Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8071” (28 matches)

Genesis 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.

King James w/Strong’s #s:

And Shem and Japheth took () a garment , and laid () [it] upon both their shoulders , and went () backward , and covered () the nakedness of their father ; and their faces [were] backward , and they saw () not their father’s nakedness .

Young’s Literal Translation:

And Shem taketh-Japheth also-the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces are backward, and their father’s nakedness they have not seen.

Genesis 35:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob said () unto his household , and to all that [were] with him, Put away () the strange gods that [are] among you , and be clean (), and change () your garments :

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, ‘Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

Genesis 37:34 (100.00%)

World English Bible:

Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob rent () his clothes , and put () sackcloth upon his loins , and mourned () for his son many days .

Young’s Literal Translation:

And Jacob rendeth his raiment, and putteth sackcloth on his loins, and becometh a mourner for his son many days,

Genesis 41:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

Then Pharaoh sent () and called () Joseph , and they brought him hastily () out of the dungeon : and he shaved () [himself], and changed () his raiment , and came in () unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.

Genesis 44:13 (100.00%)

World English Bible:

Then they tore their clothes, and each man loaded his donkey, and returned to the city.

King James w/Strong’s #s:

Then they rent () their clothes , and laded () every man his ass , and returned () to the city .

Young’s Literal Translation:

and they rend their garments, and each ladeth his ass, and they turn back to the city.

Genesis 45:22 (100.00%)

World English Bible:

He gave each one of them changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.

King James w/Strong’s #s:

To all of them he gave () each man changes of raiment ; but to Benjamin he gave () three hundred [pieces] of silver , and five changes of raiment .

Young’s Literal Translation:

to all of them hath he given-to each changes of garments, and to Benjamin he hath given three hundred silverlings, and five changes of garments;

Exodus 3:22 (100.00%)

World English Bible:

But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing. You shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.”

King James w/Strong’s #s:

But every woman shall borrow () of her neighbour , and of her that sojourneth () in her house , jewels of silver , and jewels of gold , and raiment : and ye shall put () [them] upon your sons , and upon your daughters ; and ye shall spoil () the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

and every woman hath asked from her neighbour, and from her who is sojourning in her house, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and ye have put them on your sons and on your daughters, and have spoiled the Egyptians.’

Exodus 12:34 (100.00%)

World English Bible:

The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

King James w/Strong’s #s:

And the people took () their dough before it was leavened (), their kneadingtroughs being bound up () in their clothes upon their shoulders .

Young’s Literal Translation:

and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.

Exodus 12:35 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () according to the word of Moses ; and they borrowed () of the Egyptians jewels of silver , and jewels of gold , and raiment :

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have done according to the word of Moses, and they ask from the Egyptians vessels of silver and vessels of gold, and garments;

Exodus 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.

King James w/Strong’s #s:

And Moses went down () from the mount unto the people , and sanctified () the people ; and they washed () their clothes .

Young’s Literal Translation:

And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments;

Exodus 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Go () unto the people , and sanctify () them to day and to morrow , and let them wash () their clothes ,

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments,

Exodus 22:27 (100.00%)

World English Bible:

for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

King James w/Strong’s #s:

For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin : wherein shall he sleep ()? and it shall come to pass, when he crieth () unto me, that I will hear (); for I [am] gracious .

Young’s Literal Translation:

for it alone is his covering, it is his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I am gracious.

Deuteronomy 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Your clothing didn’t grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.

King James w/Strong’s #s:

Thy raiment waxed not old () upon thee, neither did thy foot swell (), these forty years .

Young’s Literal Translation:

‘Thy raiment hath not worn out from off thee, and thy foot hath not swelled these forty years,

World English Bible:

He executes justice for the fatherless and widow and loves the foreigner in giving him food and clothing.

King James w/Strong’s #s:

He doth execute () the judgment of the fatherless and widow , and loveth () the stranger , in giving () him food and raiment .

Young’s Literal Translation:

He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.

World English Bible:

Behold, he has accused her of shameful things, saying, ‘I didn’t find in your daughter the tokens of virginity;’ and yet these are the tokens of my daughter’s virginity.” They shall spread the cloth before the elders of the city.

King James w/Strong’s #s:

And, lo, he hath given () occasions of speech [against her], saying (), I found () not thy daughter a maid ; and yet these [are the tokens of] my daughter’s virginity . And they shall spread () the cloth before the elders of the city .

Young’s Literal Translation:

and lo, he hath laid actions of words, saying, I have not found to thy daughter tokens of virginity-and these are the tokens of the virginity of my daughter! and they have spread out the garment before the elders of the city.

World English Bible:

A woman shall not wear men’s clothing, neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man , neither shall a man put () on a woman’s garment : for all that do () so [are] abomination unto the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

‘The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these.

World English Bible:

So you shall do with his donkey. So you shall do with his garment. So you shall do with every lost thing of your brother’s, which he has lost and you have found. You may not hide yourself.

King James w/Strong’s #s:

In like manner shalt thou do () with his ass ; and so shalt thou do () with his raiment ; and with all lost thing of thy brother’s , which he hath lost (), and thou hast found (), shalt thou do () likewise: thou mayest () not hide () thyself.

Young’s Literal Translation:

and so thou dost to his ass, and so thou dost to his garment, and so thou dost to any lost thing of thy brother’s, which is lost by him, and thou hast found it; thou art not able to hide thyself.

World English Bible:

She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.

King James w/Strong’s #s:

And she shall put () the raiment of her captivity from off her, and shall remain () in thine house , and bewail () her father and her mother a full month : and after that thou shalt go () in unto her, and be her husband (), and she shall be thy wife .

Young’s Literal Translation:

and turned aside the raiment of her captivity from off her, and hath dwelt in thy house, and bewailed her father and her mother a month of days, and afterwards thou dost go in unto her and hast married her, and she hath been to thee for a wife:

Joshua 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before Yahweh’s ark until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua rent () his clothes , and fell () to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide , he and the elders of Israel , and put () dust upon their heads .

Young’s Literal Translation:

And Joshua rendeth his garments, and falleth on his face to the earth before the ark of Jehovah till the evening, he and the elders of Israel, and they cause dust to go up on their head.

Judges 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They answered, “We will willingly give them.” They spread a garment, and every man threw the earrings of his plunder into it.

King James w/Strong’s #s:

And they answered (), We will willingly () give () [them]. And they spread () a garment , and did cast () therein every man the earrings of his prey .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘We certainly give;’ and they spread out the garment, and cast thither each the ring of his prey;

Ruth 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore wash yourself, anoint yourself, get dressed, and go down to the threshing floor; but don’t make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.

King James w/Strong’s #s:

Wash () thyself therefore, and anoint () thee, and put () thy raiment upon thee, and get thee down () to the floor : [but] make not thyself known () unto the man , until he shall have done () eating () and drinking ().

Young’s Literal Translation:

and thou hast bathed, and anointed thyself, and put thy garments upon thee, and gone down to the threshing-floor; let not thyself be known to the man till he complete to eat and to drink;

1 Samuel 21:9 (100.00%)

World English Bible:

The priest said, “Behold, the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you would like to take that, take it, for there is no other except that here.” David said, “There is none like that. Give it to me.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest said (), The sword of Goliath the Philistine , whom thou slewest () in the valley of Elah , behold, it [is here] wrapped () in a cloth behind the ephod : if thou wilt take () that, take () [it]: for [there is] no other save that here . And David said (), [There is] none like that; give () it me.

Young’s Literal Translation:

And the priest saith, ‘The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapped in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this place.’ And David saith, ‘There is none like it-give it to me.’

2 Samuel 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose from the earth, and washed and anointed himself, and changed his clothing; and he came into Yahweh’s house, and worshiped. Then he came to his own house; and when he requested, they set bread before him and he ate.

King James w/Strong’s #s:

Then David arose () from the earth , and washed (), and anointed () [himself], and changed () his apparel , and came () into the house of the LORD , and worshipped (): then he came () to his own house ; and when he required (), they set () bread before him, and he did eat ().

Young’s Literal Translation:

And David riseth from the earth, and doth bathe and anoint himself, and changeth his raiment, and cometh in to the house of Jehovah, and boweth himself, and cometh unto his house, and asketh and they place for him bread, and he eateth.

Proverbs 30:4 (100.00%)

World English Bible:

Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if you know?

King James w/Strong’s #s:

Who hath ascended up () into heaven , or descended ()? who hath gathered () the wind in his fists ? who hath bound () the waters in a garment ? who hath established () all the ends of the earth ? what [is] his name , and what [is] his son’s name , if thou canst tell ()?

Young’s Literal Translation:

Who went up to heaven, and cometh down? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound waters in a garment? Who established all ends of the earth? What is His name? and what His son’s name? Surely thou knowest!

Isaiah 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, “You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand.”

King James w/Strong’s #s:

When a man shall take hold () of his brother of the house of his father , [saying], Thou hast clothing , be thou our ruler , and [let] this ruin [be] under thy hand :

Young’s Literal Translation:

When one layeth hold on his brother, Of the house of his father, by the garment, ‘Come, a ruler thou art to us, And this ruin is under thy hand.’

Isaiah 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread, and wear our own clothing. Just let us be called by your name. Take away our reproach.”

King James w/Strong’s #s:

And in that day seven women shall take hold () of one man , saying (), We will eat () our own bread , and wear () our own apparel : only let us be called () by thy name , to take away () our reproach .

Young’s Literal Translation:

And taken hold have seven women on one man, In that day, saying, ‘Our own bread we do eat, And our own raiment we put on, Only, let thy name be called over us, Remove thou our reproach.’

Isaiah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

In that day he will cry out, saying, “I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people.”

King James w/Strong’s #s:

In that day shall he swear (), saying (), I will not be an healer (); for in my house [is] neither bread nor clothing : make () me not a ruler of the people .

Young’s Literal Translation:

He lifteth up, in that day, saying: ‘I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.’

Isaiah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

King James w/Strong’s #s:

For every battle of the warrior () [is] with confused noise , and garments rolled () in blood ; but [this] shall be with burning [and] fuel of fire .

Young’s Literal Translation:

For every battle of a warrior is with rushing, and raiment rolled in blood, And it hath been for burning-fuel of fire.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: