Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 401 to 450 of 463 for “H6635”

Zechariah 2:8 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies says: ‘For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts; After the glory hath he sent () me unto the nations which spoiled () you: for he that toucheth () you toucheth () the apple of his eye.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye.

Zechariah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a plunder to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, I will shake () mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: () and ye shall know () that the Lord of hosts hath sent () me.

Young’s Literal Translation:

For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.

Zechariah 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell among you, and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you.

King James w/Strong’s #s:

And many nations shall be joined () to the Lord in that day, and shall be my people: and I will dwell () in the midst of thee, and thou shalt know () that the Lord of hosts hath sent () me unto thee.

Young’s Literal Translation:

And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.

Zechariah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies says: ‘If you will walk in my ways, and if you will follow my instructions, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; If thou wilt walk () in my ways, and if thou wilt keep () my charge, then thou shalt also judge () my house, and shalt also keep () my courts, and I will give () thee places to walk () among these that stand by. ()

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: If in My ways thou dost walk, And if My charge thou dost keep, Then also thou dost judge My house, And also thou dost keep My courts, And I have given to thee conductors among these standing by.

Zechariah 3:9 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, the stone that I have set before Joshua: on one stone are seven eyes; behold, I will engrave its inscription,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will remove the iniquity of that land in one day.

King James w/Strong’s #s:

For behold the stone that I have laid () before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I will engrave () the graving thereof, saith () the Lord of hosts, and I will remove () the iniquity of that land in one day.

Young’s Literal Translation:

For lo, the stone that I put before Joshua, On one stone are seven eyes, Lo, I am graving its graving, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have removed the iniquity of that land in one day.

Zechariah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

In that day,’ says Yahweh of Armies, ‘you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.’ ”

King James w/Strong’s #s:

In that day, saith () the Lord of hosts, shall ye call () every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

Young’s Literal Translation:

In that day-an affirmation of Jehovah of Hosts, Ye do call, each unto his neighbour, Unto the place of the vine, And unto the place of the fig-tree!’

Zechariah 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Then he answered and spoke to me, saying, “This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Then he answered () and spake () unto me, saying, () This [is] the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, () Not by might, nor by power, but by my spirit, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And he answereth and speaketh unto me, saying: ‘This is a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But-by My Spirit, said Jehovah of Hosts.

Zechariah 4:9 (100.00%)

World English Bible:

“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that Yahweh of Armies has sent me to you.

King James w/Strong’s #s:

The hands of Zerubbabel have laid the foundation () of this house; his hands shall also finish () it; and thou shalt know () that the Lord of hosts hath sent () me unto you.

Young’s Literal Translation:

Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.

Zechariah 5:4 (100.00%)

World English Bible:

I will cause it to go out,” says Yahweh of Armies, “and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones.”

King James w/Strong’s #s:

I will bring it forth, () saith () the Lord of hosts, and it shall enter () into the house of the thief, and into the house of him that sweareth () falsely by my name: and it shall remain () in the midst of his house, and shall consume () it with the timber thereof and the stones thereof.

Young’s Literal Translation:

‘I have brought it out-an affirmation of Jehovah of Hosts-and it hath come in unto the house of the thief, and unto the house of him who hath sworn in My name to a falsehood, and it hath remained in the midst of his house, and hath consumed it, both its wood and its stones.’

Zechariah 6:12 (100.00%)

World English Bible:

and speak to him, saying, ‘Yahweh of Armies says, “Behold, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place; and he will build Yahweh’s temple.

King James w/Strong’s #s:

And speak () unto him, saying, () Thus speaketh () the Lord of hosts, saying, () Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up () out of his place, and he shall build () the temple of the Lord:

Young’s Literal Translation:

and hast spoken unto him, saying: Thus spake Jehovah of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot-is his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of Jehovah.

Zechariah 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Those who are far off shall come and build in Yahweh’s temple; and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you. This will happen, if you will diligently obey Yahweh your God’s voice.” ’ ”

Zechariah 6:15 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And they [that are] far off shall come () and build () in the temple of the Lord, and ye shall know () that the Lord of hosts hath sent () me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently () obey () the voice of the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

And the far-off come in, and they have built in the temple of Jehovah, and ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me unto you, yea, it hath come to pass, if ye do certainly hearken to the voice of Jehovah your God.’

Zechariah 7:3 (100.00%)

World English Bible:

and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies and to the prophets, saying, “Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?”

King James w/Strong’s #s:

[And] to speak () unto the priests which [were] in the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, () Should I weep () in the fifth month, separating () myself, as I have done () these so many years?

Young’s Literal Translation:

speaking unto the priests who are at the house of Jehovah of Hosts, and unto the prophets, saying, ‘Do I weep in the fifth month-being separated-as I have done these so many years?’

Zechariah 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the word of Yahweh of Armies came to me, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then came the word of the Lord of hosts unto me, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying:

Zechariah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

“Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the Lord of hosts, saying, () Execute () true judgment, and shew () mercy and compassions every man to his brother:

Young’s Literal Translation:

‘Thus spake Jehovah of Hosts, saying: True judgment judge ye, And kindness and mercy do one with another.

Zechariah 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Yea, they made () their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear () the law, and the words which the Lord of hosts hath sent () in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And their heart they have made adamant, Against hearing the law, and the words, That Jehovah of Hosts sent by His Spirit, By the hand of the former prophets, And their is great wrath from Jehovah of Hosts.

Zechariah 7:13 (100.00%)

World English Bible:

It has come to pass that, as he called and they refused to listen, so they will call and I will not listen,” said Yahweh of Armies;

King James w/Strong’s #s:

Therefore it is come to pass, [that] as he cried, () and they would not hear; () so they cried, () and I would not hear, () saith () the Lord of hosts:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, as He called, And they have not hearkened, So do they call, and I do not hearken, Said Jehovah of Hosts.

Zechariah 8:1 (100.00%)

World English Bible:

The word of Yahweh of Armies came to me.

King James w/Strong’s #s:

Again the word of the Lord of hosts came [to me], saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah of Hosts, saying:

Zechariah 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; I was jealous () for Zion with great jealousy, and I was jealous () for her with great fury.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.

Zechariah 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “I have returned to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;’ and the mountain of Yahweh of Armies, ‘The Holy Mountain.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; I am returned () unto Zion, and will dwell () in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called () a city of truth; and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: I have turned back unto Zion, And I have dwelt in the midst of Jerusalem, And Jerusalem hath been called ‘The city of truth,’ And the mountain of Jehovah of Hosts, ‘The holy mountain.’

Zechariah 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand because of their old age.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; There shall yet old men and old women dwell () in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Again dwell do old men and old women, In broad places of Jerusalem, And each his staff in his hand, Because of abundance of days.

Zechariah 8:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes?” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; If it be marvellous () in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous () in mine eyes? saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Surely it is wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, Also in Mine eyes it is wonderful, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Zechariah 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Behold, I will save my people from the east country and from the west country.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Behold, I will save () my people from the east country, and from the west country;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,

Zechariah 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Let your hands be strong, you who hear in these days these words from the mouth of the prophets who were in the day that the foundation of the house of Yahweh of Armies was laid, even the temple, that it might be built.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Let your hands be strong, () ye that hear () in these days these words by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, () that the temple might be built. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Let your hands be strong, Ye who are hearing in these days these words from the mouth of the prophets, That in the day the house of Jehovah of Hosts Hath been founded, the temple is to be built.

Zechariah 8:11 (100.00%)

World English Bible:

But now I will not be to the remnant of this people as in the former days,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Zechariah 8:14 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies says: “As I thought to do evil to you when your fathers provoked me to wrath,” says Yahweh of Armies, “and I didn’t repent,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts; As I thought () to punish () you, when your fathers provoked me to wrath, () saith () the Lord of hosts, and I repented () not:

Young’s Literal Translation:

For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,

Zechariah 8:18 (100.00%)

World English Bible:

The word of Yahweh of Armies came to me.

King James w/Strong’s #s:

And the word of the Lord of hosts came unto me, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying:

Zechariah 8:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The fasts of the fourth, fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy, gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love () the truth and peace.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth months, are to the house of Judah for joy and for rejoicing, and for pleasant appointed seasons, and the truth and the peace they have loved.

Zechariah 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come () people, and the inhabitants () of many cities:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Yet come do peoples, and inhabitants of many cities,

Zechariah 8:21 (100.00%)

World English Bible:

The inhabitants of one will go to another, saying, ‘Let’s go speedily to entreat the favor of Yahweh, and to seek Yahweh of Armies. I will go also.’

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitants () of one [city] shall go () to another, saying, () Let us go () speedily () to pray () before the Lord, and to seek () the Lord of hosts: I will go () also.

Young’s Literal Translation:

Yea, gone have inhabitants of one To another, saying: We go diligently, To appease the face of Jehovah, To seek Jehovah of Hosts-I go, even I.

Zechariah 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Yes, many peoples and strong nations will come to seek Yahweh of Armies in Jerusalem and to entreat the favor of Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, many people and strong nations shall come () to seek () the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray () before the Lord.

Young’s Literal Translation:

Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah.

Zechariah 8:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “In those days, ten men out of all the languages of the nations will take hold of the skirt of him who is a Jew, saying, ‘We will go with you, for we have heard that God is with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold () out of all languages of the nations, even shall take hold () of the skirt of him that is a Jew, saying, () We will go () with you: for we have heard () [that] God [is] with you.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: In those days take hold do ten men of all languages of the nations, Yea, they have taken hold on the skirt of a man, a Jew, saying: We go with you, for we heard God is with you!

Zechariah 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies will defend them. They will destroy and overcome with sling stones. They will drink, and roar as through wine. They will be filled like bowls, like the corners of the altar.

King James w/Strong’s #s:

The Lord of hosts shall defend () them; and they shall devour, () and subdue () with sling stones; and they shall drink, () [and] make a noise () as through wine; and they shall be filled () like bowls, [and] as the corners of the altar.

Young’s Literal Translation:

Jehovah of Hosts doth cover them over, And they consumed, and subdued sling-stones, Yea, they have drunk, They have made a noise as wine, And they have been full as a bowl, As corners of an altar.

Zechariah 10:3 (100.00%)

World English Bible:

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats, for Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

King James w/Strong’s #s:

Mine anger was kindled () against the shepherds, () and I punished () the goats: for the Lord of hosts hath visited () his flock the house of Judah, and hath made () them as his goodly horse in the battle.

Young’s Literal Translation:

Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.

Zechariah 12:5 (100.00%)

World English Bible:

The chieftains of Judah will say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength in Yahweh of Armies their God.’

King James w/Strong’s #s:

And the governors of Judah shall say () in their heart, The inhabitants () of Jerusalem [shall be] my strength in the Lord of hosts their God.

Young’s Literal Translation:

And leaders of Judah have said in their heart, ‘Strength to me are the inhabitants of Jerusalem, In Jehovah of Hosts their God.’

Zechariah 13:2 (100.00%)

World English Bible:

It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, saith () the Lord of hosts, [that] I will cut off () the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: () and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass () out of the land.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.

Zechariah 13:7 (100.00%)

World English Bible:

“Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,” says Yahweh of Armies. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

King James w/Strong’s #s:

Awake, () O sword, against my shepherd, () and against the man [that is] my fellow, saith () the Lord of hosts: smite () the shepherd, () and the sheep shall be scattered: () and I will turn () mine hand upon the little ones. ()

Young’s Literal Translation:

Sword, awake against My shepherd, And against a hero-My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.

Zechariah 14:16 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of booths.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] every one that is left () of all the nations which came () against Jerusalem shall even go up () from year to year to worship () the King, the Lord of hosts, and to keep () the feast of tabernacles.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, Every one who hath been left of all the nations, Who are coming in against Jerusalem, They have also gone up from year to year, To bow themselves to the King, Jehovah of Hosts, And to celebrate the feast of the booths.

Zechariah 14:17 (100.00%)

World English Bible:

It will be that whoever of all the families of the earth doesn’t go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Armies, on them there will be no rain.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, [that] whoso will not come up () of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship () the King, the Lord of hosts, even upon them shall be no rain.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, That he who doth not go up of the families of the land unto Jerusalem, To bow himself to the King, Jehovah of Hosts, Even on them there is no shower.

Zechariah 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of Armies; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of Yahweh of Armies.

Zechariah 14:21 or, merchant

King James w/Strong’s #s:

Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the Lord of hosts: and all they that sacrifice () shall come () and take () of them, and seethe () therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And every pot in Jerusalem, and in Judah, Have been holy to Jehovah of Hosts, And all those sacrificing have come in, And have taken of them, and boiled in them, And there is no merchant any more in the house of Jehovah of Hosts in that day!

Malachi 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Whereas Edom says, “We are beaten down, but we will return and build the waste places,” Yahweh of Armies says, “They shall build, but I will throw down; and men will call them ‘The Wicked Land,’ even the people against whom Yahweh shows wrath forever.”

King James w/Strong’s #s:

Whereas Edom saith, () We are impoverished, () but we will return () and build () the desolate places; thus saith () the Lord of hosts, They shall build, () but I will throw down; () and they shall call () them, The border of wickedness, and, The people against whom the Lord hath indignation () for ever.

Young’s Literal Translation:

Because Edom saith, ‘We have been made poor, And we turn back and we build the wastes,’ Thus said Jehovah of Hosts: They do build, and I do destroy, And men have called to them, ‘O region of wickedness,’ ‘O people whom Jehovah defied to the age.’

Malachi 1:6 (100.00%)

World English Bible:

“A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me?” says Yahweh of Armies to you priests who despise my name. “You say, ‘How have we despised your name?’

King James w/Strong’s #s:

A son honoureth () [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith () the Lord of hosts unto you, O priests, that despise () my name. And ye say, () Wherein have we despised () thy name?

Young’s Literal Translation:

A son honoureth a father, and a servant his master. And if I am a father, where is Mine honour? And if I am a master, where is My fear? Said Jehovah of Hosts to you, O priests, despising My name! And ye have said: ‘In what have we despised Thy name?’

Malachi 1:8 (100.00%)

World English Bible:

When you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And if ye offer () the blind for sacrifice, () [is it] not evil? and if ye offer () the lame and sick, () [is it] not evil? offer () it now unto thy governor; will he be pleased () with thee, or accept () thy person? saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And when ye bring nigh the blind for sacrifice, ‘There is no evil,’ And when ye bring nigh the lame and sick, ‘There is no evil;’ Bring it near, I pray thee, to thy governor- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:9 (100.00%)

World English Bible:

“Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?” says Yahweh of Armies.

Malachi 1:9 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And now, I pray you, beseech () God that he will be gracious () unto us: this hath been by your means: will he regard () your persons? saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And now, appease, I pray thee, the face of God, And He doth favour us; From your own hand hath this been, Doth He accept of you appearances? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:10 (100.00%)

World English Bible:

“Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.

King James w/Strong’s #s:

Who [is there] even among you that would shut () the doors [for nought]? neither do ye kindle () [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith () the Lord of hosts, neither will I accept () an offering at your hand.

Young’s Literal Translation:

Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.

Malachi 1:11 (100.00%)

World English Bible:

For from the rising of the sun even to its going down, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering; for my name is great among the nations,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense () [shall be] offered () unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

For, from the rising of the sun to its going in, Great is My name among nations, And in every place perfume is brought nigh to My name, and a pure present, For great is My name among nations, Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:13 (100.00%)

World English Bible:

You say also, ‘Behold, what a weariness it is!’ And you have sniffed at it”, says Yahweh of Armies; “and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?” says Yahweh.

Malachi 1:13 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Ye said () also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed () at it, saith () the Lord of hosts; and ye brought () [that which was] torn, () and the lame, and the sick; () thus ye brought () an offering: should I accept () this of your hand? saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And ye have said, ‘Lo, what a weariness,’ And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.

Malachi 1:14 (100.00%)

World English Bible:

“But the deceiver is cursed who has in his flock a male, and vows and sacrifices to the Lord a defective thing; for I am a great King,” says Yahweh of Armies, “and my name is awesome among the nations.”

Malachi 1:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

But cursed () [be] the deceiver, () which hath in his flock a male, and voweth, () and sacrificeth () unto the Lord a corrupt thing: () for I [am] a great King, saith () the Lord of hosts, and my name [is] dreadful () among the heathen.

Young’s Literal Translation:

And cursed is a deceiver, who hath in his drove a male, And is vowing, and is sacrificing a marred thing to the Lord, For a great king am I, said Jehovah of Hosts, And My name is revered among nations!

Malachi 2:2 (100.00%)

World English Bible:

If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.

King James w/Strong’s #s:

If ye will not hear, () and if ye will not lay () [it] to heart, to give () glory unto my name, saith () the Lord of hosts, I will even send () a curse upon you, and I will curse () your blessings: yea, I have cursed () them already, because ye do not lay () [it] to heart.

Young’s Literal Translation:

If ye hearken not, and if ye lay it not to heart, To give honour to My name, said Jehovah of Hosts, I have sent against you the curse, And I have cursed your blessings, Yea, I have also cursed it, Because ye are not laying it to heart.

Malachi 2:4 (100.00%)

World English Bible:

You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall know () that I have sent () this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts.

Malachi 2:7 (100.00%)

World English Bible:

For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

For the priest’s lips should keep () knowledge, and they should seek () the law at his mouth: for he [is] the messenger of the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he is.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: