Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G321” (24 matches)

Matthew 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

King James w/Strong’s #s:

Then was Jesus led up () of the Spirit into the wilderness to be tempted () of the devil .

Young’s Literal Translation:

Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,

Luke 2:22 (100.00%)

World English Bible:

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

King James w/Strong’s #s:

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished (), they brought () him to Jerusalem , to present () [him] to the Lord ;

Young’s Literal Translation:

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Luke 4:5 (100.00%)

World English Bible:

The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.

King James w/Strong’s #s:

And the devil , taking him up () into an high mountain , shewed () unto him all the kingdoms of the world in a moment of time .

Young’s Literal Translation:

And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time,

Luke 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Now on one of those days, he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass () on a certain day , that he went () into a ship with his disciples : and he said () unto them , Let us go over () unto the other side of the lake . And they launched forth ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he himself went into a boat with his disciples, and he said unto them, ‘We may go over to the other side of the lake;’ and they set forth,

Luke 22:66 (100.00%)

World English Bible:

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people were gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

King James w/Strong’s #s:

And as soon as it was () day , the elders of the people and the chief priests and the scribes came together (), and led () him into their council , saying (),

Young’s Literal Translation:

And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,

Acts 7:41 (100.00%)

World English Bible:

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

King James w/Strong’s #s:

And they made a calf () in those days , and offered () sacrifice unto the idol , and rejoiced () in the works of their own hands .

Young’s Literal Translation:

‘And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

Acts 9:39 (100.00%)

World English Bible:

Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the tunics and other garments which Dorcas had made while she was with them.

King James w/Strong’s #s:

Then Peter arose () and went with () them . When he was come (), they brought him () into the upper chamber : and all the widows stood by () him weeping (), and shewing () the coats and garments which Dorcas made (), while she was () with them .

Young’s Literal Translation:

And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and shewing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.

Acts 12:4 (100.00%)

World English Bible:

When he had arrested him, he put him in prison and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

King James w/Strong’s #s:

And when he had apprehended () him, he put () [him] in prison , and delivered () [him] to four quaternions of soldiers to keep () him ; intending () after Easter to bring him forth () to the people .

Young’s Literal Translation:

whom also having seized, he did put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.

Acts 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Now Paul and his company set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Now when Paul and his company loosed () from Paphos , they came () to Perga in Pamphylia : and John departing () from them returned () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And those about Paul having set sail from Paphos, came to Perga of Pamphylia, and John having departed from them, did turn back to Jerusalem,

Acts 16:11 (100.00%)

World English Bible:

Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

King James w/Strong’s #s:

Therefore loosing () from Troas , we came with a straight course () to Samothracia , and the next () [day] to Neapolis ;

Young’s Literal Translation:

having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

Acts 16:34 (100.00%)

World English Bible:

He brought them up into his house and set food before them, and rejoiced greatly with all his household, having believed in God.

King James w/Strong’s #s:

And when he had brought () them into his house , he set meat before them (), and rejoiced (), believing () in God with all his house .

Young’s Literal Translation:

having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.

Acts 18:21 (100.00%)

World English Bible:

but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.

King James w/Strong’s #s:

But bade them farewell (), saying (), I must () by all means keep () this feast that cometh () in Jerusalem : but I will return () again unto you , if God will (). And he sailed () from Ephesus .

Young’s Literal Translation:

but took leave of them, saying, ‘It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you-God willing.’ And he sailed from Ephesus,

Acts 20:3 (100.00%)

World English Bible:

When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.

King James w/Strong’s #s:

And [there] abode () three months . And when the Jews laid () wait for him , as he was about () to sail () into Syria , he purposed () to return () through Macedonia .

Young’s Literal Translation:

having made also three months’ stay-a counsel of the Jews having been against him-being about to set forth to Syria, there came to him a resolution of returning through Macedonia.

Acts 20:13 (100.00%)

World English Bible:

But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for he had so arranged, intending himself to go by land.

King James w/Strong’s #s:

And we went before () to ship , and sailed () unto Assos , there intending () to take in () Paul : for so had he () appointed (), minding () himself to go afoot ().

Young’s Literal Translation:

And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot;

Acts 21:2 (100.00%)

World English Bible:

Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.

King James w/Strong’s #s:

And finding () a ship sailing over () unto Phenicia , we went aboard (), and set forth ().

Young’s Literal Translation:

and having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,

Acts 21:1 (100.00%)

World English Bible:

When we had departed from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that after we were gotten () from them , and had launched (), we came () with a straight course () unto Coos , and the [day] following unto Rhodes , and from thence unto Patara :

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding day to Rhodes, and thence to Patara,

Acts 27:2 (100.00%)

World English Bible:

Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica being with us.

King James w/Strong’s #s:

And entering () into a ship of Adramyttium , we launched (), meaning () to sail () by the coasts of Asia ; [one] Aristarchus , a Macedonian of Thessalonica , being () with us .

Young’s Literal Translation:

and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica,

Acts 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

King James w/Strong’s #s:

And when we had launched () from thence , we sailed under () Cyprus , because the winds were () contrary .

Young’s Literal Translation:

And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,

Acts 28:11 (100.00%)

World English Bible:

After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose figurehead was “The Twin Brothers.”

King James w/Strong’s #s:

And after three months we departed () in a ship of Alexandria , which had wintered () in the isle , whose sign was Castor and Pollux .

Young’s Literal Translation:

And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,

Acts 28:10 (100.00%)

World English Bible:

They also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board the things that we needed.

King James w/Strong’s #s:

Who also honoured us with many honours (); and when we departed (), they laded () [us] with such things as were necessary .

Young’s Literal Translation:

who also with many honours did honour us, and we setting sail-they were lading us with the things that were necessary.

Acts 27:12 (100.00%)

World English Bible:

Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix and winter there, which is a port of Crete, looking southwest and northwest.

King James w/Strong’s #s:

And because the haven was () not commodious to winter in , the more part advised () to depart () thence also , if by any means they might () attain () to Phenice , [and there] to winter (); [which is] an haven of Crete , and lieth () toward the south west and north west .

Young’s Literal Translation:

and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, there to winter, which is a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,

Acts 27:21 (100.00%)

World English Bible:

When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them and said, “Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete and have gotten this injury and loss.

King James w/Strong’s #s:

But after () long abstinence Paul stood forth () in the midst of them , and said (), Sirs , ye should () have hearkened () unto me , and not have loosed () from Crete , and to have gained () this harm and loss .

Young’s Literal Translation:

And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, ‘It behoved you, indeed, O men-having hearkened to me-not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;

Romans 10:7 (100.00%)

World English Bible:

or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”

Romans 10:7 Deuteronomy 30:13

King James w/Strong’s #s:

Or , Who shall descend () into the deep ? (that is (), to bring up Christ again () from the dead .)

Young’s Literal Translation:

or, ‘Who shall go down to the abyss,’ that is, Christ out of the dead to bring up.

Hebrews 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,

King James w/Strong’s #s:

Now the God of peace , that brought again () from the dead our Lord Jesus , that great shepherd of the sheep , through the blood of the everlasting covenant ,

Young’s Literal Translation:

And the God of the peace, who did bring up out of the dead the great shepherd of the sheep-in the blood of an age-during covenant-our Lord Jesus,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: