Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2820” (28 matches)

Genesis 20:6 (100.00%)

World English Bible:

God said to him in the dream, “Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I didn’t allow you to touch her.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto him in a dream , Yea , I know () that thou didst () this in the integrity of thy heart ; for I also withheld () thee from sinning () against me: therefore suffered () I thee not to touch () her.

Young’s Literal Translation:

And God saith unto him in the dream, ‘Yea, I-I have known that in the integrity of thy heart thou hast done this, and I withhold thee, even I, from sinning against Me, therefore I have not suffered thee to come against her;

Genesis 22:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Lay () not thine hand upon the lad , neither do thou () any thing unto him: for now I know () that thou fearest God , seeing thou hast not withheld () thy son , thine only [son] from me.

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.’

Genesis 22:16 (100.00%)

World English Bible:

and said, “ ‘I have sworn by myself,’ says Yahweh, ‘because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

King James w/Strong’s #s:

And said (), By myself have I sworn (), saith () the LORD , for because thou hast done () this thing , and hast not withheld () thy son , thine only [son]:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘By Myself I have sworn-the affirmation of Jehovah-that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one-

Genesis 39:9 (100.00%)

World English Bible:

No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”

King James w/Strong’s #s:

[There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back () any thing from me but thee, because thou [art] his wife : how then can I do () this great wickedness , and sin () against God ?

Young’s Literal Translation:

none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil?-then have I sinned against God.’

1 Samuel 25:39 (100.00%)

World English Bible:

When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed is Yahweh, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil. Yahweh has returned the evildoing of Nabal on his own head.” David sent and spoke concerning Abigail, to take her to himself as wife.

King James w/Strong’s #s:

And when David heard () that Nabal was dead (), he said (), Blessed () [be] the LORD , that hath pleaded () the cause of my reproach from the hand of Nabal , and hath kept () his servant from evil : for the LORD hath returned () the wickedness of Nabal upon his own head . And David sent () and communed () with Abigail , to take () her to him to wife .

Young’s Literal Translation:

and David heareth that Nabal is dead, and saith, ‘Blessed is Jehovah who hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and His servant hath kept back from evil, and the wickedness of Nabal hath Jehovah turned back on his own head;’ and David sendeth and speaketh with Abigail, to take her to him for a wife.

2 Samuel 18:16 (100.00%)

World English Bible:

Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held the people back.

King James w/Strong’s #s:

And Joab blew () the trumpet , and the people returned () from pursuing () after Israel : for Joab held back () the people .

Young’s Literal Translation:

And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;

2 Kings 5:20 (100.00%)

World English Bible:

But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, “Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him.”

King James w/Strong’s #s:

But Gehazi , the servant of Elisha the man of God , said (), Behold, my master hath spared () Naaman this Syrian , in not receiving () at his hands that which he brought (): but, [as] the LORD liveth , I will run () after him, and take () somewhat of him.

Young’s Literal Translation:

And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, ‘Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.’

Ezra 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“After all that has come on us for our evil deeds and for our great guilt, since you, our God, have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant,

King James w/Strong’s #s:

And after all that is come () upon us for our evil deeds , and for our great trespass , seeing that thou our God hast punished () us less than our iniquities [deserve], and hast given () us [such] deliverance as this;

Young’s Literal Translation:

‘And after all that hath come upon us for our evil works, and for our great guilt (for Thou, O our God, hast kept back of the rod from our iniquities, and hast given to us an escape like this),

Job 7:11 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I will not refrain () my mouth ; I will speak () in the anguish of my spirit ; I will complain () in the bitterness of my soul .

Young’s Literal Translation:

Also I-I withhold not my mouth- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.

Job 16:5 (100.00%)

World English Bible:

but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

King James w/Strong’s #s:

[But] I would strengthen () you with my mouth , and the moving of my lips should asswage () [your grief].

Young’s Literal Translation:

I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.

Job 16:6 (100.00%)

World English Bible:

“Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased?

King James w/Strong’s #s:

Though I speak (), my grief is not asswaged (): and [though] I forbear (), what am I eased ()?

Young’s Literal Translation:

If I speak, my pain is not restrained, And I cease-what goeth from me?

Job 21:30 (100.00%)

World English Bible:

that the evil man is reserved to the day of calamity, that they are led out to the day of wrath?

King James w/Strong’s #s:

That the wicked is reserved () to the day of destruction ? they shall be brought forth () to the day of wrath .

Young’s Literal Translation:

That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.

Job 30:10 (100.00%)

World English Bible:

They abhor me, they stand aloof from me, and don’t hesitate to spit in my face.

King James w/Strong’s #s:

They abhor () me, they flee far () from me, and spare () not to spit in my face .

Young’s Literal Translation:

They have abominated me, They have kept far from me, And from before me have not spared to spit.

Job 33:18 (100.00%)

World English Bible:

He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

King James w/Strong’s #s:

He keepeth back () his soul from the pit , and his life from perishing () by the sword .

Young’s Literal Translation:

He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.

Job 38:23 (100.00%)

World English Bible:

which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

King James w/Strong’s #s:

Which I have reserved () against the time of trouble , against the day of battle and war ?

Young’s Literal Translation:

That I have kept back for a time of distress, For a day of conflict and battle.

Psalm 19:13 (100.00%)

World English Bible:

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

King James w/Strong’s #s:

Keep back () thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion () over me: then shall I be upright (), and I shall be innocent () from the great transgression .

Young’s Literal Translation:

Also-from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

Psalm 78:50 (100.00%)

World English Bible:

He made a path for his anger. He didn’t spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,

King James w/Strong’s #s:

He made () a way to his anger ; he spared () not their soul from death , but gave their life over () to the pestilence ;

Young’s Literal Translation:

He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.

Proverbs 11:24 (100.00%)

World English Bible:

There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

King James w/Strong’s #s:

There is that scattereth (), and yet increaseth (); and [there is] that withholdeth () more than is meet , but [it tendeth] to poverty .

Young’s Literal Translation:

There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

Proverbs 13:24 (100.00%)

World English Bible:

One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.

King James w/Strong’s #s:

He that spareth () his rod hateth () his son : but he that loveth () him chasteneth him betimes ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

Proverbs 17:27 (100.00%)

World English Bible:

He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.

King James w/Strong’s #s:

He that hath () knowledge spareth () his words : [and] a man of understanding is of an excellent () spirit .

Young’s Literal Translation:

One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper is a man of understanding.

Proverbs 10:19 (100.00%)

World English Bible:

In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.

King James w/Strong’s #s:

In the multitude of words there wanteth () not sin : but he that refraineth () his lips [is] wise ().

Young’s Literal Translation:

In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise.

Proverbs 24:11 (100.00%)

World English Bible:

Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!

King James w/Strong’s #s:

If thou forbear () to deliver () [them that are] drawn () unto death , and [those that are] ready () to be slain ;

Young’s Literal Translation:

If from delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter-thou keepest back.

Proverbs 21:26 (100.00%)

World English Bible:

There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.

King James w/Strong’s #s:

He coveteth () greedily all the day long: but the righteous giveth () and spareth () not.

Young’s Literal Translation:

All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.

Isaiah 14:6 (100.00%)

World English Bible:

who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.

King James w/Strong’s #s:

He who smote () the people in wrath with a continual stroke , he that ruled () the nations in anger , is persecuted , [and] none hindereth ().

Young’s Literal Translation:

He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint!

Isaiah 58:1 (100.00%)

World English Bible:

“Cry aloud! Don’t spare! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.

King James w/Strong’s #s:

Cry () aloud , spare () not, lift () up thy voice like a trumpet , and shew () my people their transgression , and the house of Jacob their sins .

Young’s Literal Translation:

Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;

Isaiah 54:2 (100.00%)

World English Bible:

“Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your habitations; don’t spare; lengthen your cords, and strengthen your stakes.

King James w/Strong’s #s:

Enlarge () the place of thy tent , and let them stretch forth () the curtains of thine habitations : spare () not, lengthen () thy cords , and strengthen () thy stakes ;

Young’s Literal Translation:

Enlarge the place of thy tent, And the curtains of thy tabernacles they stretch out, Restrain not-lengthen thy cords, And thy pins make strong.

Jeremiah 14:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says to this people: “Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish them for their sins.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD unto this people , Thus have they loved () to wander (), they have not refrained () their feet , therefore the LORD doth not accept () them; he will now remember () their iniquity , and visit () their sins .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

Ezekiel 30:18 (100.00%)

World English Bible:

At Tehaphnehes also the day will withdraw itself, when I break the yokes of Egypt there. The pride of her power will cease in her. As for her, a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

King James w/Strong’s #s:

At Tehaphnehes also the day shall be darkened () (8676) (), when I shall break () there the yokes of Egypt : and the pomp of her strength shall cease () in her : as for her, a cloud shall cover () her, and her daughters shall go () into captivity .

Young’s Literal Translation:

And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She-a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: