Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 93 of 93 for “H7646”

Proverbs 12:14 (100.00%)

World English Bible:

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.

King James w/Strong’s #s:

A man shall be satisfied () with good by the fruit of [his] mouth : and the recompence of a man’s hands shall be rendered () (8675) () unto him.

Young’s Literal Translation:

From the fruit of the mouth is one satisfied with good, And the deed of man’s hands returneth to him.

Proverbs 25:17 (100.00%)

World English Bible:

Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.

King James w/Strong’s #s:

Withdraw () thy foot from thy neighbour’s house ; lest he be weary () of thee, and [so] hate () thee.

Young’s Literal Translation:

Withdraw thy foot from thy neighbour’s house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee.

Proverbs 27:20 (100.00%)

World English Bible:

Sheol and Abaddon are never satisfied; and a man’s eyes are never satisfied.

Proverbs 27:20 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Hell and destruction () are never full (); so the eyes of man are never satisfied ().

Young’s Literal Translation:

Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.

Proverbs 25:16 (100.00%)

World English Bible:

Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.

King James w/Strong’s #s:

Hast thou found () honey ? eat () so much as is sufficient for thee, lest thou be filled () therewith, and vomit () it.

Young’s Literal Translation:

Honey thou hast found-eat thy sufficiency, Lest thou be satiated with it, and hast vomited it.

Proverbs 28:19 (100.00%)

World English Bible:

One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

King James w/Strong’s #s:

He that tilleth () his land shall have plenty () of bread : but he that followeth () after vain [persons] shall have poverty enough .

Young’s Literal Translation:

Whoso is tilling his ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled with poverty.

Proverbs 30:9 (100.00%)

World English Bible:

lest I be full, deny you, and say, ‘Who is Yahweh?’ or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

King James w/Strong’s #s:

Lest I be full (), and deny () [thee], and say (), Who [is] the LORD ? or lest I be poor (), and steal (), and take () the name of my God [in vain].

Young’s Literal Translation:

Lest I become satiated, and have denied, And have said, ‘Who is Jehovah?’ And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Proverbs 30:22 (100.00%)

World English Bible:

For a servant when he is king, a fool when he is filled with food,

King James w/Strong’s #s:

For a servant when he reigneth (); and a fool when he is filled () with meat ;

Young’s Literal Translation:

For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread,

Proverbs 30:15 (100.00%)

World English Bible:

“The leech has two daughters: ‘Give, give.’ “There are three things that are never satisfied; four that don’t say, ‘Enough!’:

King James w/Strong’s #s:

The horseleach hath two daughters , [crying], Give (), give (). There are three [things that] are never satisfied (), [yea], four [things] say () not, [It is] enough :

Young’s Literal Translation:

To the leech are two daughters, ‘Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said ‘Sufficiency;’

Proverbs 30:16 (100.00%)

World English Bible:

Sheol, the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that doesn’t say, ‘Enough!’

Proverbs 30:16 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The grave ; and the barren womb ; the earth [that] is not filled () with water ; and the fire [that] saith () not, [It is] enough .

Young’s Literal Translation:

Sheol, and a restrained womb, Earth-it is not satisfied with water, And fire-it hath not said, ‘Sufficiency,’

World English Bible:

All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

King James w/Strong’s #s:

All things [are] full of labour ; man cannot () utter () [it]: the eye is not satisfied () with seeing (), nor the ear filled () with hearing ().

Young’s Literal Translation:

All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.

World English Bible:

There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. “For whom then do I labor and deprive my soul of enjoyment?” This also is vanity. Yes, it is a miserable business.

King James w/Strong’s #s:

There is one [alone], and [there is] not a second ; yea, he hath neither child nor brother : yet [is there] no end of all his labour ; neither is his eye satisfied () with riches ; neither [saith he], For whom do I labour , and bereave () my soul of good ? This [is] also vanity , yea, it [is] a sore travail .

Young’s Literal Translation:

There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and he saith not, ‘For whom am I labouring and bereaving my soul of good?’ This also is vanity, it is a sad travail.

World English Bible:

If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say that a stillborn child is better than he;

King James w/Strong’s #s:

If a man beget () an hundred [children], and live () many years , so that the days of his years be many , and his soul be not filled () with good , and also [that] he have no burial ; I say (), [that] an untimely birth [is] better than he.

Young’s Literal Translation:

If a man doth beget a hundred, and live many years, and is great, because they are the days of his years, and his soul is not satisfied from the goodness, and also he hath not had a grave, I have said, ‘Better than he is the untimely birth.’

World English Bible:

He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.

King James w/Strong’s #s:

He that loveth () silver shall not be satisfied () with silver ; nor he that loveth () abundance with increase : this [is] also vanity .

Young’s Literal Translation:

Whoso is loving silver is not satisfied with silver, nor he who is in love with stores with increase. Even this is vanity.

Isaiah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

“What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.

King James w/Strong’s #s:

To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith () the LORD : I am full () of the burnt offerings of rams , and the fat of fed beasts ; and I delight () not in the blood of bullocks , or of lambs , or of he goats .

Young’s Literal Translation:

‘Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

Isaiah 9:20 (100.00%)

World English Bible:

One will devour on the right hand, and be hungry; and he will eat on the left hand, and they will not be satisfied. Everyone will eat the flesh of his own arm:

King James w/Strong’s #s:

And he shall snatch () on the right hand , and be hungry ; and he shall eat () on the left hand , and they shall not be satisfied (): they shall eat () every man the flesh of his own arm :

Young’s Literal Translation:

And cutteth down on the right, and hath been hungry, And he devoureth on the left, And they have not been satisfied, Each the flesh of his own arm they devour.

Isaiah 44:16 (100.00%)

World English Bible:

He burns part of it in the fire. With part of it, he eats meat. He roasts a roast and is satisfied. Yes, he warms himself and says, “Aha! I am warm. I have seen the fire.”

King James w/Strong’s #s:

He burneth () part thereof in the fire ; with part thereof he eateth () flesh ; he roasteth () roast , and is satisfied (): yea, he warmeth () [himself], and saith (), Aha , I am warm (), I have seen () the fire :

Young’s Literal Translation:

Half of it he hath burnt in the fire, By this half of it he eateth flesh, He roasteth a roasting, and is satisfied, Yea, he is warm, and saith: ‘Aha, I have become warm, I have enjoyed the light.

Isaiah 58:10 (100.00%)

World English Bible:

and if you pour out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul, then your light will rise in darkness, and your obscurity will be as the noonday;

King James w/Strong’s #s:

And [if] thou draw out () thy soul to the hungry , and satisfy () the afflicted () soul ; then shall thy light rise () in obscurity , and thy darkness [be] as the noonday :

Young’s Literal Translation:

And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.

Isaiah 53:11 (100.00%)

World English Bible:

After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.

Isaiah 53:11 So read the Dead Sea Scrolls and Septuagint. Masoretic Text omits “the light”.

King James w/Strong’s #s:

He shall see () of the travail of his soul , [and] shall be satisfied (): by his knowledge shall my righteous servant justify () many ; for he shall bear () their iniquities .

Young’s Literal Translation:

Of the labour of his soul he seeth-he is satisfied, Through his knowledge give righteousness Doth the righteous one, My servant, to many, And their iniquities he doth bear.

Isaiah 58:11 (100.00%)

World English Bible:

and Yahweh will guide you continually, satisfy your soul in dry places, and make your bones strong. You will be like a watered garden, and like a spring of water whose waters don’t fail.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall guide () thee continually , and satisfy () thy soul in drought , and make fat () thy bones : and thou shalt be like a watered garden , and like a spring of water , whose waters fail () not.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.

Isaiah 66:11 (100.00%)

World English Bible:

that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.”

King James w/Strong’s #s:

That ye may suck (), and be satisfied () with the breasts of her consolations ; that ye may milk out (), and be delighted () with the abundance of her glory .

Young’s Literal Translation:

So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.

Jeremiah 5:7 (100.00%)

World English Bible:

“How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes’ houses.

King James w/Strong’s #s:

How shall I pardon () thee for this ? thy children have forsaken () me, and sworn () by [them that are] no gods : when I had fed them to the full (), they then committed adultery (), and assembled themselves by troops () in the harlots ()’ houses .

Young’s Literal Translation:

For this I am not propitious to thee, Thy sons have forsaken Me, And are satisfied by that which is not god, I satisfy them, and they commit adultery, And at the house of a harlot They gather themselves together.

Jeremiah 31:14 (100.00%)

World English Bible:

I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people will be satisfied with my goodness,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will satiate () the soul of the priests with fatness , and my people shall be satisfied () with my goodness , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 46:10 (100.00%)

World English Bible:

For that day is of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge himself of his adversaries. The sword will devour and be satiated, and will drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

For this [is] the day of the Lord GOD of hosts , a day of vengeance , that he may avenge () him of his adversaries : and the sword shall devour (), and it shall be satiate () and made drunk () with their blood : for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates .

Young’s Literal Translation:

And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.

Jeremiah 44:17 (100.00%)

World English Bible:

But we will certainly perform every word that has gone out of our mouth, to burn incense to the queen of the sky and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well, and saw no evil.

King James w/Strong’s #s:

But we will certainly () do () whatsoever thing goeth forth () out of our own mouth , to burn incense () unto the queen of heaven , and to pour out () drink offerings unto her, as we have done (), we, and our fathers , our kings , and our princes , in the cities of Judah , and in the streets of Jerusalem : for [then] had we plenty () of victuals , and were well , and saw () no evil .

Young’s Literal Translation:

for we certainly do everything that hath gone out of our mouth, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and-we are satisfied with bread, and we are well, and evil we have not seen.

Jeremiah 50:10 (100.00%)

World English Bible:

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Chaldea shall be a spoil : all that spoil () her shall be satisfied (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 50:19 (100.00%)

World English Bible:

I will bring Israel again to his pasture, and he will feed on Carmel and Bashan. His soul will be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And I will bring Israel again () to his habitation , and he shall feed () on Carmel and Bashan , and his soul shall be satisfied () upon mount Ephraim and Gilead .

Young’s Literal Translation:

And I have brought back Israel unto his habitation, And he hath fed on Carmel, and on Bashan. And in mount Ephraim, and on Gilead is his soul satisfied.

World English Bible:

Let him give his cheek to him who strikes him. Let him be filled full of reproach.

King James w/Strong’s #s:

He giveth () [his] cheek to him that smiteth () him: he is filled full () with reproach .

Young’s Literal Translation:

He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.

World English Bible:

He has filled me with bitterness. He has stuffed me with wormwood.

King James w/Strong’s #s:

He hath filled () me with bitterness , he hath made me drunken () with wormwood .

Young’s Literal Translation:

He hath filled me with bitter things, He hath filled me with wormwood.

World English Bible:

We have given our hands to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

King James w/Strong’s #s:

We have given () the hand [to] the Egyptians , [and to] the Assyrians , to be satisfied () with bread .

Young’s Literal Translation:

To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.

Ezekiel 7:19 (100.00%)

World English Bible:

They will cast their silver in the streets, and their gold will be as an unclean thing. Their silver and their gold won’t be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath. They won’t satisfy their souls or fill their bellies; because it has been the stumbling block of their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

They shall cast () their silver in the streets , and their gold shall be removed : their silver and their gold shall not be able () to deliver () them in the day of the wrath of the LORD : they shall not satisfy () their souls , neither fill () their bowels : because it is the stumblingblock of their iniquity .

Young’s Literal Translation:

Their silver into out-places they cast, And their gold impurity becometh. Their silver and their gold is not able to deliver them, In a day of the wrath of Jehovah, Their soul they do not satisfy, And their bowels they do not fill, For the stumbling-block of their iniquity it hath been.

Ezekiel 16:28 (100.00%)

World English Bible:

You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren’t satisfied.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast played the whore () also with the Assyrians , because thou wast unsatiable (); yea, thou hast played the harlot () with them, and yet couldest not be satisfied .

Young’s Literal Translation:

And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also-thou hast not been satisfied.

Ezekiel 16:29 (100.00%)

World English Bible:

You have moreover multiplied your prostitution to the land of merchants, to Chaldea; and yet you weren’t satisfied with this.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast moreover multiplied () thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea ; and yet thou wast not satisfied () herewith .

Young’s Literal Translation:

And thou dost multiply thy whoredoms On the land of Canaan-toward Chaldea, And even with this thou hast not been satisfied.

Ezekiel 27:33 (100.00%)

World English Bible:

When your wares came from the seas, you filled many peoples. You enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.

King James w/Strong’s #s:

When thy wares went forth () out of the seas , thou filledst () many people ; thou didst enrich () the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise .

Young’s Literal Translation:

With the outgoing of thy remnants from the seas, Thou hast filled many peoples, With the abundance of thy riches, and thy merchandise, Thou hast made rich things of earth.

Ezekiel 32:4 (100.00%)

World English Bible:

I will leave you on the land. I will cast you out on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you. I will satisfy the animals of the whole earth with you.

King James w/Strong’s #s:

Then will I leave () thee upon the land , I will cast thee forth () upon the open field , and will cause all the fowls of the heaven to remain () upon thee, and I will fill () the beasts of the whole earth with thee.

Young’s Literal Translation:

And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole earth.

Ezekiel 39:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war,” says the Lord Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

Thus ye shall be filled () at my table with horses and chariots , with mighty men , and with all men of war , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.

Hosea 4:10 (100.00%)

World English Bible:

They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned listening to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For they shall eat (), and not have enough (): they shall commit whoredom (), and shall not increase (): because they have left off () to take heed () to the LORD .

Young’s Literal Translation:

And they have eaten, and are not satisfied, They have gone a-whoring, and increase not, For they have left off taking heed to Jehovah.

Hosea 13:6 (100.00%)

World English Bible:

According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.

King James w/Strong’s #s:

According to their pasture , so were they filled (); they were filled (), and their heart was exalted (); therefore have they forgotten () me.

Young’s Literal Translation:

According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,

Joel 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh answered his people, “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.

Joel 2:19 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the LORD will answer () and say () unto his people , Behold, I will send () you corn , and wine , and oil , and ye shall be satisfied () therewith: and I will no more make () you a reproach among the heathen :

Young’s Literal Translation:

Let Jehovah answer and say to His people, ‘Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,

Joel 2:26 (100.00%)

World English Bible:

You will have plenty to eat and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall eat () in plenty (), and be satisfied (), and praise () the name of the LORD your God , that hath dealt () wondrously () with you: and my people shall never be ashamed ().

Young’s Literal Translation:

And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.

Amos 4:8 (100.00%)

World English Bible:

So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

So two [or] three cities wandered () unto one city , to drink () water ; but they were not satisfied (): yet have ye not returned () unto me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Micah 6:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall eat, but not be satisfied. Your hunger will be within you. You will store up, but not save, and that which you save I will give up to the sword.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt eat (), but not be satisfied (); and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold (), but shalt not deliver (); and [that] which thou deliverest () will I give up () to the sword .

Young’s Literal Translation:

Thou-thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit is in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.

Habakkuk 2:16 (100.00%)

World English Bible:

You are filled with shame, and not glory. You will also drink and be exposed! The cup of Yahweh’s right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.

King James w/Strong’s #s:

Thou art filled () with shame for glory : drink () thou also, and let thy foreskin be uncovered (): the cup of the LORD’S right hand shall be turned () unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory .

Young’s Literal Translation:

Thou hast been filled-shame without honour, Drink thou also, and be uncircumcised, Turn round unto thee doth the cup of the right hand of Jehovah, And shameful spewing is on thine honour.

Habakkuk 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Yes, moreover, wine is treacherous: an arrogant man who doesn’t stay at home, who enlarges his desire as Sheol; he is like death and can’t be satisfied, but gathers to himself all nations and heaps to himself all peoples.

Habakkuk 2:5 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Yea also, because he transgresseth () by wine , [he is] a proud man , neither keepeth at home (), who enlargeth () his desire as hell , and [is] as death , and cannot be satisfied (), but gathereth () unto him all nations , and heapeth () unto him all people :

Young’s Literal Translation:

And also, because the wine is treacherous, A man is haughty, and remaineth not at home, Who hath enlarged as sheol his soul, And is as death that is not satisfied, And doth gather unto itself all the nations, And doth assemble unto itself all the peoples,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: