Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1108” (28 matches)

Luke 1:77 (100.00%)

World English Bible:

to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

King James w/Strong’s #s:

To give () knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins ,

Young’s Literal Translation:

To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,

Luke 11:52 (100.00%)

World English Bible:

Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn’t enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered.”

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , lawyers ! for ye have taken away () the key of knowledge : ye entered not in () yourselves , and them that were entering in () ye hindered ().

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.’

Romans 2:20 (100.00%)

World English Bible:

a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.

King James w/Strong’s #s:

An instructor of the foolish , a teacher of babes , which hast () the form of knowledge and of the truth in the law .

Young’s Literal Translation:

an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.

Romans 11:33 (100.00%)

World English Bible:

Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!

King James w/Strong’s #s:

O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God ! how unsearchable [are] his judgments , and his ways past finding out !

Young’s Literal Translation:

O depth of riches, and wisdom and knowledge of God! how unsearchable His judgments, and untraceable His ways!

Romans 15:14 (100.00%)

World English Bible:

I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

Romans 15:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And I myself also am persuaded () of you , my brethren , that ye also are () full of goodness , filled () with all knowledge , able () also to admonish () one another .

Young’s Literal Translation:

And I am persuaded, my brethren-I myself also-concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;

World English Bible:

that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge—

King James w/Strong’s #s:

That in every thing ye are enriched () by him , in all utterance , and [in] all knowledge ;

Young’s Literal Translation:

that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,

World English Bible:

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

King James w/Strong’s #s:

Now as touching things offered unto idols , we know () that we all have () knowledge . Knowledge puffeth up (), but charity edifieth ().

Young’s Literal Translation:

And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;

World English Bible:

And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

King James w/Strong’s #s:

And through thy knowledge shall the weak () brother perish (), for whom Christ died ()?

Young’s Literal Translation:

and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?

World English Bible:

For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

King James w/Strong’s #s:

For if any man see () thee which hast () knowledge sit at meat () in the idol’s temple , shall not the conscience of him which is () weak be emboldened () to eat () those things which are offered to idols ;

Young’s Literal Translation:

for if any one may see thee that hast knowledge in an idol’s temple reclining at meat-shall not his conscience-he being infirm-be emboldened to eat the things sacrificed to idols,

World English Bible:

However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit [there is] not in every man that knowledge : for some with conscience of the idol unto this hour eat () [it] as a thing offered unto an idol ; and their conscience being () weak is defiled ().

Young’s Literal Translation:

but not in all men is the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat it, and their conscience, being weak, is defiled.

World English Bible:

If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but don’t have love, I am nothing.

King James w/Strong’s #s:

And though I have () [the gift of] prophecy , and understand () all mysteries , and all knowledge ; and though I have () all faith , so that I could remove () mountains , and have () not charity , I am () nothing .

Young’s Literal Translation:

and if I have prophecy, and know all the secrets, and all the knowledge, and if I have all the faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing;

World English Bible:

Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.

King James w/Strong’s #s:

Charity never faileth (): but whether [there be] prophecies , they shall fail (); whether [there be] tongues , they shall cease (); whether [there be] knowledge , it shall vanish away ().

Young’s Literal Translation:

The love doth never fail; and whether there be prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;

World English Bible:

For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge according to the same Spirit,

King James w/Strong’s #s:

For to one is given () by the Spirit the word of wisdom ; to another the word of knowledge by the same Spirit ;

Young’s Literal Translation:

for to one through the Spirit hath been given a word of wisdom, and to another a word of knowledge, according to the same Spirit;

World English Bible:

But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?

1 Corinthians 14:6 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now , brethren , if I come () unto you speaking () with tongues , what shall I profit () you , except I shall speak () to you either by revelation , or by knowledge , or by prophesying , or by doctrine ?

Young’s Literal Translation:

And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?

World English Bible:

Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

King James w/Strong’s #s:

Now thanks [be] unto God , which always causeth us to triumph () in Christ , and maketh manifest () the savour of his knowledge by us in every place .

Young’s Literal Translation:

and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,

World English Bible:

seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

2 Corinthians 4:6 Genesis 1:3

King James w/Strong’s #s:

For God , who commanded () the light to shine () out of darkness , hath shined () in our hearts , to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

because it is God who said, Out of darkness light is to shine, who did shine in our hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

World English Bible:

in pureness, in knowledge, in perseverance, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,

King James w/Strong’s #s:

By pureness , by knowledge , by longsuffering , by kindness , by the Holy Ghost , by love unfeigned ,

Young’s Literal Translation:

in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,

World English Bible:

throwing down imaginations and every high thing that is exalted against the knowledge of God and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,

King James w/Strong’s #s:

Casting down () imaginations , and every high thing that exalteth itself () against the knowledge of God , and bringing into captivity () every thought to the obedience of Christ ;

Young’s Literal Translation:

reasonings bringing down, and every high thing lifted up against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of the Christ,

World English Bible:

But as you abound in everything—in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us—see that you also abound in this grace.

King James w/Strong’s #s:

Therefore , as ye abound () in every [thing, in] faith , and utterance , and knowledge , and [in] all diligence , and [in] your love to us , [see] that ye abound () in this grace also .

Young’s Literal Translation:

but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;

World English Bible:

But though I am unskilled in speech, yet I am not unskilled in knowledge. No, in every way we have been revealed to you in all things.

King James w/Strong’s #s:

But though [I be] rude in speech , yet not in knowledge ; but we have been throughly made manifest () among you in all things .

Young’s Literal Translation:

and even if unlearned in word-yet not in knowledge, but in every thing we were made manifest in all things to you.

Ephesians 3:19 (100.00%)

World English Bible:

and to know Christ’s love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

King James w/Strong’s #s:

And to know () the love of Christ , which passeth () knowledge , that ye might be filled () with all the fulness of God .

Young’s Literal Translation:

to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled-to all the fulness of God;

Philippians 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Yes most certainly, and I count all things to be a loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ

King James w/Strong’s #s:

Yea doubtless , and I count () all things [but] loss for () the excellency () of the knowledge of Christ Jesus my Lord : for whom I have suffered the loss () of all things , and do count () them () [but] dung , that I may win () Christ ,

Young’s Literal Translation:

yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,

Colossians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

in whom all the treasures of wisdom and knowledge are hidden.

King James w/Strong’s #s:

In whom are () hid all the treasures of wisdom and knowledge .

Young’s Literal Translation:

in whom are all the treasures of the wisdom and the knowledge hid,

1 Timothy 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of what is falsely called knowledge,

King James w/Strong’s #s:

O Timothy , keep () that which is committed to thy trust , avoiding () profane [and] vain babblings , and oppositions of science falsely so called :

Young’s Literal Translation:

O Timotheus, the thing entrusted guard thou, avoiding the profane vain-words and opposition of the falsely-named knowledge,

1 Peter 3:7 (100.00%)

World English Bible:

You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman as to the weaker vessel, as also being joint heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise , ye husbands , dwell with () [them] according to knowledge , giving () honour unto the wife , as unto the weaker vessel , and as being heirs together of the grace of life ; that your prayers be not hindered ().

Young’s Literal Translation:

The husbands, in like manner, dwelling with them, according to knowledge, as to a weaker vessel-to the wife-imparting honour, as also being heirs together of the grace of life, that your prayers be not hindered.

2 Peter 1:6 (100.00%)

World English Bible:

and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;

King James w/Strong’s #s:

And to knowledge temperance ; and to temperance patience ; and to patience godliness ;

Young’s Literal Translation:

and in the knowledge the temperance, and in the temperance the endurance, and in the endurance the piety,

2 Peter 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

King James w/Strong’s #s:

And beside this , giving () all diligence , add () to your faith virtue ; and to virtue knowledge ;

Young’s Literal Translation:

And this same also-all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,

2 Peter 3:18 (100.00%)

World English Bible:

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

But grow () in grace , and [in] the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ . To him [be] glory both now and for ever . Amen .

Young’s Literal Translation:

and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him is the glory both now, and to the day of the age! Amen.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: