasant aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered. I will be sanctified in you in the sight of the nations.

King James w/Strong’s #s:

I will accept () you with your sweet savour, when I bring you out () from the people, and gather () you out of the countries wherein ye have been scattered; () and I will be sanctified () in you before the heathen.

Young’s Literal Translation:

With sweet fragrance I do accept you, In My bringing you out from the peoples, And I have assembled you from the lands In which ye have been scattered, And I have been sanctified in you Before the eyes of the nations.

Ezekiel 22:4 (100.00%)

World English Bible:

You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made! You have caused your days to draw near, and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.

King James w/Strong’s #s:

Thou art become guilty () in thy blood that thou hast shed; () and hast defiled () thyself in thine idols which thou hast made; () and thou hast caused thy days to draw near, () and art come () [even] unto thy years: therefore have I made () thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Young’s Literal Translation:

By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands.

Ezekiel 22:15 (100.00%)

World English Bible:

I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries. I will purge your filthiness out of you.

King James w/Strong’s #s:

And I will scatter () thee among the heathen, and disperse () thee in the countries, and will consume () thy filthiness out of thee.

Young’s Literal Translation:

And I have scattered thee among nations, And have spread thee out among lands, And consumed thy uncleanness out of thee.

Ezekiel 22:16 (100.00%)

World English Bible:

You will be profaned in yourself in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt take thine inheritance () () () in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.’

Ezekiel 23:30 (100.00%)

World English Bible:

These things will be done to you because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.

King James w/Strong’s #s:

I will do () these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring () after the heathen, [and] because thou art polluted () with their idols.

Young’s Literal Translation:

To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,

Ezekiel 25:7 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries. I will destroy you. Then you will know that I am Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, therefore I will stretch out () mine hand upon thee, and will deliver () thee for a spoil () to the heathen; and I will cut thee off () from the people, and I will cause thee to perish () out of the countries: I will destroy () thee; and thou shalt know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I-I have stretched out My hand against thee, And have given thee for a portion to nations, And I have cut thee off from the peoples, And caused thee to perish from the lands; I destroy thee, and thou hast known that I am Jehovah.

Ezekiel 25:8 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Because that Moab and Seir do say, () Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations is the house of Judah;

Ezekiel 25:10 (100.00%)

World English Bible:

to the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.

King James w/Strong’s #s:

Unto the men of the east with the Ammonites, and will give () them in possession, that the Ammonites may not be remembered () among the nations.

Young’s Literal Translation:

To the sons of the east, with the sons of Ammon, And I have given it for a possession, So that the sons of Ammon are not remembered among nations.

Ezekiel 26:3 (100.00%)

World English Bible:

therefore the Lord Yahweh says, ‘Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up () against thee, as the sea causeth his waves to come up. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Ezekiel 26:5 (100.00%)

World English Bible:

She will be a place for the spreading of nets in the middle of the sea; for I have spoken it,’ says the Lord Yahweh. ‘She will become plunder for the nations.

King James w/Strong’s #s:

It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken () [it], saith () the Lord God: and it shall become a spoil to the nations.

Young’s Literal Translation:

A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I-I have spoken-an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.

Ezekiel 28:7 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations. They will draw their swords against the beauty of your wisdom. They will defile your brightness.

King James w/Strong’s #s:

Behold, therefore I will bring () strangers () upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw () their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile () thy brightness.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am bringing in against thee strangers, The terrible of the nations, And they have drawn out their swords Against the beauty of thy wisdom, And they have pierced thy brightness.

Ezekiel 28:25 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am shown as holy among them in the sight of the nations, then they will dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; When I shall have gathered () the house of Israel from the people among whom they are scattered, () and shall be sanctified () in them in the sight of the heathen, then shall they dwell () in their land that I have given () to my servant Jacob.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: In My gathering the house of Israel, Out of the peoples among whom they were scattered, I have been sanctified in them, Before the eyes of the nations, And they have dwelt on their ground, That I gave to My servant, to Jacob,

Ezekiel 29:12 (100.00%)

World English Bible:

I will make the land of Egypt a desolation in the middle of the countries that are desolate. Her cities among the cities that are laid waste will be a desolation forty years. I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.”

King James w/Strong’s #s:

And I will make () the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, () and her cities among the cities [that are] laid waste () shall be desolate forty years: and I will scatter () the Egyptians among the nations, and will disperse () them through the countries.

Young’s Literal Translation:

And I have made the land of Egypt a desolation, In the midst of desolate lands, And its cities, in the midst of waste cities, Are a desolation forty years, And I have scattered the Egyptians among nations, And I have dispersed them through lands.

Ezekiel 29:15 (100.00%)

World English Bible:

It will be the lowest of the kingdoms. It won’t lift itself up above the nations any more. I will diminish them so that they will no longer rule over the nations.

King James w/Strong’s #s:

It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt () itself any more above the nations: for I will diminish () them, that they shall no more rule () over the nations.

Young’s Literal Translation:

Of the kingdoms it is lowest, And it lifteth not up itself any more above the nations, And I have made them few, So as not to rule among nations.

Ezekiel 30:3 (100.00%)

World English Bible:

For the day is near, even Yahweh’s day is near. It will be a day of clouds, a time of the nations.

King James w/Strong’s #s:

For the day [is] near, even the day of the Lord [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.

Young’s Literal Translation:

For near is a day, near is a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is.

Ezekiel 30:11 (100.00%)

World English Bible:

He and his people with him, the terrible of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.

King James w/Strong’s #s:

He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought () to destroy () the land: and they shall draw () their swords against Egypt, and fill () the land with the slain.

Young’s Literal Translation:

He and his people with him-the terrible of nations, Are brought in to destroy the land, And they have drawn their swords against Egypt, And have filled the land with the wounded.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: