Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 88 for “H5462”

Genesis 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God caused the man to fall into a deep sleep. As the man slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God caused a deep sleep to fall () upon Adam , and he slept (): and he took () one of his ribs , and closed up () the flesh instead thereof;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.

Genesis 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; then Yahweh shut him in.

King James w/Strong’s #s:

And they that went in (), went in () male and female of all flesh , as God had commanded () him: and the LORD shut him in ().

Young’s Literal Translation:

and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close it for him.

Genesis 19:10 (100.00%)

World English Bible:

But the men reached out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.

King James w/Strong’s #s:

But the men put forth () their hand , and pulled () Lot into the house to them, and shut () to the door .

Young’s Literal Translation:

And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;

Genesis 19:6 (100.00%)

World English Bible:

Lot went out to them through the door, and shut the door after himself.

King James w/Strong’s #s:

And Lot went out () at the door unto them, and shut () the door after him ,

Young’s Literal Translation:

And Lot goeth out unto them, to the opening, and the door hath shut behind him,

Exodus 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh will say of the children of Israel, ‘They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.’

King James w/Strong’s #s:

For Pharaoh will say () of the children of Israel , They [are] entangled () in the land , the wilderness hath shut them in ().

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;

Leviticus 13:4 (100.00%)

World English Bible:

If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn’t deeper than the skin, and its hair hasn’t turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.

King James w/Strong’s #s:

If the bright spot [be] white in the skin of his flesh , and in sight [be] not deeper than the skin , and the hair thereof be not turned () white ; then the priest shall shut () up [him that hath] the plague seven days :

Young’s Literal Translation:

‘And if the bright spot is white in the skin of his flesh, and its appearance is not deeper than the skin, and its hair hath not turned white, then hath the priest shut up him who hath the plague seven days.

Leviticus 13:5 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine him on the seventh day. Behold, if in his eyes the plague is arrested and the plague hasn’t spread in the skin, then the priest shall isolate him for seven more days.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall look () on him the seventh day : and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay (), [and] the plague spread () not in the skin ; then the priest shall shut () him up seven days more :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath seen him on the seventh day, and lo, the plague hath stood in his eyes, the plague hath not spread in the skin, and the priest hath shut him up a second seven days.

Leviticus 13:11 (100.00%)

World English Bible:

it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is already unclean.

King James w/Strong’s #s:

It [is] an old () leprosy in the skin of his flesh , and the priest shall pronounce him unclean (), and shall not shut () him up: for he [is] unclean .

Young’s Literal Translation:

an old leprosy it is in the skin of his flesh, and the priest hath pronounced him unclean; he doth not shut him up, for he is unclean.

Leviticus 13:26 (100.00%)

World English Bible:

But if the priest examines it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it isn’t deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days.

King James w/Strong’s #s:

But if the priest look () on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot , and it [be] no lower than the [other] skin , but [be] somewhat dark ; then the priest shall shut () him up seven days :

Young’s Literal Translation:

‘And if the priest see it, and lo, there is no white hair on the bright spot, and it is not lower than the skin, and it is become weak, then the priest hath shut him up seven days;

Leviticus 13:50 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall look () upon the plague , and shut () up [it that hath] the plague seven days :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath seen the plague, and hath shut up that which hath the plague, seven days;

Leviticus 13:21 (100.00%)

World English Bible:

But if the priest examines it, and behold, there are no white hairs in it, and it isn’t deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days.

King James w/Strong’s #s:

But if the priest look () on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin , but [be] somewhat dark ; then the priest shall shut () him up seven days :

Young’s Literal Translation:

‘And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days;

Leviticus 13:31 (100.00%)

World English Bible:

If the priest examines the plague of itching, and behold, its appearance isn’t deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the person infected with itching seven days.

King James w/Strong’s #s:

And if the priest look () on the plague of the scall , and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin , and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut () up [him that hath] the plague of the scall seven days :

Young’s Literal Translation:

‘And when the priest seeth the plague of the scall, and lo, its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, then hath the priest shut up him who hath the plague of the scall seven days.

Leviticus 13:33 (100.00%)

World English Bible:

then he shall be shaved, but he shall not shave the itch. Then the priest shall isolate the one who has the itch seven more days.

King James w/Strong’s #s:

He shall be shaven (), but the scall shall he not shave (); and the priest shall shut () up [him that hath] the scall seven days more :

Young’s Literal Translation:

then he hath shaved himself, but the scall he doth not shave; and the priest hath shut up him who hath the scall a second seven days.

Leviticus 13:54 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall command that they wash the thing that the plague is in, and he shall isolate it seven more days.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall command () that they wash () [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut () it up seven days more :

Young’s Literal Translation:

then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague is, and he hath shut it up a second seven days.

Leviticus 14:46 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover he who goes into the house while it is shut up shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he that goeth () into the house all the while that it is shut () up shall be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

‘And he who is going in unto the house all the days he hath shut it up, is unclean till the evening;

Leviticus 14:38 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall go () out of the house to the door of the house , and shut () up the house seven days :

Young’s Literal Translation:

and the priest hath gone out of the house unto the opening of the house, and hath shut up the house seven days.

Numbers 12:15 (100.00%)

World English Bible:

Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn’t travel until Miriam was brought in again.

King James w/Strong’s #s:

And Miriam was shut () out from the camp seven days : and the people journeyed () not till Miriam was brought () in [again].

Young’s Literal Translation:

And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;

Numbers 12:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “If her father had but spit in her face, shouldn’t she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , If her father had but () spit () in her face , should she not be ashamed () seven days ? let her be shut () out from the camp seven days , and after that let her be received () in [again].

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘And her father had but spat in her face-is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.’

World English Bible:

You shall not deliver to his master a servant who has escaped from his master to you.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not deliver () unto his master the servant which is escaped () from his master unto thee:

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;

World English Bible:

How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?

King James w/Strong’s #s:

How should one chase () a thousand , and two put ten thousand to flight (), except their Rock had sold () them , and the LORD had shut them up ()?

Young’s Literal Translation:

How doth one pursue a thousand, And two cause a myriad to flee! If not-that their rock hath sold them, And Jehovah hath shut them up?

Joshua 2:5 (100.00%)

World English Bible:

About the time of the shutting of the gate, when it was dark, the men went out. Where the men went, I don’t know. Pursue them quickly. You may catch up with them.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass [about the time] of shutting () of the gate , when it was dark , that the men went out (): whither the men went () I wot () not: pursue () after them quickly ; for ye shall overtake () them.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass-the gate is to be shut-in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;’

Joshua 2:7 (100.00%)

World English Bible:

The men pursued them along the way to the fords of the Jordan River. As soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.

King James w/Strong’s #s:

And the men pursued () after them the way to Jordan unto the fords : and as soon as they which pursued () after them were gone out (), they shut () the gate .

Young’s Literal Translation:

And the men have pursued after them the way of the Jordan, by the fords, and the gate they have shut afterwards, when the pursuers have gone out after them.

Joshua 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.

King James w/Strong’s #s:

Now Jericho was straitly () shut up () because of the children of Israel : none went out (), and none came in ().

Young’s Literal Translation:

(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel-none going out, and none coming in;)

Joshua 20:5 (100.00%)

World English Bible:

If the avenger of blood pursues him, then they shall not deliver up the man slayer into his hand; because he struck his neighbor unintentionally, and didn’t hate him before.

King James w/Strong’s #s:

And if the avenger () of blood pursue () after him, then they shall not deliver () the slayer () up into his hand ; because he smote () his neighbour unwittingly , and hated () him not beforetime .

Young’s Literal Translation:

‘And when the redeemer of blood doth pursue after him, then they do not shut up the man-slayer into his hand, for without knowledge he hath smitten his neighbour, and is not hating him hitherto;

Judges 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn’t draw the sword out of his body; and it came out behind.

King James w/Strong’s #s:

And the haft also went in () after the blade ; and the fat closed () upon the blade , so that he could not draw () the dagger out of his belly ; and the dirt came out ().

Young’s Literal Translation:

and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

Judges 3:23 (100.00%)

World English Bible:

Then Ehud went out onto the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.

King James w/Strong’s #s:

Then Ehud went forth () through the porch , and shut () the doors of the parlour upon him, and locked () them.

Young’s Literal Translation:

And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted it;

Judges 9:51 (100.00%)

World English Bible:

But there was a strong tower within the city, and all the men and women of the city fled there, and shut themselves in, and went up to the roof of the tower.

King James w/Strong’s #s:

But there was a strong tower within the city , and thither fled () all the men and women , and all they of the city , and shut () [it] to them, and gat them up () to the top of the tower .

Young’s Literal Translation:

and a strong tower hath been in the midst of the city, and thither flee do all the men and the women, and all the masters of the city, and they shut it behind them, and go up on the roof of the tower.

1 Samuel 1:5 (100.00%)

World English Bible:

but he gave a double portion to Hannah, for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.

King James w/Strong’s #s:

But unto Hannah he gave () a worthy portion ; for he loved () Hannah : but the LORD had shut up () her womb .

Young’s Literal Translation:

and to Hannah he giveth a certain portion-double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb;

1 Samuel 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Her rival provoked her severely, to irritate her, because Yahweh had shut up her womb.

King James w/Strong’s #s:

And her adversary also provoked () her sore , for to make her fret (), because the LORD had shut () up her womb .

Young’s Literal Translation:

and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.

1 Samuel 17:46 (100.00%)

World English Bible:

Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines today to the birds of the sky and to the wild animals of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,

King James w/Strong’s #s:

This day will the LORD deliver () thee into mine hand ; and I will smite () thee, and take () thine head from thee; and I will give () the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air , and to the wild beasts of the earth ; that all the earth may know () that there is a God in Israel .

Young’s Literal Translation:

This day doth Jehovah shut thee up into my hand-and I have smitten thee, and turned aside thy head from off thee, and given the carcase of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and all the earth do know that God is for Israel.

1 Samuel 23:11 (100.00%)

World English Bible:

Will the men of Keilah deliver me up into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant.” Yahweh said, “He will come down.”

King James w/Strong’s #s:

Will the men of Keilah deliver me up () into his hand ? will Saul come down (), as thy servant hath heard ()? O LORD God of Israel , I beseech thee, tell () thy servant . And the LORD said (), He will come down ().

Young’s Literal Translation:

Do the possessors of Keilah shut me up into his hand? doth Saul come down as Thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, declare, I pray Thee, to Thy servant.’ And Jehovah saith, ‘He doth come down.’

1 Samuel 30:15 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Will you bring me down to this troop?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me and not deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () to him, Canst thou bring me down () to this company ? And he said (), Swear () unto me by God , that thou wilt neither kill () me, nor deliver () me into the hands of my master , and I will bring thee down () to this company .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto him, ‘Dost thou bring me down unto this troop?’ and he saith, ‘Swear to me by God-thou dost not put me to death, nor dost thou shut me up into the hand of my lord-and I bring thee down unto this troop.’

1 Samuel 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, O king, come down. According to all the desire of your soul to come down; and our part will be to deliver him up into the king’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, O king , come down () according to all the desire of thy soul to come down (); and our part [shall be] to deliver () him into the king’s hand .

Young’s Literal Translation:

And, now, by all the desire of thy soul, O king, to come down, come down, and ours is to shut him up into the hand of the king.’

1 Samuel 24:18 (100.00%)

World English Bible:

You have declared today how you have dealt well with me, because when Yahweh had delivered me up into your hand, you didn’t kill me.

King James w/Strong’s #s:

And thou hast shewed () this day how that thou hast dealt () well with me: forasmuch as when the LORD had delivered () me into thine hand , thou killedst () me not.

Young’s Literal Translation:

and thou hast declared to-day how that thou hast done good with me, how that Jehovah shut me up into thy hand, and thou didst not slay me,

1 Samuel 23:7 (100.00%)

World English Bible:

Saul was told that David had come to Keilah. Saul said, “God has delivered him into my hand, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Saul that David was come () to Keilah . And Saul said (), God hath delivered () him into mine hand ; for he is shut in (), by entering () into a town that hath gates and bars .

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Saul that David hath come in to Keilah, and Saul saith, ‘God hath made him known for my hand, for he hath been shut in, to enter into a city of doors and bar.’

1 Samuel 23:12 (100.00%)

World English Bible:

Then David said, “Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?” Yahweh said, “They will deliver you up.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () David , Will the men of Keilah deliver () me and my men into the hand of Saul ? And the LORD said (), They will deliver [thee] up ().

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Do the possessors of Keilah shut me up, and my men, into the hand of Saul?’ And Jehovah saith, ‘They shut thee up.’

1 Samuel 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai said to David, “God has delivered up your enemy into your hand today. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai to David , God hath delivered () thine enemy () into thine hand this day : now therefore let me smite () him, I pray thee, with the spear even to the earth at once , and I will not [smite] him the second time ().

Young’s Literal Translation:

And Abishai saith unto David, ‘God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once-and I do repeat it to him.’

2 Samuel 18:28 (100.00%)

World English Bible:

Ahimaaz called, and said to the king, “All is well.” He bowed himself before the king with his face to the earth, and said, “Blessed is Yahweh your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king!”

King James w/Strong’s #s:

And Ahimaaz called (), and said () unto the king , All is well . And he fell down () to the earth upon his face before the king , and said (), Blessed () [be] the LORD thy God , which hath delivered up () the men that lifted up () their hand against my lord the king .

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz calleth and saith unto the king, ‘Peace;’ and he boweth himself to the king, on his face, to the earth, and saith, ‘Blessed is Jehovah thy God who hath shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.’

1 Kings 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Within the inner sanctuary was twenty cubits in length, and twenty cubits in width, and twenty cubits in its height. He overlaid it with pure gold. He covered the altar with cedar.

King James w/Strong’s #s:

And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length , and twenty cubits in breadth , and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid () it with pure () gold ; and [so] covered () the altar [which was of] cedar .

Young’s Literal Translation:

And before the oracle is twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits is its height; and he overlayeth it with gold refined, and overlayeth the altar with cedar.

1 Kings 7:50 (100.00%)

World English Bible:

the cups, the snuffers, the basins, the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, of the temple, of gold.

King James w/Strong’s #s:

And the bowls , and the snuffers , and the basons , and the spoons , and the censers [of] pure () gold ; and the hinges [of] gold , [both] for the doors of the inner house , the most holy [place, and] for the doors of the house , [to wit], of the temple .

Young’s Literal Translation:

and the basins, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of refined gold, and the hinges for the doors of the inner-house, for the holy of holies, for the doors of the house of the temple, of gold.

1 Kings 6:21 (100.00%)

World English Bible:

So Solomon overlaid the house within with pure gold. He drew chains of gold across before the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.

King James w/Strong’s #s:

So Solomon overlaid () the house within with pure () gold : and he made a partition () by the chains () of gold before the oracle ; and he overlaid () it with gold .

Young’s Literal Translation:

And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth it to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold.

1 Kings 7:49 (100.00%)

World English Bible:

and the lamp stands, five on the right side and five on the left, in front of the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;

King James w/Strong’s #s:

And the candlesticks of pure () gold , five on the right [side], and five on the left , before the oracle , with the flowers , and the lamps , and the tongs [of] gold ,

Young’s Literal Translation:

and the candlesticks, five on the right, and five on the left, before the oracle, of refined gold, and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold,

1 Kings 10:21 (100.00%)

World English Bible:

All King Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. None were of silver, because it was considered of little value in the days of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

And all king Solomon’s drinking vessels [were of] gold , and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure () gold ; none [were of] silver : it was nothing accounted () of in the days of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And all the drinking vessels of king Solomon are of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon are of refined gold-there are none of silver; it was not reckoned in the days of Solomon for anything,

1 Kings 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of his father David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And this [was] the cause that he lifted up () [his] hand against the king : Solomon built () Millo , [and] repaired () the breaches of the city of David his father .

Young’s Literal Translation:

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo-he shut up the breach of the city of David his father,

2 Kings 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Go in and shut the door on you and on your sons, and pour oil into all those containers; and set aside those which are full.”

King James w/Strong’s #s:

And when thou art come in (), thou shalt shut () the door upon thee and upon thy sons , and shalt pour out () into all those vessels , and thou shalt set aside () that which is full .

Young’s Literal Translation:

and thou hast entered, and shut the door upon thee, and upon thy sons, and hast poured out into all these vessels, and the full ones thou dost remove.’

2 Kings 4:5 (100.00%)

World English Bible:

So she went from him, and shut the door on herself and on her sons. They brought the containers to her, and she poured oil.

King James w/Strong’s #s:

So she went () from him, and shut () the door upon her and upon her sons , who brought () [the vessels] to her; and she poured out ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,

2 Kings 4:33 (100.00%)

World English Bible:

He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

He went in () therefore, and shut () the door upon them twain , and prayed () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.

2 Kings 4:21 (100.00%)

World English Bible:

She went up and laid him on the man of God’s bed, and shut the door on him, and went out.

King James w/Strong’s #s:

And she went up (), and laid () him on the bed of the man of God , and shut () [the door] upon him, and went out ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth up, and layeth him on the bed of the man of God, and shutteth the door upon him, and goeth out,

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house , and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders , See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head ? look (), when the messenger cometh (), shut () the door , and hold him fast () at the door : [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

World English Bible:

and the lamp stands with their lamps to burn according to the ordinance before the inner sanctuary, of pure gold;

King James w/Strong’s #s:

Moreover the candlesticks with their lamps , that they should burn () after the manner before the oracle , of pure () gold ;

Young’s Literal Translation:

and the candlesticks, and their lamps, for their burning according to the ordinance, before the oracle, of gold refined;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: