Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 374 of 374 for “H3372”

Amos 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?

King James w/Strong’s #s:

The lion hath roared, () who will not fear? () the Lord God hath spoken, () who can but prophesy? ()

Young’s Literal Translation:

A lion hath roared-who doth not fear? The Lord Jehovah hath spoken-who doth not prophesy?

Jonah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the mariners were afraid, and every man cried to his god. They threw the cargo that was in the ship into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship and he was laying down, and was fast asleep.

King James w/Strong’s #s:

Then the mariners were afraid, () and cried () every man unto his god, and cast forth () the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten () [it] of them. But Jonah was gone down () into the sides of the ship; and he lay, () and was fast asleep. ()

Young’s Literal Translation:

and the mariners are afraid, and cry each unto his god, and cast the goods that are in the ship into the sea, to make it light of them; and Jonah hath gone down unto the sides of the vessel, and he lieth down, and is fast asleep.

Jonah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.”

Jonah 1:9 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made () the sea and the dry [land].

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.’

Jonah 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What have you done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.

King James w/Strong’s #s:

Then were the men exceedingly afraid, () and said () unto him, Why hast thou done () this? For the men knew () that he fled () from the presence of the Lord, because he had told () them.

Young’s Literal Translation:

And the men fear a great fear, and say unto him, ‘What is this thou hast done!’ for the men have known that from the face of Jehovah he is fleeing, for he hath told them.

Jonah 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh and made vows.

King James w/Strong’s #s:

Then the men feared () the Lord exceedingly, and offered () a sacrifice unto the Lord, and made () vows.

Young’s Literal Translation:

and the men fear Jehovah-a great fear, and sacrifice a sacrifice to Jehovah, and vow vows.

Micah 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s voice calls to the city— and wisdom fears your name— “Listen to the rod, and he who appointed it.

King James w/Strong’s #s:

The Lord’s voice crieth () unto the city, and [the man of] wisdom shall see () thy name: hear () ye the rod, and who hath appointed () it.

Young’s Literal Translation:

A voice of Jehovah to the city calleth, And wisdom doth fear Thy name, Hear ye the rod, and Him who appointed it.

Micah 7:17 (100.00%)

World English Bible:

They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth, they will come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you.

King James w/Strong’s #s:

They shall lick () the dust like a serpent, they shall move () out of their holes like worms () of the earth: they shall be afraid () of the Lord our God, and shall fear () because of thee.

Young’s Literal Translation:

They lick dust as a serpent, as fearful things of earth, They tremble from their enclosures, Of Jehovah our God they are afraid, Yea, they are afraid of Thee.

Habakkuk 1:7 (100.00%)

World English Bible:

They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.

King James w/Strong’s #s:

They [are] terrible and dreadful: () their judgment and their dignity shall proceed () of themselves.

Young’s Literal Translation:

Terrible and fearful it is, From itself its judgment and its excellency go forth.

Habakkuk 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, Yahweh. Renew your work in the middle of the years. In the middle of the years make it known. In wrath, you remember mercy.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, I have heard () thy speech, [and] was afraid: () O Lord, revive () thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; () in wrath remember () mercy. ()

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.

Zephaniah 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.

King James w/Strong’s #s:

The Lord [will be] terrible () unto them: for he will famish () all the gods of the earth; and [men] shall worship () him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.

Young’s Literal Translation:

Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.

Zephaniah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

I said, “Just fear me. Receive correction,” so that her dwelling won’t be cut off, according to all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings.

King James w/Strong’s #s:

I said, () Surely thou wilt fear () me, thou wilt receive () instruction; so their dwelling should not be cut off, () howsoever I punished () them: but they rose early, () [and] corrupted () all their doings.

Young’s Literal Translation:

I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings.

Zephaniah 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you. You will not be afraid of evil any more.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath taken away () thy judgments, he hath cast out () thine enemy: () the king of Israel, [even] the Lord, [is] in the midst of thee: thou shalt not see () evil any more.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, is in thy midst, Thou seest evil no more.

Zephaniah 3:16 (100.00%)

World English Bible:

In that day, it will be said to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion. Don’t let your hands be weak.”

King James w/Strong’s #s:

In that day it shall be said () to Jerusalem, Fear () thou not: [and to] Zion, Let not thine hands be slack. ()

Young’s Literal Translation:

In that day it is said to Jerusalem, ‘Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble.

Haggai 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed Yahweh their God’s voice, and the words of Haggai the prophet, as Yahweh their God had sent him; and the people feared Yahweh.

Haggai 1:12 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed () the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent () him, and the people did fear () before the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Josedech, the high priest, and all the remnant of the people, do hearken to the voice of Jehovah their God, and unto the words of Haggai the prophet, as Jehovah their God had sent him, and the people are afraid of the face of Jehovah.

Haggai 2:5 (100.00%)

World English Bible:

This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. ‘Don’t be afraid.’

King James w/Strong’s #s:

[According to] the word that I covenanted () with you when ye came () out of Egypt, so my spirit remaineth () among you: fear () ye not.

Young’s Literal Translation:

The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.

Zechariah 8:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you shall be a blessing. Don’t be afraid. Let your hands be strong.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save () you, and ye shall be a blessing: fear () not, [but] let your hands be strong. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, As ye have been a reviling among nations, O house of Judah, and house of Israel, So I save you, and ye have been a blessing, Do not fear, let your hands be strong.

Zechariah 8:15 (100.00%)

World English Bible:

so again I have thought in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Don’t be afraid.

King James w/Strong’s #s:

So again () have I thought () in these days to do well () unto Jerusalem and to the house of Judah: fear () ye not.

Young’s Literal Translation:

So I have turned back, I have purposed, in these days, To do good with Jerusalem, And with the house of Judah-fear not!

Zechariah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Ashkelon will see it, and fear; Gaza also, and will writhe in agony; as will Ekron, for her expectation will be disappointed; and the king will perish from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.

King James w/Strong’s #s:

Ashkelon shall see () [it], and fear; () Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, () and Ekron; for her expectation shall be ashamed; () and the king shall perish () from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. ()

Young’s Literal Translation:

See doth Ashkelon and fear, Also Gaza, and she is exceedingly pained, Also Ekron-for her expectation dried up, And perished hath a king from Gaza, And Ashkelon doth not remain,

Malachi 1:14 (100.00%)

World English Bible:

“But the deceiver is cursed who has in his flock a male, and vows and sacrifices to the Lord a defective thing; for I am a great King,” says Yahweh of Armies, “and my name is awesome among the nations.”

Malachi 1:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

But cursed () [be] the deceiver, () which hath in his flock a male, and voweth, () and sacrificeth () unto the Lord a corrupt thing: () for I [am] a great King, saith () the Lord of hosts, and my name [is] dreadful () among the heathen.

Young’s Literal Translation:

And cursed is a deceiver, who hath in his drove a male, And is vowing, and is sacrificing a marred thing to the Lord, For a great king am I, said Jehovah of Hosts, And My name is revered among nations!

Malachi 2:5 (100.00%)

World English Bible:

“My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might be reverent toward me; and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.

King James w/Strong’s #s:

My covenant was with him of life and peace; and I gave () them to him [for] the fear wherewith he feared () me, and was afraid () before my name.

Young’s Literal Translation:

My covenant hath been with him of life and of peace, And I make them to him a fear, and he doth fear Me, And because of My name he hath been affrighted.

Malachi 3:5 (100.00%)

World English Bible:

I will come near to you to judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And I will come near () to you to judgment; and I will be a swift () witness against the sorcerers, () and against the adulterers, () and against false swearers, () and against those that oppress () the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside () the stranger [from his right], and fear () not me, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.

Malachi 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened and heard, and a book of memory was written before him for those who feared Yahweh and who honored his name.

King James w/Strong’s #s:

Then they that feared the Lord spake often () one to another: and the Lord hearkened, () and heard () [it], and a book of remembrance was written () before him for them that feared the Lord, and that thought () upon his name.

Young’s Literal Translation:

Then have those fearing Jehovah spoken one to another, And Jehovah doth attend and hear, And written is a book of memorial before Him Of those fearing Jehovah, And of those esteeming His name.

Malachi 4:2 (100.00%)

World English Bible:

But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out and leap like calves of the stall.

King James w/Strong’s #s:

But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise () with healing in his wings; and ye shall go forth, () and grow up () as calves of the stall.

Young’s Literal Translation:

And risen to you, ye who fear My name, Hath the sun of righteousness-and healing in its wings, And ye have gone forth, and have increased as calves of a stall.

Malachi 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will send () you Elijah the prophet before the coming () of the great and dreadful () day of the Lord:

Young’s Literal Translation:

Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: