Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 55 for “H4080”

Genesis 25:4 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Midian ; Ephah , and Epher , and Hanoch , and Abida , and Eldaah . All these [were] the children of Keturah .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Midian are Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah: all these are sons of Keturah.

Genesis 25:2 (100.00%)

World English Bible:

She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

King James w/Strong’s #s:

And she bare () him Zimran , and Jokshan , and Medan , and Midian , and Ishbak , and Shuah .

Young’s Literal Translation:

and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

Genesis 36:35 (100.00%)

World English Bible:

Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.

King James w/Strong’s #s:

And Husham died (), and Hadad the son of Bedad , who smote () Midian in the field of Moab , reigned () in his stead: and the name of his city [was] Avith .

Young’s Literal Translation:

And Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab), and the name of his city is Avith;

Exodus 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.

King James w/Strong’s #s:

Now when Pharaoh heard () this thing , he sought () to slay () Moses . But Moses fled () from the face of Pharaoh , and dwelt () in the land of Midian : and he sat down () by a well .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh heareth of this thing, and seeketh to slay Moses, and Moses fleeth from the face of Pharaoh, and dwelleth in the land of Midian, and dwelleth by the well.

Exodus 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father’s flock.

King James w/Strong’s #s:

Now the priest of Midian had seven daughters : and they came () and drew () [water], and filled () the troughs to water () their father’s flock .

Young’s Literal Translation:

And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,

Exodus 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God’s mountain, to Horeb.

King James w/Strong’s #s:

Now Moses kept () () the flock of Jethro his father in law (), the priest of Midian : and he led () the flock to the backside of the desert , and came () to the mountain of God , [even] to Horeb .

Young’s Literal Translation:

And Moses hath been feeding the flock of Jethro his father-in-law, priest of Midian, and he leadeth the flock behind the wilderness, and cometh in unto the mount of God, to Horeb;

Exodus 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses in Midian, “Go, return into Egypt; for all the men who sought your life are dead.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses in Midian , Go (), return () into Egypt : for all the men are dead () which sought () thy life .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses in Midian, ‘Go, turn back to Egypt, for all the men have died who seek thy life;’

Exodus 18:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how Yahweh had brought Israel out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

When Jethro , the priest of Midian , Moses ’ father in law (), heard () of all that God had done () for Moses , and for Israel his people , [and] that the LORD had brought () Israel out of Egypt ;

Young’s Literal Translation:

And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, heareth all that God hath done for Moses, and for Israel his people, that Jehovah hath brought out Israel from Egypt,

Numbers 22:7 (100.00%)

World English Bible:

The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand. They came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.

King James w/Strong’s #s:

And the elders of Moab and the elders of Midian departed () with the rewards of divination in their hand ; and they came () unto Balaam , and spake () unto him the words of Balak .

Young’s Literal Translation:

And the elders of Moab and the elders of Midian go, and divinations in their hand, and they come in unto Balaam, and speak unto him the words of Balak,

Numbers 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Moab said to the elders of Midian, “Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.

King James w/Strong’s #s:

And Moab said () unto the elders of Midian , Now shall this company lick up () all [that are] round about us, as the ox licketh up () the grass of the field . And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time .

Young’s Literal Translation:

and Moab saith unto the elders of Midian, ‘Now doth the assembly lick up all that is round about us, as the ox licketh up the green thing of the field.’ And Balak son of Zippor is king of Moab at that time,

Numbers 25:18 (100.00%)

World English Bible:

for they harassed you with their wiles, wherein they have deceived you in the matter of Peor, and in the incident regarding Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.”

King James w/Strong’s #s:

For they vex () you with their wiles , wherewith they have beguiled () you in the matter of Peor , and in the matter of Cozbi , the daughter of a prince of Midian , their sister , which was slain () in the day of the plague for Peor’s sake .

Young’s Literal Translation:

for they are adversaries to you with their frauds, with which they have acted fraudulently to you, concerning the matter of Peor, and concerning the matter of Cozbi, daughter of a prince of Midian, their sister, who is smitten in the day of the plague for the matter of Peor.’

Numbers 25:15 (100.00%)

World English Bible:

The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur. He was head of the people of a fathers’ house in Midian.

King James w/Strong’s #s:

And the name of the Midianitish woman that was slain () [was] Cozbi , the daughter of Zur ; he [was] head over a people , [and] of a chief house in Midian .

Young’s Literal Translation:

and the name of the woman who is smitten, the Midianitess, is Cozbi daughter of Zur, head of a people-of the house of a father in Midian is he.

Numbers 31:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for war, that they may go against Midian, to execute Yahweh’s vengeance on Midian.

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () unto the people , saying (), Arm () some of yourselves unto the war , and let them go against the Midianites , and avenge () the LORD of Midian .

Young’s Literal Translation:

And Moses speaketh unto the people, saying, ‘Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;

Numbers 31:9 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel took the women of Midian captive with their little ones; and all their livestock, all their flocks, and all their goods, they took as plunder.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took [all] the women of Midian captives (), and their little ones , and took the spoil () of all their cattle , and all their flocks , and all their goods .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered;

Numbers 31:8 (100.00%)

World English Bible:

They killed the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam the son of Beor with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And they slew () the kings of Midian , beside the rest of them that were slain ; [namely], Evi , and Rekem , and Zur , and Hur , and Reba , five kings of Midian : Balaam also the son of Beor they slew () with the sword .

Young’s Literal Translation:

and the kings of Midian they have slain, besides their pierced ones, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam son of Beor, they have slain with the sword.

Numbers 31:7 (100.00%)

World English Bible:

They fought against Midian, as Yahweh commanded Moses. They killed every male.

King James w/Strong’s #s:

And they warred () against the Midianites , as the LORD commanded () Moses ; and they slew () all the males .

Young’s Literal Translation:

And they war against Midian, as Jehovah hath commanded Moses, and slay every male;

Joshua 13:21 (100.00%)

World English Bible:

all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

King James w/Strong’s #s:

And all the cities of the plain , and all the kingdom of Sihon king of the Amorites , which reigned () in Heshbon , whom Moses smote () with the princes of Midian , Evi , and Rekem , and Zur , and Hur , and Reba , [which were] dukes of Sihon , dwelling () in the country .

Young’s Literal Translation:

and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, whom Moses smote, with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, princes of Sihon, inhabitants of the land.

Judges 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel came and sat under the oak which was in Ophrah, that belonged to Joash the Abiezrite. His son Gideon was beating out wheat in the wine press, to hide it from the Midianites.

King James w/Strong’s #s:

And there came () an angel of the LORD , and sat () under an oak which [was] in Ophrah , that [pertained] unto Joash the Abiezrite : and his son Gideon threshed () wheat by the winepress , to hide () [it] from the Midianites .

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah cometh and sitteth under the oak which is in Ophrah, which is to Joash the Abi-Ezrite, and Gideon his son is beating out wheat in the wine-press, to remove it from the presence of the Midianites;

Judges 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Gideon said to him, “Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn’t Yahweh bring us up from Egypt?’ But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian.”

King James w/Strong’s #s:

And Gideon said () unto him, Oh my Lord , if the LORD be with us, why then is all this befallen () us? and where [be] all his miracles () which our fathers told () us of, saying (), Did not the LORD bring us up () from Egypt ? but now the LORD hath forsaken () us, and delivered () us into the hands of the Midianites .

Young’s Literal Translation:

And Gideon saith unto him, ‘O, my lord-and Jehovah is with us!-and why hath all this found us? and where are all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.’

Judges 6:3 (100.00%)

World English Bible:

So it was, when Israel had sown, that the Midianites, the Amalekites, and the children of the east came up against them.

King James w/Strong’s #s:

And [so] it was, when Israel had sown (), that the Midianites came up (), and the Amalekites , and the children of the east , even they came up () against them;

Young’s Literal Translation:

And it hath been, if Israel hath sowed, that Midian hath come up, and Amalek, and the sons of the east, yea, they have come up against him,

Judges 6:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Surely I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite () the Midianites as one man .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Because I am with thee-thou hast smitten the Midianites as one man.’

Judges 6:6 (100.00%)

World English Bible:

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Israel was greatly impoverished () because of the Midianites ; and the children of Israel cried () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.

Judges 6:2 (100.00%)

World English Bible:

The hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made themselves the dens which are in the mountains, the caves, and the strongholds.

King James w/Strong’s #s:

And the hand of Midian prevailed () against Israel : [and] because of the Midianites the children of Israel made () them the dens which [are] in the mountains , and caves , and strong holds .

Young’s Literal Translation:

and the hand of Midian is strong against Israel, from the presence of Midian have the sons of Israel made for themselves the flowings which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.

Judges 6:7 (100.00%)

World English Bible:

When the children of Israel cried to Yahweh because of Midian,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the children of Israel cried () unto the LORD because of the Midianites ,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian,

Judges 6:1 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, so Yahweh delivered them into the hand of Midian seven years.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil in the sight of the LORD : and the LORD delivered () them into the hand of Midian seven years .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and Jehovah giveth them into the hand of Midian seven years,

Judges 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh looked at him, and said, “Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven’t I sent you?”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD looked () upon him, and said (), Go () in this thy might , and thou shalt save () Israel from the hand of the Midianites : have not I sent () thee?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah turneth unto him and saith, ‘Go in this-thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian-have not I sent thee.’

Judges 6:33 (100.00%)

World English Bible:

Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.

King James w/Strong’s #s:

Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered () together , and went over (), and pitched () in the valley of Jezreel .

Young’s Literal Translation:

And all Midian and Amalek and the sons of the east have been gathered together, and pass over, and encamp in the valley of Jezreel,

Judges 7:14 (100.00%)

World English Bible:

His fellow answered, “This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army.”

King James w/Strong’s #s:

And his fellow answered () and said (), This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash , a man of Israel : [for] into his hand hath God delivered () Midian , and all the host .

Young’s Literal Translation:

And his companion answereth and saith, ‘This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.’

Judges 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Gideon, “The people who are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel brag against me, saying, ‘My own hand has saved me.’

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Gideon , The people that [are] with thee [are] too many for me to give () the Midianites into their hands , lest Israel vaunt () themselves against me, saying (), Mine own hand hath saved () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Gideon, ‘Too many are the people who are with thee for My giving Midian into their hand, lest Israel beautify itself against Me, saying, My hand hath given salvation to me;

Judges 7:8 (100.00%)

World English Bible:

So the people took food in their hand, and their trumpets; and he sent all the rest of the men of Israel to their own tents, but retained the three hundred men; and the camp of Midian was beneath him in the valley.

King James w/Strong’s #s:

So the people took () victuals in their hand , and their trumpets : and he sent () all [the rest of] Israel every man unto his tent , and retained () those three hundred men : and the host of Midian was beneath him in the valley .

Young’s Literal Translation:

And the people take the provision in their hand, and their trumpets, and every man of Israel he hath sent away, each to his tents; and on the three hundred men he hath kept hold, and the camp of Midian hath been by him at the lower part of the valley.

Judges 8:1 (100.00%)

World English Bible:

The men of Ephraim said to him, “Why have you treated us this way, that you didn’t call us when you went to fight with Midian?” They rebuked him sharply.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Ephraim said () unto him, Why hast thou served () us thus , that thou calledst () us not, when thou wentest () to fight () with the Midianites ? And they did chide () with him sharply .

Young’s Literal Translation:

And the men of Ephraim say unto him, ‘What is this thing thou hast done to us-not to call for us when thou didst go to fight with Midian?’ and they strive with him severely;

Judges 8:3 (100.00%)

World English Bible:

God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb! What was I able to do in comparison with you?” Then their anger was abated toward him when he had said that.

King James w/Strong’s #s:

God hath delivered () into your hands the princes of Midian , Oreb and Zeeb : and what was I able () to do () in comparison of you? Then their anger was abated () toward him, when he had said that ().

Young’s Literal Translation:

Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?’ Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.

Judges 8:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the men of Succoth , Give (), I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint , and I am pursuing () after Zebah and Zalmunna , kings of Midian .

Young’s Literal Translation:

and he saith to the men of Succoth, ‘Give, I pray you, cakes of bread to the people who are at my feet, for they are wearied, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna kings of Midian.’

Judges 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Zebah and Zalmunna fled and he pursued them. He took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.

King James w/Strong’s #s:

And when Zebah and Zalmunna fled (), he pursued () after them, and took () the two kings of Midian , Zebah and Zalmunna , and discomfited () all the host .

Young’s Literal Translation:

and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.

Judges 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Gideon, “I will save you by the three hundred men who lapped, and deliver the Midianites into your hand. Let all the other people go, each to his own place.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Gideon , By the three hundred men that lapped () will I save () you, and deliver () the Midianites into thine hand : and let all the [other] people go () every man unto his place .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Gideon, ‘By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.’

Judges 7:23 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel were gathered together out of Naphtali, out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued Midian.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel gathered themselves together () out of Naphtali , and out of Asher , and out of all Manasseh , and pursued () after the Midianites .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian.

Judges 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early and encamped beside the spring of Harod. Midian’s camp was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

King James w/Strong’s #s:

Then Jerubbaal , who [is] Gideon , and all the people that [were] with him, rose up early (), and pitched () beside the well of Harod : so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh , in the valley .

Young’s Literal Translation:

And Jerubbaal (he is Gideon) riseth early, and all the people who are with him, and they encamp by the well of Harod, and the camp of Midian hath been on the south of him, on the height of Moreh, in the valley.

Judges 7:13 (100.00%)

World English Bible:

When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow. He said, “Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.”

King James w/Strong’s #s:

And when Gideon was come (), behold, [there was] a man that told () a dream unto his fellow , and said (), Behold, I dreamed () a dream , and, lo, a cake () of barley bread tumbled () into the host of Midian , and came () unto a tent , and smote () it that it fell (), and overturned () it, that the tent lay along ().

Young’s Literal Translation:

And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, ‘Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.’

Judges 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, “Come down against Midian and take the waters before them as far as Beth Barah, even the Jordan!” So all the men of Ephraim were gathered together and took the waters as far as Beth Barah, even the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon sent () messengers throughout all mount Ephraim , saying (), Come down () against () the Midianites , and take () before them the waters unto Bethbarah and Jordan . Then all the men of Ephraim gathered themselves together (), and took () the waters unto Bethbarah and Jordan .

Young’s Literal Translation:

And messengers hath sent Gideon into all the hill-country of Ephraim, saying, ‘Come down to meet Midian, and capture before them the waters unto Beth-Barah, and the Jordan;’ and every man of Ephraim is called, and they capture the waters unto Beth-Barah, and the Jordan,

Judges 7:25 (100.00%)

World English Bible:

They took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at Oreb’s rock, and Zeeb they killed at Zeeb’s wine press, as they pursued Midian. Then they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And they took () two princes of the Midianites , Oreb and Zeeb ; and they slew () Oreb upon the rock Oreb , and Zeeb they slew () at the winepress of Zeeb , and pursued () Midian , and brought () the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan .

Young’s Literal Translation:

and they capture two of the heads of Midian, Oreb, and Zeeb, and slay Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they have slain at the wine-vat of Zeeb, and they pursue unto Midian; and the heads of Oreb and Zeeb they have brought in unto Gideon beyond the Jordan.

Judges 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is on the seashore for multitude.

King James w/Strong’s #s:

And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay () along in the valley like grasshoppers for multitude ; and their camels [were] without number , as the sand by the sea side for multitude .

Young’s Literal Translation:

and Midian and Amalek, and all the sons of the east are lying in the valley, as the locust for multitude, and of their camels there is no number, as sand which is on the sea-shore for multitude.

Judges 7:15 (100.00%)

World English Bible:

It was so, when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshiped. Then he returned into the camp of Israel and said, “Arise, for Yahweh has delivered the army of Midian into your hand!”

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Gideon heard () the telling of the dream , and the interpretation thereof, that he worshipped (), and returned () into the host of Israel , and said (), Arise (); for the LORD hath delivered () into your hand the host of Midian .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Gideon heareth the narration of the dream and its interpretation, that he boweth himself, and turneth back unto the camp of Israel, and saith, ‘Rise ye, for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.’

Judges 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Then the men of Israel said to Gideon, “Rule over us, both you, your son, and your son’s son also; for you have saved us out of the hand of Midian.”

King James w/Strong’s #s:

Then the men of Israel said () unto Gideon , Rule () thou over us, both thou, and thy son , and thy son’s son also: for thou hast delivered () us from the hand of Midian .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel say unto Gideon, ‘Rule over us, both thou, and thy son, and thy son’s son, for thou hast saved us from the hand of Midian.’

Judges 8:26 (100.00%)

World English Bible:

The weight of the golden earrings that he requested was one thousand and seven hundred shekels of gold, in addition to the crescents, and the pendants, and the purple clothing that was on the kings of Midian, and in addition to the chains that were about their camels’ necks.

Judges 8:26 A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces, so 1700 shekels is about 17 kilograms or 37.4 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the weight of the golden earrings that he requested () was a thousand and seven hundred [shekels] of gold ; beside ornaments , and collars , and purple raiment that [was] on the kings of Midian , and beside the chains that [were] about their camels ’ necks .

Young’s Literal Translation:

and the weight of the rings of gold which he asked is a thousand and seven hundred shekels of gold, apart from the round ornaments, and the drops, and the purple garments, which are on the kings of Midian, and apart from the chains which are on the necks of their camels,

Judges 8:28 (100.00%)

World English Bible:

So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in the days of Gideon.

King James w/Strong’s #s:

Thus was Midian subdued () before the children of Israel , so that they lifted up () their heads no more (). And the country was in quietness () forty years in the days of Gideon .

Young’s Literal Translation:

And Midian is humbled before the sons of Israel, and have not added to lift up their head; and the land resteth forty years in the days of Gideon.

Judges 9:17 (100.00%)

World English Bible:

(for my father fought for you, risked his life, and delivered you out of the hand of Midian;

King James w/Strong’s #s:

(For my father fought () for you, and adventured () his life far , and delivered () you out of the hand of Midian :

Young’s Literal Translation:

because my father hath fought for you, and doth cast away his life from him, and deliver you from the hand of Midian;

1 Kings 11:18 (100.00%)

World English Bible:

They arose out of Midian and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him food, and gave him land.

King James w/Strong’s #s:

And they arose () out of Midian , and came () to Paran : and they took () men with them out of Paran , and they came () to Egypt , unto Pharaoh king of Egypt ; which gave () him an house , and appointed () him victuals , and gave () him land .

Young’s Literal Translation:

and they rise out of Midian, and come into Paran, and take men with them out of Paran, and come in to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, and he giveth to him a house, and bread hath commanded for him, and land hath given to him.

World English Bible:

The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

King James w/Strong’s #s:

Now the sons of Keturah , Abraham’s concubine : she bare () Zimran , and Jokshan , and Medan , and Midian , and Ishbak , and Shuah . And the sons of Jokshan ; Sheba , and Dedan .

Young’s Literal Translation:

And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

World English Bible:

The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Midian ; Ephah , and Epher , and Henoch , and Abida , and Eldaah . All these [are] the sons of Keturah .

Young’s Literal Translation:

And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these are sons of Keturah.

World English Bible:

Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.

King James w/Strong’s #s:

And when Husham was dead (), Hadad the son of Bedad , which smote () Midian in the field of Moab , reigned () in his stead: and the name of his city [was] Avith .

Young’s Literal Translation:

and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city is Avith;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: