Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 80 of 80 for “H3925”

Psalm 144:1 (100.00%)

World English Bible:

Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—

King James w/Strong’s #s:

«[A Psalm] of David .» Blessed () [be] the LORD my strength , which teacheth () my hands to war , [and] my fingers to fight :

Young’s Literal Translation:

Blessed is Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.

Psalm 143:10 (100.00%)

World English Bible:

Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

King James w/Strong’s #s:

Teach () me to do () thy will ; for thou [art] my God : thy spirit [is] good ; lead () me into the land of uprightness .

Young’s Literal Translation:

Teach me to do Thy good pleasure, For Thou art my God-Thy Spirit is good, Lead me into a land of uprightness.

Proverbs 5:13 (100.00%)

World English Bible:

I haven’t obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!

King James w/Strong’s #s:

And have not obeyed () the voice of my teachers (), nor inclined () mine ear to them that instructed () me!

Young’s Literal Translation:

And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.

Proverbs 30:3 (100.00%)

World English Bible:

I have not learned wisdom, neither do I have the knowledge of the Holy One.

King James w/Strong’s #s:

I neither learned () wisdom , nor have () the knowledge of the holy .

Young’s Literal Translation:

Nor have I learned wisdom, Yet the knowledge of Holy Ones I know.

World English Bible:

Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.

King James w/Strong’s #s:

And moreover , because the preacher was wise , he still taught () the people knowledge ; yea, he gave good heed (), and sought out (), [and] set in order () many () proverbs .

Young’s Literal Translation:

And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out-he made right many similes.

World English Bible:

They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.

King James w/Strong’s #s:

They all hold () swords , [being] expert () in war : every man [hath] his sword upon his thigh because of fear in the night .

Young’s Literal Translation:

All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.

Isaiah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

King James w/Strong’s #s:

And he shall judge () among the nations , and shall rebuke () many people : and they shall beat () their swords into plowshares , and their spears into pruninghooks : nation shall not lift up () sword against nation , neither shall they learn () war any more.

Young’s Literal Translation:

And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation doth not lift up sword unto nation, Nor do they learn any more-war.

Isaiah 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”

King James w/Strong’s #s:

Learn () to do well (); seek () judgment , relieve () the oppressed , judge () the fatherless , plead () for the widow .

Young’s Literal Translation:

Seek judgment, make happy the oppressed, Judge the fatherless, strive for the widow.

World English Bible:

I would lead you, bringing you into the house of my mother, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.

King James w/Strong’s #s:

I would lead () thee, [and] bring () thee into my mother’s house , [who] would instruct () me: I would cause thee to drink () of spiced wine of the juice of my pomegranate .

Young’s Literal Translation:

I lead thee, I bring thee in unto my mother’s house, She doth teach me, I cause thee to drink of the perfumed wine, Of the juice of my pomegranate,

Isaiah 26:10 (100.00%)

World English Bible:

Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see Yahweh’s majesty.

King James w/Strong’s #s:

Let favour be shewed () to the wicked , [yet] will he not learn () righteousness : in the land of uprightness will he deal unjustly (), and will not behold () the majesty of the LORD .

Young’s Literal Translation:

The wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land of straightforwardness he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.

Isaiah 26:9 (100.00%)

World English Bible:

With my soul I have desired you in the night. Yes, with my spirit within me I will seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

King James w/Strong’s #s:

With my soul have I desired () thee in the night ; yea, with my spirit within me will I seek thee early (): for when thy judgments [are] in the earth , the inhabitants () of the world will learn () righteousness .

Young’s Literal Translation:

With my soul I desired Thee in the night, Also, with my spirit within me I seek Thee earnestly, For when Thy judgments are on the earth, The inhabitants of the world have learned righteousness.

Isaiah 29:13 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said, “Because this people draws near with their mouth and honors me with their lips, but they have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which has been taught;

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the Lord said (), Forasmuch as this people draw near () [me] with their mouth , and with their lips do honour () me, but have removed their heart far () from me, and their fear toward me is taught () by the precept of men :

Young’s Literal Translation:

And the Lord saith: Because drawn near hath this people, with its mouth, And with its lips they have honoured Me, And its heart it hath put far off from Me, And their fear of Me is- A precept of men is taught!

Isaiah 29:24 (100.00%)

World English Bible:

They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction.”

King James w/Strong’s #s:

They also that erred () in spirit shall come () to understanding , and they that murmured () shall learn () doctrine .

Young’s Literal Translation:

And the erring in spirit have known understanding, And murmurers learn doctrine!’

Isaiah 40:14 (100.00%)

World English Bible:

Who did he take counsel with, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?

King James w/Strong’s #s:

With whom took he counsel (), and [who] instructed () him, and taught () him in the path of judgment , and taught () him knowledge , and shewed () to him the way of understanding ?

Young’s Literal Translation:

With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?

Isaiah 48:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: “I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , thy Redeemer (), the Holy One of Israel ; I [am] the LORD thy God which teacheth () thee to profit (), which leadeth () thee by the way [that] thou shouldest go ().

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, ‘I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.

Jeremiah 2:33 (100.00%)

World English Bible:

How well you prepare your way to seek love! Therefore you have even taught the wicked women your ways.

King James w/Strong’s #s:

Why trimmest () thou thy way to seek () love ? therefore hast thou also taught () the wicked ones thy ways .

Young’s Literal Translation:

What-dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

Jeremiah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Friends deceive each other, and will not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies. They weary themselves committing iniquity.

King James w/Strong’s #s:

And they will deceive () every one his neighbour , and will not speak () the truth : they have taught () their tongue to speak () lies , [and] weary () themselves to commit iniquity ().

Young’s Literal Translation:

And each at his friend they mock, And truth they do not speak, They taught their tongue to speak falsehood, To commit iniquity they have laboured.

Jeremiah 9:14 (100.00%)

World English Bible:

but have walked after the stubbornness of their own heart and after the Baals, which their fathers taught them.”

King James w/Strong’s #s:

But have walked () after the imagination of their own heart , and after Baalim , which their fathers taught () them:

Young’s Literal Translation:

And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them,

Jeremiah 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Don’t learn the way of the nations, and don’t be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , Learn () not the way of the heathen , and be not dismayed () at the signs of heaven ; for the heathen are dismayed () at them .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them.

Jeremiah 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Yet hear Yahweh’s word, you women. Let your ear receive the word of his mouth. Teach your daughters wailing. Everyone teach her neighbor a lamentation.

King James w/Strong’s #s:

Yet hear () the word of the LORD , O ye women , and let your ear receive () the word of his mouth , and teach () your daughters wailing , and every one her neighbour lamentation .

Young’s Literal Translation:

But hear, ye women, a word of Jehovah, And your ear receiveth a word of His mouth, And teach ye your daughters wailing, and each her neighbour lamentation.

Jeremiah 13:21 (100.00%)

World English Bible:

What will you say when he sets over you as head those whom you have yourself taught to be friends to you? Won’t sorrows take hold of you, as of a woman in travail?

King James w/Strong’s #s:

What wilt thou say () when he shall punish () thee? for thou hast taught () them [to be] captains , [and] as chief over thee: shall not sorrows take () thee, as a woman in travail ()?

Young’s Literal Translation:

What dost thou say, when He looketh after thee? And thou-thou hast taught them to be over thee-leaders for head? Do not pangs seize thee as a travailing woman?

Jeremiah 12:16 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As Yahweh lives;’ even as they taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the middle of my people.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if they will diligently () learn () the ways of my people , to swear () by my name , The LORD liveth ; as they taught () my people to swear () by Baal ; then shall they be built () in the midst of my people .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, ‘Jehovah liveth,’ As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people.

Jeremiah 31:34 (100.00%)

World English Bible:

They will no longer each teach his neighbor, and every man teach his brother, saying, ‘Know Yahweh;’ for they will all know me, from their least to their greatest,” says Yahweh, “for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall teach () no more every man his neighbour , and every man his brother , saying (), Know () the LORD : for they shall all know () me, from the least of them unto the greatest of them, saith () the LORD : for I will forgive () their iniquity , and I will remember () their sin no more.

Young’s Literal Translation:

And they do not teach any more Each his neighbour, and each his brother, Saying, Know ye Jehovah, For they all know Me, from their least unto their greatest, An affirmation of Jehovah; For I pardon their iniquity, And of their sin I make mention no more.

Jeremiah 31:18 (100.00%)

World English Bible:

“I have surely heard Ephraim grieving thus, ‘You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf. Turn me, and I will be turned, for you are Yahweh my God.

King James w/Strong’s #s:

I have surely () heard () Ephraim bemoaning () himself [thus]; Thou hast chastised () me, and I was chastised (), as a bullock unaccustomed () [to the yoke]: turn () thou me, and I shall be turned (); for thou [art] the LORD my God .

Young’s Literal Translation:

I have surely heard Ephraim bemoaning himself, ‘Thou hast chastised me, And I am chastised, as a heifer not taught, Turn me back, and I turn back, For thou art Jehovah my God.

Jeremiah 32:33 (100.00%)

World English Bible:

They have turned their backs to me, and not their faces. Although I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction.

King James w/Strong’s #s:

And they have turned () unto me the back , and not the face : though I taught () them, rising up early () and teaching () [them], yet they have not hearkened () to receive () instruction .

Young’s Literal Translation:

And they turn unto Me the neck, and not the face, and teaching them, rising early and teaching, and they are not hearkening to accept instruction.

Ezekiel 19:3 (100.00%)

World English Bible:

She brought up one of her cubs. He became a young lion. He learned to catch the prey. He devoured men.

King James w/Strong’s #s:

And she brought up () one of her whelps : it became a young lion , and it learned () to catch () the prey ; it devoured () men .

Young’s Literal Translation:

And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.

Ezekiel 19:6 (100.00%)

World English Bible:

He went up and down among the lions. He became a young lion. He learned to catch the prey. He devoured men.

King James w/Strong’s #s:

And he went up and down () among the lions , he became a young lion , and learned () to catch () the prey , [and] devoured () men .

Young’s Literal Translation:

And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.

Daniel 1:4 (100.00%)

World English Bible:

youths in whom was no defect, but well-favored, skillful in all wisdom, endowed with knowledge, understanding science, and who had the ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the language of the Chaldeans.

King James w/Strong’s #s:

Children in whom [was] no blemish () , but well favoured , and skilful () in all wisdom , and cunning () in knowledge , and understanding () science , and such as [had] ability in them to stand () in the king’s palace , and whom they might teach () the learning and the tongue of the Chaldeans .

Young’s Literal Translation:

lads in whom there is no blemish, and of good appearance, and skilful in all wisdom, and possessing knowledge, and teaching thought, and who have ability to stand in the palace of the king, and to teach them the literature and language of the Chaldeans.

Hosea 10:11 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

King James w/Strong’s #s:

And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught (), [and] loveth () to tread out () [the corn]; but I passed over () upon her fair neck : I will make Ephraim to ride (); Judah shall plow (), [and] Jacob shall break his clods ().

Young’s Literal Translation:

And Ephraim is a trained heifer-loving to thresh, And I-I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.

Micah 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more.

King James w/Strong’s #s:

And he shall judge () among many people , and rebuke () strong nations afar off ; and they shall beat () their swords into plowshares , and their spears into pruninghooks : nation shall not lift up () a sword against nation , neither shall they learn () war any more.

Young’s Literal Translation:

And He hath judged between many peoples, And given a decision to mighty nations afar off, They have beaten their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation lifteth not up sword unto nation, Nor do they learn war any more.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: