Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 390 of 390 for “H8432”

Ezekiel 31:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth. You will lie in the middle of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. “ ‘This is Pharaoh and all his multitude,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

To whom art thou thus like () in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down () with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie () in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Unto whom hast thou been thus like, In honour and in greatness among the trees of Eden, And thou hast been brought down with the trees of Eden, Unto the earth-the lower part, In the midst of the uncircumcised thou liest, With the pierced of the sword? It is Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 32:20 (100.00%)

World English Bible:

They will fall among those who are slain by the sword. She is delivered to the sword. Draw her away with all her multitudes.

King James w/Strong’s #s:

They shall fall () in the midst of [them that are] slain by the sword: she is delivered () to the sword: draw () her and all her multitudes.

Young’s Literal Translation:

In the midst of the pierced of the sword they fall, To the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.

Ezekiel 32:21 (100.00%)

World English Bible:

The strong among the mighty will speak to him out of the middle of Sheol with those who help him. They have gone down. The uncircumcised lie still, slain by the sword.

Ezekiel 32:21 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The strong among the mighty shall speak () to him out of the midst of hell with them that help () him: they are gone down, () they lie () uncircumcised, slain by the sword.

Young’s Literal Translation:

Speak to him do the gods of the mighty out of the midst of sheol, With his helpers-they have gone down, They have lain with the uncircumcised, The pierced of the sword.

Ezekiel 32:25 (100.00%)

World English Bible:

They have made Elam a bed among the slain with all her multitude. Her graves are around her, all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with those who go down to the pit. He is put among those who are slain.

King James w/Strong’s #s:

They have set () her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused () in the land of the living, yet have they borne () their shame with them that go down () to the pit: he is put () in the midst of [them that be] slain.

Young’s Literal Translation:

In the midst of the wounded they have appointed a bed for her with all her multitude, Round about him are her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For their terror was given in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit, In the midst of the pierced he hath been put.

Ezekiel 32:28 (100.00%)

World English Bible:

“But you will be broken among the uncircumcised, and will lie with those who are slain by the sword.

King James w/Strong’s #s:

Yea, thou shalt be broken () in the midst of the uncircumcised, and shalt lie () with [them that are] slain with the sword.

Young’s Literal Translation:

And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.

Ezekiel 32:32 (100.00%)

World English Bible:

“For I have put his terror in the land of the living. He will be laid among the uncircumcised, with those who are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For I have caused () my terror in the land of the living: and he shall be laid () in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

For I have given his terror in the land of the living, And he hath been laid down in the midst of the uncircumcised, With the pierced of the sword-Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 33:33 (100.00%)

World English Bible:

“When this comes to pass—behold, it comes—then they will know that a prophet has been among them.”

King James w/Strong’s #s:

And when this cometh to pass, () (lo, it will come, ()) then shall they know () that a prophet hath been among them.

Young’s Literal Translation:

And in its coming in-lo, it hath come, And they have known that a prophet hath been in their midst!’

Ezekiel 34:12 (100.00%)

World English Bible:

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep. I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

King James w/Strong’s #s:

As a shepherd () seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; () so will I seek out () my sheep, and will deliver () them out of all places where they have been scattered () in the cloudy and dark day.

Young’s Literal Translation:

As a shepherd’s searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.

Ezekiel 34:24 (100.00%)

World English Bible:

I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them. I, Yahweh, have spoken it.

King James w/Strong’s #s:

And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And I, Jehovah, I am their God, And My servant David prince in their midst, I, Jehovah, have spoken.

Ezekiel 36:23 (100.00%)

World English Bible:

I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know that I am Yahweh,” says the Lord Yahweh, “when I am proven holy in you before their eyes.

King James w/Strong’s #s:

And I will sanctify () my great name, which was profaned () among the heathen, which ye have profaned () in the midst of them; and the heathen shall know () that I [am] the Lord, saith () the Lord God, when I shall be sanctified () in you before their eyes.

Young’s Literal Translation:

And I have sanctified My great name, That is profaned among nations, That ye have polluted in your midst, And known have the nations that I am Jehovah, An affirmation of the Lord Jehovah, In My being sanctified in you before your eyes.

Ezekiel 37:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s hand was on me, and he brought me out in Yahweh’s Spirit, and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones.

King James w/Strong’s #s:

The hand of the Lord was upon me, and carried me out () in the spirit of the Lord, and set me down () in the midst of the valley which [was] full of bones,

Young’s Literal Translation:

There hath been upon me a hand of Jehovah, and He taketh me forth in the Spirit of Jehovah, and doth place me in the midst of the valley, and it is full of bones,

Ezekiel 37:26 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I will make a covenant of peace with them. It will be an everlasting covenant with them. I will place them, multiply them, and will set my sanctuary among them forever more.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will make () a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place () them, and multiply () them, and will set () my sanctuary in the midst of them for evermore.

Young’s Literal Translation:

And I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst-to the age.

Ezekiel 37:28 (100.00%)

World English Bible:

The nations will know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary is among them forever more.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the heathen shall know () that I the Lord do sanctify () Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Young’s Literal Translation:

And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst-to the age!’

Ezekiel 39:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “I will make my holy name known among my people Israel. I won’t allow my holy name to be profaned any more. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.

King James w/Strong’s #s:

So will I make my holy name known () in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute () my holy name any more: and the heathen shall know () that I [am] the Lord, the Holy One in Israel.

Young’s Literal Translation:

And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, am in Israel.

Ezekiel 43:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I will dwell among the children of Israel forever. The house of Israel will no more defile my holy name, neither they nor their kings, by their prostitution and by the dead bodies of their kings in their high places;

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell () in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, () [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.

Young’s Literal Translation:

and He saith unto me: ‘Son of man, the place of My throne, And the place of the soles of My feet, Where I dwell in the midst of the sons of Israel to the age, Defile no more do the house of Israel My holy name, They, and their kings, by their whoredom, And by the carcases of their kings-their high places.

Ezekiel 43:9 (100.00%)

World English Bible:

Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings far from me. Then I will dwell among them forever.

King James w/Strong’s #s:

Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far () from me, and I will dwell () in the midst of them for ever.

Young’s Literal Translation:

Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings-from Me, And I have dwelt in their midst to the age.

Ezekiel 44:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter () into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, cometh in unto My sanctuary, even any son of a stranger, who is in the midst of the sons of Israel,

Ezekiel 46:10 (100.00%)

World English Bible:

The prince shall go in with them when they go in. When they go out, he shall go out.

King James w/Strong’s #s:

And the prince in the midst of them, when they go in, () shall go in; () and when they go forth, () shall go forth. ()

Young’s Literal Translation:

And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.

Ezekiel 47:22 (100.00%)

World English Bible:

You shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who will father children among you. Then they shall be to you as the native-born among the children of Israel. They shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot () for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn () among you, which shall beget () children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have () inheritance with you among the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, ye separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel, with you they are separated for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.

Ezekiel 48:8 (100.00%)

World English Bible:

“By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand reeds in width, and in length as one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer () of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.

Young’s Literal Translation:

and by the border of Judah, from the east side unto the west side is the heave-offering that ye lift up, five and twenty thousand broad and long, as one of the parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary hath been in its midst.

Ezekiel 48:10 (100.00%)

World English Bible:

For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty-five thousand in length, and toward the west ten thousand in width, and toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty-five thousand in length; and the sanctuary of Yahweh shall be in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the Lord shall be in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

And of these is the holy heave-offering for the priests, northward five and twenty thousand, and westward in breadth ten thousand, and eastward in breadth ten thousand, and southward in length five and twenty thousand: and the sanctuary of Jehovah hath been in its midst.

Ezekiel 48:15 (100.00%)

World English Bible:

“The five thousand cubits that are left in the width, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for pasture lands; and the city shall be in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

And the five thousand, that are left () in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

And the five thousand that is left in the breadth, on the front of the five and twenty thousand, is common-for the city, for dwelling, and for suburb, and the city hath been in its midst.

Ezekiel 48:21 (100.00%)

World English Bible:

“The remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, alongside the portions, it shall be for the prince. The holy offering and the sanctuary of the house shall be in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

And the residue () [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And the residue is for the prince, on this side and on that side of the heave-offering of the holy portion, and of the possession of the city, on the front of the five and twenty thousand of the heave-offering unto the east border, and westward, on the front of the five and twenty thousand on the west border, over-against the portions of the prince; and the heave-offering of the holy portion, and the sanctuary of the house, hath been in its midst.

Ezekiel 48:22 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the middle of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.

King James w/Strong’s #s:

Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.

Young’s Literal Translation:

And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.

Amos 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Proclaim in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see what unrest is in her, and what oppression is among them.”

King James w/Strong’s #s:

Publish () in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, () Assemble () yourselves upon the mountains of Samaria, and behold () the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

Sound ye unto palaces in Ashdod, And to palaces in the land of Egypt, and say: Be ye gathered on mountains of Samaria, And see many troubles within her, And oppressed ones in her midst.

Amos 6:4 (100.00%)

World English Bible:

who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall,

King James w/Strong’s #s:

That lie () upon beds of ivory, and stretch () themselves upon their couches, and eat () the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Young’s Literal Translation:

Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,

Micah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

I will surely assemble all of you, Jacob. I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the middle of their pasture. They will swarm with people.

King James w/Strong’s #s:

I will surely () assemble, () O Jacob, all of thee; I will surely () gather () the remnant of Israel; I will put () them together as the sheep of Bozrah, () as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise () by reason of [the multitude of] men.

Young’s Literal Translation:

I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man.

Micah 3:3 (100.00%)

World English Bible:

who also eat the flesh of my people, and peel their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as meat within the cauldron.

King James w/Strong’s #s:

Who also eat () the flesh of my people, and flay () their skin from off them; and they break () their bones, and chop them in pieces, () as for the pot, and as flesh within the caldron.

Young’s Literal Translation:

And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron.

Micah 7:14 (100.00%)

World English Bible:

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest. Let them feed in the middle of fertile pasture land, in Bashan and Gilead, as in the days of old.

King James w/Strong’s #s:

Feed () thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell () solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed () [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.

Young’s Literal Translation:

Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone in a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.

Zephaniah 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Herds will lie down in the middle of her, all kinds of animals. Both the pelican and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.

King James w/Strong’s #s:

And flocks shall lie down () in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge () in the upper lintels of it; [their] voice shall sing () in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover () the cedar work.

Young’s Literal Translation:

And crouched in her midst have droves, Every beast of the nation, Both pelican and hedge-hog in her knobs lodge, A voice doth sing at the window, ‘Destruction is at the threshold, For the cedar-work is exposed.’

Haggai 2:5 (100.00%)

World English Bible:

This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. ‘Don’t be afraid.’

King James w/Strong’s #s:

[According to] the word that I covenanted () with you when ye came () out of Egypt, so my spirit remaineth () among you: fear () ye not.

Young’s Literal Translation:

The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.

Zechariah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “Run, speak to this young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him, Run, () speak () to this young man, saying, () Jerusalem shall be inhabited () [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

Young’s Literal Translation:

and he saith unto him, ‘Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.

Zechariah 2:5 (100.00%)

World English Bible:

For I,’ says Yahweh, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.

King James w/Strong’s #s:

For I, saith () the Lord, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Young’s Literal Translation:

And I-I am to her-an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

Zechariah 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Sing and rejoice, daughter of Zion! For behold, I come and I will dwell within you,’ says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Sing () and rejoice, () O daughter of Zion: for, lo, I come, () and I will dwell () in the midst of thee, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.

Zechariah 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell among you, and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you.

King James w/Strong’s #s:

And many nations shall be joined () to the Lord in that day, and shall be my people: and I will dwell () in the midst of thee, and thou shalt know () that the Lord of hosts hath sent () me unto thee.

Young’s Literal Translation:

And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.

Zechariah 5:4 (100.00%)

World English Bible:

I will cause it to go out,” says Yahweh of Armies, “and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones.”

King James w/Strong’s #s:

I will bring it forth, () saith () the Lord of hosts, and it shall enter () into the house of the thief, and into the house of him that sweareth () falsely by my name: and it shall remain () in the midst of his house, and shall consume () it with the timber thereof and the stones thereof.

Young’s Literal Translation:

‘I have brought it out-an affirmation of Jehovah of Hosts-and it hath come in unto the house of the thief, and unto the house of him who hath sworn in My name to a falsehood, and it hath remained in the midst of his house, and hath consumed it, both its wood and its stones.’

Zechariah 5:7 (100.00%)

World English Bible:

and behold, a lead cover weighing one talent was lifted up—and there was a woman sitting in the middle of the ephah basket.”

Zechariah 5:7a A talent is about 30 kilograms or 66 pounds.
Zechariah 5:7b 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

King James w/Strong’s #s:

And, behold, there was lifted up () a talent of lead: and this [is] a woman that sitteth () in the midst of the ephah.

Young’s Literal Translation:

And lo, a cake of lead lifted up; and this is a woman sitting in the midst of the ephah.’

Zechariah 5:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “This is Wickedness;” and he threw her down into the middle of the ephah basket; and he threw the lead weight on its mouth.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () This [is] wickedness. And he cast () it into the midst of the ephah; and he cast () the weight of lead upon the mouth thereof.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘This is the wicked woman.’ And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.

Zechariah 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “I have returned to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;’ and the mountain of Yahweh of Armies, ‘The Holy Mountain.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; I am returned () unto Zion, and will dwell () in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called () a city of truth; and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: I have turned back unto Zion, And I have dwelt in the midst of Jerusalem, And Jerusalem hath been called ‘The city of truth,’ And the mountain of Jehovah of Hosts, ‘The holy mountain.’

Zechariah 8:8 (100.00%)

World English Bible:

I will bring them, and they will dwell within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.”

King James w/Strong’s #s:

And I will bring () them, and they shall dwell () in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.

Young’s Literal Translation:

And I have brought them in, They have dwelt in the midst of Jerusalem, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, In truth and in righteousness.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: