Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 791 for “H7971”

2 Samuel 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong, for the people increased continually with Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom sent () for Ahithophel the Gilonite , David’s counsellor (), from his city , [even] from Giloh , while he offered () sacrifices . And the conspiracy was strong ; for the people increased continually () with Absalom .

Young’s Literal Translation:

and Absalom sendeth Ahithophel the Gilonite, a counsellor of David, out of his city, out of Gilo, in his sacrificing sacrifices; and the conspiracy is strong, and the people are going and increasing with Absalom.

2 Samuel 15:36 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son. Send to me everything that you shall hear by them.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, [they have] there with them their two sons , Ahimaaz Zadok’s [son], and Jonathan Abiathar’s [son]; and by them ye shall send () unto me every thing that ye can hear ().

Young’s Literal Translation:

Lo, there with them are their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and ye have sent by their hand unto me anything that ye hear.’

2 Samuel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore send quickly, and tell David, saying, ‘Don’t lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means pass over, lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore send () quickly , and tell () David , saying (), Lodge () not this night in the plains () of the wilderness , but speedily () pass over (); lest the king be swallowed up (), and all the people that [are] with him.

Young’s Literal Translation:

and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.’

2 Samuel 18:2 (100.00%)

World English Bible:

David sent the people out, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. The king said to the people, “I will also surely go out with you myself.”

King James w/Strong’s #s:

And David sent forth () a third part of the people under the hand of Joab , and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah , Joab’s brother , and a third part under the hand of Ittai the Gittite . And the king said () unto the people , I will surely () go forth () with you myself also.

Young’s Literal Translation:

and David sendeth the third of the people by the hand of Joab, and the third by the hand of Abishai, son of Zeruiah, brother of Joab, and the third by the hand of Ittai the Gittite, and the king saith unto the people, ‘I certainly go out-I also-with you.’

2 Samuel 18:12 (100.00%)

World English Bible:

The man said to Joab, “Though I should receive a thousand pieces of silver in my hand, I still wouldn’t stretch out my hand against the king’s son; for in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, ‘Beware that no one touch the young man Absalom.’

King James w/Strong’s #s:

And the man said () unto Joab , Though I should receive () a thousand [shekels] of silver in mine hand , [yet] would I not put forth () mine hand against the king’s son : for in our hearing the king charged () thee and Abishai and Ittai , saying (), Beware () that none [touch] the young man Absalom .

Young’s Literal Translation:

And the man saith unto Joab, ‘Yea, though I am weighing on my hand a thousand silverlings, I do not put forth my hand unto the son of the king; for in our ears hath the king charged thee, and Abishai, and Ittai, saying, Observe ye who is against the youth-against Absalom;

2 Samuel 18:29 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is it well with the young man Absalom?” Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, even me your servant, I saw a great tumult, but I don’t know what it was.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said (), Is the young man Absalom safe ? And Ahimaaz answered (), When Joab sent () the king’s servant , and [me] thy servant , I saw () a great tumult , but I knew () not what [it was].

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Peace to the youth-to Absalom?’ And Ahimaaz saith, ‘I saw the great multitude, at the sending away of the servant of the king, even thy servant by Joab, and I have not known what it is.’

2 Samuel 19:11 (100.00%)

World English Bible:

King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, “Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the speech of all Israel has come to the king, to return him to his house?

King James w/Strong’s #s:

And king David sent () to Zadok and to Abiathar the priests , saying (), Speak () unto the elders of Judah , saying (), Why are ye the last to bring the king back () to his house ? seeing the speech of all Israel is come () to the king , [even] to his house .

Young’s Literal Translation:

And king David sent unto Zadok and unto Abiathar the priests, saying, ‘Speak ye unto the elders of Judah, saying, Why are ye last to bring back the king unto his house? (and the word of all Israel hath come unto the king, unto his house;)

2 Samuel 19:14 (100.00%)

World English Bible:

He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man, so that they sent to the king, saying, “Return, you and all your servants.”

King James w/Strong’s #s:

And he bowed () the heart of all the men of Judah , even as [the heart of] one man ; so that they sent () [this word] unto the king , Return () thou, and all thy servants .

Young’s Literal Translation:

And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, ‘Turn back, thou, and all thy servants.’

2 Samuel 19:31 (100.00%)

World English Bible:

Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king to conduct him over the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And Barzillai the Gileadite came down () from Rogelim , and went over () Jordan with the king , to conduct () him over Jordan .

Young’s Literal Translation:

And Barzillai the Gileadite hath gone down from Rogelim, and passeth over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan;

2 Samuel 22:15 (100.00%)

World English Bible:

He sent out arrows and scattered them, lightning and confused them.

King James w/Strong’s #s:

And he sent out () arrows , and scattered () them; lightning , and discomfited () them.

Young’s Literal Translation:

And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;

2 Samuel 22:17 (100.00%)

World English Bible:

He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.

King James w/Strong’s #s:

He sent () from above , he took () me; he drew () me out of many waters ;

Young’s Literal Translation:

He sendeth from above-He taketh me, He draweth me out of many waters.

2 Samuel 24:13 (100.00%)

World English Bible:

So Gad came to David, and told him, saying, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me.”

King James w/Strong’s #s:

So Gad came () to David , and told () him, and said () unto him, Shall seven years of famine come () unto thee in thy land ? or wilt thou flee () three months before thine enemies , while they pursue () thee? or that there be three days ’ pestilence in thy land ? now advise (), and see () what answer I shall return () to him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, ‘Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary-and he pursuing thee? or are three days’ pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.’

2 Samuel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And when the angel stretched out () his hand upon Jerusalem to destroy () it, the LORD repented () him of the evil , and said () to the angel that destroyed () the people , It is enough : stay () now thine hand . And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite .

Young’s Literal Translation:

and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, ‘Enough, now, cease thy hand;’ and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

1 Kings 1:44 (100.00%)

World English Bible:

The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the king’s mule.

King James w/Strong’s #s:

And the king hath sent () with him Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada , and the Cherethites , and the Pelethites , and they have caused him to ride () upon the king’s mule :

Young’s Literal Translation:

and the king sendeth with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause him to ride on the king’s mule,

1 Kings 1:53 (100.00%)

World English Bible:

So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon; and Solomon said to him, “Go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

So king Solomon sent (), and they brought him down () from the altar . And he came () and bowed () himself to king Solomon : and Solomon said () unto him, Go () to thine house .

Young’s Literal Translation:

And king Solomon sendeth, and they bring him down from off the altar, and he cometh in and boweth himself to king Solomon, and Solomon saith to him, ‘Go to thy house.’

1 Kings 2:25 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon sent () by the hand of Benaiah the son of Jehoiada ; and he fell () upon him that he died ().

Young’s Literal Translation:

And king Solomon sendeth by the hand of Benaiah son of Jehoiada, and he falleth upon him, and he dieth.

1 Kings 2:29 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon was told, “Joab has fled to Yahweh’s Tent; and behold, he is by the altar.” Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, fall on him.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () king Solomon that Joab was fled () unto the tabernacle of the LORD ; and, behold, [he is] by the altar . Then Solomon sent () Benaiah the son of Jehoiada , saying (), Go (), fall () upon him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to king Solomon that Joab hath fled unto the tent of Jehovah, and lo, near the altar; and Solomon sendeth Benaiah son of Jehoiada, saying, ‘Go, fall upon him.’

1 Kings 2:36 (100.00%)

World English Bible:

The king sent and called for Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem, and live there, and don’t go anywhere else.

King James w/Strong’s #s:

And the king sent () and called () for Shimei , and said () unto him, Build () thee an house in Jerusalem , and dwell () there, and go not forth () thence any whither .

Young’s Literal Translation:

And the king sendeth and calleth for Shimei, and saith to him, ‘Build for thee a house in Jerusalem, and thou hast dwelt there, and dost not go out thence any where;

1 Kings 2:42 (100.00%)

World English Bible:

The king sent and called for Shimei, and said to him, “Didn’t I adjure you by Yahweh and warn you, saying, ‘Know for certain that on the day you go out and walk anywhere else, you shall surely die’? You said to me, ‘The saying that I have heard is good.’

King James w/Strong’s #s:

And the king sent () and called () for Shimei , and said () unto him, Did I not make thee to swear () by the LORD , and protested () unto thee, saying (), Know () for a certain (), on the day thou goest out (), and walkest () abroad any whither , that thou shalt surely () die ()? and thou saidst () unto me, The word [that] I have heard () [is] good .

Young’s Literal Translation:

and the king sendeth and calleth for Shimei, and saith unto him, ‘Have I not caused thee to swear by Jehovah-and I testify against thee, saying, In the day of thy going out, and thou hast gone anywhere, thou dost certainly know that thou dost surely die; and thou sayest unto me, The word I have heard is good?

1 Kings 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, for he had heard that they had anointed him king in the place of his father, and Hiram had always loved David.

King James w/Strong’s #s:

And Hiram king of Tyre sent () his servants unto Solomon ; for he had heard () that they had anointed () him king in the room of his father : for Hiram was ever a lover () of David .

Young’s Literal Translation:

And Hiram king of Tyre sendeth his servants unto Solomon, for he heard that they had anointed him for king instead of his father, for Hiram was a lover of David all the days;

1 Kings 5:2 (100.00%)

World English Bible:

Solomon sent to Hiram, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Solomon sent () to Hiram , saying (),

Young’s Literal Translation:

and Solomon sendeth unto Hiram, saying,

1 Kings 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Hiram sent to Solomon, saying, “I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning cypress timber.

King James w/Strong’s #s:

And Hiram sent () to Solomon , saying (), I have considered () the things which thou sentest () to me for: [and] I will do () all thy desire concerning timber of cedar , and concerning timber of fir .

Young’s Literal Translation:

And Hiram sendeth unto Solomon, saying, I have heard that which thou hast sent unto me, I do all thy desire concerning cedar-wood, and fir-wood,

1 Kings 5:9 (100.00%)

World English Bible:

My servants will bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you specify to me, and will cause them to be broken up there, and you will receive them. You will accomplish my desire, in giving food for my household.”

King James w/Strong’s #s:

My servants shall bring [them] down () from Lebanon unto the sea : and I will convey () them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint () me, and will cause them to be discharged () there, and thou shalt receive () [them]: and thou shalt accomplish () my desire , in giving () food for my household .

Young’s Literal Translation:

my servants bring down from Lebanon to the sea, and I make them floats in the sea unto the place that thou sendest unto me, and I have spread them out there; and thou dost take them up, and thou dost execute my desire, to give the food of my house.’

1 Kings 5:14 (100.00%)

World English Bible:

He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: for a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to forced labor.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () them to Lebanon , ten thousand a month by courses : a month they were in Lebanon , [and] two months at home : and Adoniram [was] over the levy .

Young’s Literal Translation:

and he sendeth them to Lebanon, ten thousand a month, by changes, a month they are in Lebanon, two months in their own house; and Adoniram is over the tribute.

1 Kings 7:13 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon sent and brought Hiram out of Tyre.

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon sent () and fetched () Hiram out of Tyre .

Young’s Literal Translation:

And king Solomon sendeth and taketh Hiram out of Tyre-

1 Kings 8:44 (100.00%)

World English Bible:

“If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

If thy people go out () to battle against their enemy (), whithersoever thou shalt send () them, and shall pray () unto the LORD toward the city which thou hast chosen (), and [toward] the house that I have built () for thy name :

Young’s Literal Translation:

‘When Thy people doth go out to battle against its enemy, in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Jehovah the way of the city which thou hast fixed on, and of the house which I have builded for Thy name;

1 Kings 8:66 (100.00%)

World English Bible:

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad in their hearts for all the goodness that Yahweh had shown to David his servant, and to Israel his people.

King James w/Strong’s #s:

On the eighth day he sent the people away (): and they blessed () the king , and went () unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done () for David his servant , and for Israel his people .

Young’s Literal Translation:

On the eighth day he hath sent the people away, and they bless the king, and go to their tents, rejoicing and glad of heart for all the good that Jehovah hath done to David His servant, and to Israel His people.

1 Kings 9:7 (100.00%)

World English Bible:

then I will cut off Israel out of the land which I have given them; and I will cast this house, which I have made holy for my name, out of my sight; and Israel will be a proverb and a byword among all peoples.

King James w/Strong’s #s:

Then will I cut off () Israel out of the land which I have given () them; and this house , which I have hallowed () for my name , will I cast out () of my sight ; and Israel shall be a proverb and a byword among all people :

Young’s Literal Translation:

then I have cut off Israel from the face of the ground that I have given to them, and the house that I have hallowed for My name I send away from My presence, and Israel hath been for a simile and for a byword among all the peoples;

1 Kings 9:14 (100.00%)

World English Bible:

Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.

1 Kings 9:14 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces, so 120 talents is about 3.6 metric tons

King James w/Strong’s #s:

And Hiram sent () to the king sixscore talents of gold .

Young’s Literal Translation:

And Hiram sendeth to the king a hundred and twenty talents of gold.

1 Kings 9:27 (100.00%)

World English Bible:

Hiram sent in the fleet his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

And Hiram sent () in the navy his servants , shipmen that had knowledge () of the sea , with the servants of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And Hiram sendeth in the navy his servants, shipmen knowing the sea, with servants of Solomon,

1 Kings 11:21 (100.00%)

World English Bible:

When Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, “Let me depart, that I may go to my own country.”

King James w/Strong’s #s:

And when Hadad heard () in Egypt that David slept () with his fathers , and that Joab the captain of the host was dead (), Hadad said () to Pharaoh , Let me depart (), that I may go () to mine own country .

Young’s Literal Translation:

And Hadad hath heard in Egypt that David hath lain with his fathers, and that Joab head of the host is dead, and Hadad saith unto Pharaoh, ‘Send me away, and I go unto my land.’

1 Kings 11:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?” He answered, “Nothing, however only let me depart.”

King James w/Strong’s #s:

Then Pharaoh said () unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest () to go () to thine own country ? And he answered (), Nothing: howbeit let me go () in any wise ().

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith to him, ‘But, what art thou lacking with me, that lo, thou art seeking to go unto thine own land?’ and he saith, ‘Nay, but thou dost certainly send me away.’

1 Kings 12:3 (100.00%)

World English Bible:

and they sent and called him), Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,

King James w/Strong’s #s:

That they sent () and called () him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came (), and spake () unto Rehoboam , saying (),

Young’s Literal Translation:

that they send and call for him; and they come-Jeroboam and all the assembly of Israel-and speak unto Rehoboam, saying,

1 Kings 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to forced labor; and all Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam hurried to get himself up to his chariot, to flee to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Then king Rehoboam sent () Adoram , who [was] over the tribute ; and all Israel stoned () him with stones , that he died (). Therefore king Rehoboam made speed () to get him up () to his chariot , to flee () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And king Rehoboam sendeth Adoram who is over the tribute, and all Israel cast at him stones, and he dieth; and king Rehoboam hath strengthened himself to go up into a chariot to flee to Jerusalem;

1 Kings 12:20 (100.00%)

World English Bible:

When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the congregation, and made him king over all Israel. There was no one who followed David’s house, except for the tribe of Judah only.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all Israel heard () that Jeroboam was come again (), that they sent () and called () him unto the congregation , and made him king () over all Israel : there was none that followed the house of David , but the tribe of Judah only.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at all Israel’s hearing that Jeroboam hath returned, that they send and call him unto the company, and cause him to reign over all Israel; none hath been after the house of David save the tribe of Judah alone.

1 Kings 13:4 (100.00%)

World English Bible:

When the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, Jeroboam put out his hand from the altar, saying, “Seize him!” His hand, which he put out against him, dried up, so that he could not draw it back again to himself.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when king Jeroboam heard () the saying of the man of God , which had cried () against the altar in Bethel , that he put forth () his hand from the altar , saying (), Lay hold () on him. And his hand , which he put forth () against him, dried up (), so that he could () not pull it in again () to him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the king’s hearing the word of the man of God that he calleth against the altar in Beth-El, that Jeroboam putteth forth his hand from off the altar, saying, ‘Catch him;’ and his hand is dried up that he hath put forth against him, and he is not able to bring it back unto him,

1 Kings 14:6 (100.00%)

World English Bible:

So when Ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, he said, “Come in, Jeroboam’s wife! Why do you pretend to be another? For I am sent to you with heavy news.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Ahijah heard () the sound of her feet , as she came in () at the door , that he said (), Come in (), thou wife of Jeroboam ; why feignest thou thyself [to be] another ()? for I [am] sent () to thee [with] heavy [tidings].

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Ahijah’s hearing the sound of her feet as she came in to the opening, that he saith, ‘Come in, wife of Jeroboam, why is this-thou art making thyself strange? and I am sent unto thee with a sharp thing:

1 Kings 15:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasures of Yahweh’s house, and the treasures of the king’s house, and delivered it into the hand of his servants. Then King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then Asa took () all the silver and the gold [that were] left () in the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king’s house , and delivered () them into the hand of his servants : and king Asa sent () them to Benhadad , the son of Tabrimon , the son of Hezion , king of Syria , that dwelt () at Damascus , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

1 Kings 15:19 (100.00%)

World English Bible:

“Let there be a treaty between me and you, like that between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.”

King James w/Strong’s #s:

[There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father : behold, I have sent () unto thee a present of silver and gold ; come () and break () thy league with Baasha king of Israel , that he may depart () from me.

Young’s Literal Translation:

‘A covenant is between me and thee, between my father and thy father; lo, I have sent to thee a reward of silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he goeth up from off me.’

1 Kings 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Ben Hadad listened to King Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

King James w/Strong’s #s:

So Benhadad hearkened () unto king Asa , and sent () the captains of the hosts which he had against the cities of Israel , and smote () Ijon , and Dan , and Abelbethmaachah , and all Cinneroth , with all the land of Naphtali .

Young’s Literal Translation:

And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath against cities of Israel, and smiteth Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali;

1 Kings 18:10 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek you. When they said, ‘He is not here,’ he took an oath of the kingdom and nation that they didn’t find you.

King James w/Strong’s #s:

[As] the LORD thy God liveth , there is no nation or kingdom , whither my lord hath not sent () to seek () thee: and when they said (), [He is] not [there]; he took an oath () of the kingdom and nation , that they found () thee not.

Young’s Literal Translation:

Jehovah thy God liveth, if there is a nation and kingdom whither my lord hath not sent to seek thee; and they said, He is not, then he caused the kingdom and the nation to swear, that it doth not find thee;

1 Kings 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel’s table.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore send (), [and] gather () to me all Israel unto mount Carmel , and the prophets of Baal four hundred and fifty , and the prophets of the groves four hundred , which eat () at Jezebel’s table .

Young’s Literal Translation:

and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred-eating at the table of Jezebel.’

1 Kings 18:20 (100.00%)

World English Bible:

So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.

King James w/Strong’s #s:

So Ahab sent () unto all the children of Israel , and gathered the prophets together () unto mount Carmel .

Young’s Literal Translation:

And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;

1 Kings 19:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So let the gods do to me, and more also, if I don’t make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!”

King James w/Strong’s #s:

Then Jezebel sent () a messenger unto Elijah , saying (), So let the gods do () [to me], and more () also, if I make () not thy life as the life of one of them by to morrow about this time .

Young’s Literal Translation:

and Jezebel sendeth a messenger unto Elijah, saying, ‘Thus doth the gods, and thus do they add, surely about this time to-morrow, I make thy life as the life of one of them.’

1 Kings 20:2 (100.00%)

World English Bible:

He sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, “Ben Hadad says,

King James w/Strong’s #s:

And he sent () messengers to Ahab king of Israel into the city , and said () unto him, Thus saith () Benhadad ,

Young’s Literal Translation:

and sendeth messengers unto Ahab king of Israel, to the city,

1 Kings 20:5 (100.00%)

World English Bible:

The messengers came again and said, “Ben Hadad says, ‘I sent indeed to you, saying, “You shall deliver me your silver, your gold, your wives, and your children;

King James w/Strong’s #s:

And the messengers came again (), and said (), Thus speaketh () Benhadad , saying (), Although I have sent () unto thee, saying (), Thou shalt deliver () me thy silver , and thy gold , and thy wives , and thy children ;

Young’s Literal Translation:

And the messengers turn back and say, ‘Thus spake Ben-Hadad, saying, Surely I sent unto thee, saying, Thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy sons, to me thou dost give;

1 Kings 20:6 (100.00%)

World English Bible:

but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they will search your house and the houses of your servants. Whatever is pleasant in your eyes, they will put it in their hand, and take it away.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yet I will send () my servants unto thee to morrow about this time , and they shall search () thine house , and the houses of thy servants ; and it shall be (), [that] whatsoever is pleasant in thine eyes , they shall put () [it] in their hand , and take [it] away ().

Young’s Literal Translation:

for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.’

1 Kings 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, “Please notice how this man seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I didn’t deny him.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king of Israel called () all the elders of the land , and said (), Mark (), I pray you, and see () how this [man] seeketh () mischief : for he sent () unto me for my wives , and for my children , and for my silver , and for my gold ; and I denied () him not.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel calleth to all the elders of the land, and saith, ‘Know, I pray you, and see that evil this one is seeking, for he sent unto me for my wives, and for my sons, and for my silver, and for my gold, and I withheld not from him.’

1 Kings 20:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he said to the messengers of Ben Hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.’ ” The messengers departed and brought him back the message.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he said () unto the messengers of Benhadad , Tell () my lord the king , All that thou didst send () for to thy servant at the first I will do (): but this thing I may () not do (). And the messengers departed (), and brought him word again ().

Young’s Literal Translation:

And he saith to the messengers of Ben-Hadad, ‘Say to my lord the king, All that thou didst send for unto thy servant at the first I do, and this thing I am not able to do;’ and the messengers go and take him back word.

1 Kings 20:10 (100.00%)

World English Bible:

Ben Hadad sent to him, and said, “The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria will be enough for handfuls for all the people who follow me.”

King James w/Strong’s #s:

And Benhadad sent () unto him, and said (), The gods do so () unto me, and more also (), if the dust of Samaria shall suffice () for handfuls for all the people that follow me.

Young’s Literal Translation:

And Ben-Hadad sendeth unto him, and saith, ‘Thus do the gods to me, and thus do they add, if the dust of Samaria suffice for handfuls for all the people who are at my feet.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: