Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 112 for “H8441”

Proverbs 11:20 (100.00%)

World English Bible:

Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.

King James w/Strong’s #s:

They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD : but [such as are] upright in [their] way [are] his delight .

Young’s Literal Translation:

An abomination to Jehovah are the perverse of heart, And the perfect of the way are His delight.

Proverbs 11:1 (100.00%)

World English Bible:

A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.

King James w/Strong’s #s:

A false balance [is] abomination to the LORD : but a just weight [is] his delight .

Young’s Literal Translation:

Balances of deceit are an abomination to Jehovah, And a perfect weight is His delight.

Proverbs 17:15 (100.00%)

World English Bible:

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

He that justifieth () the wicked , and he that condemneth () the just , even they both [are] abomination to the LORD .

Young’s Literal Translation:

Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.

Proverbs 20:10 (100.00%)

World English Bible:

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Divers weights , [and] divers measures , both of them [are] alike abomination to the LORD .

Young’s Literal Translation:

A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah.

Proverbs 24:9 (100.00%)

World English Bible:

The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.

King James w/Strong’s #s:

The thought of foolishness [is] sin : and the scorner () [is] an abomination to men .

Young’s Literal Translation:

The thought of folly is sin, And an abomination to man is a scorner.

Proverbs 21:27 (100.00%)

World English Bible:

The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!

King James w/Strong’s #s:

The sacrifice of the wicked [is] abomination : how much more, [when] he bringeth () it with a wicked mind ?

Young’s Literal Translation:

The sacrifice of the wicked is abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.

Proverbs 26:25 (100.00%)

World English Bible:

When his speech is charming, don’t believe him, for there are seven abominations in his heart.

King James w/Strong’s #s:

When he speaketh fair (), believe () him not: for [there are] seven abominations in his heart .

Young’s Literal Translation:

When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.

Proverbs 29:27 (100.00%)

World English Bible:

A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

King James w/Strong’s #s:

An unjust man [is] an abomination to the just : and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked .

Young’s Literal Translation:

An abomination to the righteous is the perverse man, And an abomination to the wicked is the upright in the way!

Proverbs 28:9 (100.00%)

World English Bible:

He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

King James w/Strong’s #s:

He that turneth away () his ear from hearing () the law , even his prayer [shall be] abomination .

Young’s Literal Translation:

Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

Isaiah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.

King James w/Strong’s #s:

Bring () no more () vain oblations ; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths , the calling () of assemblies , I cannot away with (); [it is] iniquity , even the solemn meeting .

Young’s Literal Translation:

Add not to bring in a vain present, Incense-an abomination it is to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity-and a restraint!

Isaiah 41:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you are nothing, and your work is nothing. He who chooses you is an abomination.

King James w/Strong’s #s:

Behold, ye [are] of nothing , and your work of nought : an abomination [is he that] chooseth () you.

Young’s Literal Translation:

Lo, ye are of nothing, and your work of nought, An abomination-it fixeth on you.

Isaiah 44:19 (100.00%)

World English Bible:

No one thinks, neither is there knowledge nor understanding to say, “I have burned part of it in the fire. Yes, I have also baked bread on its coals. I have roasted meat and eaten it. Shall I make the rest of it into an abomination? Shall I bow down to a tree trunk?”

King James w/Strong’s #s:

And none considereth () in his heart , neither [is there] knowledge nor understanding to say (), I have burned () part of it in the fire ; yea, also I have baked () bread upon the coals thereof; I have roasted () flesh , and eaten () [it]: and shall I make () the residue thereof an abomination ? shall I fall down () to the stock of a tree ?

Young’s Literal Translation:

And none doth turn it back unto his heart, Nor hath knowledge nor understanding to say, ‘Half of it I have burned in the fire, Yea, also, I have baked bread over its coals, I roast flesh and I eat, And its remnant for an abomination I make, To the stock of a tree I fall down.’

Jeremiah 2:7 (100.00%)

World English Bible:

I brought you into a plentiful land to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.

King James w/Strong’s #s:

And I brought () you into a plentiful country , to eat () the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered (), ye defiled () my land , and made () mine heritage an abomination .

Young’s Literal Translation:

Yea, I bring you in to a land of fruitful fields, To eat its fruit and its goodness, And ye come in and defile My land, And Mine inheritance have made an abomination.

Jeremiah 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they will fall among those who fall. When I visit them, they will be cast down,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Were they ashamed () when they had committed () abomination ? nay , they were not at all () ashamed (), neither could () they blush (): therefore they shall fall () among them that fall (): at the time [that] I visit () them they shall be cast down (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, Yea, blushing they have not known, Therefore they do fall among those falling, In the time I have inspected them, They stumble, said Jehovah.

Jeremiah 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed. They couldn’t blush. Therefore they will fall among those who fall. In the time of their visitation they will be cast down, says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Were they ashamed () when they had committed () abomination ? nay, they were not at all () ashamed (), neither could () they blush (): therefore shall they fall () among them that fall (): in the time of their visitation they shall be cast down (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.

Jeremiah 7:10 (100.00%)

World English Bible:

then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered,’ that you may do all these abominations?

King James w/Strong’s #s:

And come () and stand () before me in this house , which is called () by my name , and say (), We are delivered () to do () all these abominations ?

Young’s Literal Translation:

And ye have come in and stood before Me, In this house on which My name is called, And have said, ‘We have been delivered,’ In order to do all these abominations.

Jeremiah 16:18 (100.00%)

World English Bible:

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.”

King James w/Strong’s #s:

And first I will recompense () their iniquity and their sin double ; because they have defiled () my land , they have filled () mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things .

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed a first- A second time-their iniquity and their sin, Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things, Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.

Jeremiah 32:35 (100.00%)

World English Bible:

They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through fire to Molech, which I didn’t command them. It didn’t even come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.”

King James w/Strong’s #s:

And they built () the high places of Baal , which [are] in the valley of the son of Hinnom , to cause their sons and their daughters to pass () through [the fire] unto Molech ; which I commanded () them not, neither came () it into my mind , that they should do () this abomination , to cause Judah to sin ().

Young’s Literal Translation:

And they build the high places of Baal, that are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through to Molech, which I did not command them, nor did it come up on my heart to do this abomination, so as to cause Judah to sin.

Jeremiah 44:4 (100.00%)

World English Bible:

However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Oh, don’t do this abominable thing that I hate.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit I sent () unto you all my servants the prophets , rising early () and sending () [them], saying (), Oh, do () not this abominable thing that I hate ().

Young’s Literal Translation:

‘And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated-

Jeremiah 44:22 (100.00%)

World English Bible:

Thus Yahweh could no longer bear it, because of the evil of your doings and because of the abominations which you have committed. Therefore your land has become a desolation, an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

So that the LORD could () no longer bear (), because of the evil of your doings , [and] because of the abominations which ye have committed (); therefore is your land a desolation , and an astonishment , and a curse , without an inhabitant (), as at this day .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is not able any more to accept you, because of the evil of your doings, because of the abominations that ye have done, and your land is for a waste, and for an astonishment, and for a reviling, without inhabitant, as at this day.

Ezekiel 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore as I live,’ says the Lord Yahweh, ‘surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you. My eye won’t spare, and I will have no pity.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, [as] I live , saith () the Lord GOD ; Surely, because thou hast defiled () my sanctuary with all thy detestable things , and with all thine abominations , therefore will I also diminish () [thee]; neither shall mine eye spare (), neither will I have any pity ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, I live-an affirmation of the Lord Jehovah: Because My sanctuary thou hast defiled, With all thy detestable things, And with all thine abominations, Mine eye pitieth not, and I also spare not. Do not even I also diminish?

Ezekiel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

I will do in you that which I have not done, and which I will not do anything like it any more, because of all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

And I will do () in thee that which I have not done (), and whereunto I will not do () any more the like, because of all thine abominations .

Young’s Literal Translation:

And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.

Ezekiel 6:11 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, “Alas!”, because of all the evil abominations of the house of Israel; for they will fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; Smite () with thine hand , and stamp () with thy foot , and say (), Alas for all the evil abominations of the house of Israel ! for they shall fall () by the sword , by the famine , and by the pestilence .

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: ‘Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.

Ezekiel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Now the end is on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways. I will bring on you all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Now [is] the end [come] upon thee, and I will send () mine anger upon thee, and will judge () thee according to thy ways , and will recompense () upon thee all thine abominations .

Young’s Literal Translation:

Now is the end unto thee, And I have sent Mine anger upon thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.

Ezekiel 7:9 (100.00%)

World English Bible:

My eye won’t spare, neither will I have pity. I will punish you according to your ways. Your abominations will be among you. Then you will know that I, Yahweh, strike.

King James w/Strong’s #s:

And mine eye shall not spare (), neither will I have pity (): I will recompense () thee according to thy ways and thine abominations [that] are in the midst of thee; and ye shall know () that I [am] the LORD that smiteth ().

Young’s Literal Translation:

And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I am Jehovah the smiter.

Ezekiel 8:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Go in, and see the wicked abominations that they do here.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Go in (), and behold () the wicked abominations that they do () here.

Young’s Literal Translation:

And He saith to me, ‘Go in, and see the evil abominations that they are doing here.’

Ezekiel 7:4 (100.00%)

World English Bible:

My eye will not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations will be among you. Then you will know that I am Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

And mine eye shall not spare () thee, neither will I have pity (): but I will recompense () thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

And no pity on thee hath Mine eye, nor do I spare, For thy ways against thee I do set, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Now I will shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways. I will bring on you all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Now will I shortly pour out () my fury upon thee, and accomplish () mine anger upon thee: and I will judge () thee according to thy ways , and will recompense () thee for all thine abominations .

Young’s Literal Translation:

Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.

Ezekiel 12:16 (100.00%)

World English Bible:

But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they come. Then they will know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But I will leave () a few men of them from the sword , from the famine , and from the pestilence ; that they may declare () all their abominations among the heathen whither they come (); and they shall know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

and I have left of them, a few in number, from the sword, from the famine, and from the pestilence, so that they recount all their abominations among the nations whither they have come, and they have known that I am Jehovah.’

Ezekiel 8:15 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Have you seen this, son of man? You will again see yet greater abominations than these.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto me, Hast thou seen () [this], O son of man ? turn () thee yet again, [and] thou shalt see () greater abominations than these.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.’

Ezekiel 14:6 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “Return, and turn yourselves from your idols! Turn away your faces from all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Therefore say () unto the house of Israel , Thus saith () the Lord GOD ; Repent (), and turn () [yourselves] from your idols ; and turn away () your faces from all your abominations .

Young’s Literal Translation:

‘Therefore say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, yea, turn ye back from your idols, and from all your abominations turn back your faces,

Ezekiel 7:20 (100.00%)

World English Bible:

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein. Therefore I have made it to them as an unclean thing.

King James w/Strong’s #s:

As for the beauty of his ornament , he set () it in majesty : but they made () the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set () it far from them.

Young’s Literal Translation:

As to the beauty of his ornament, For excellency He set it, And the images of their abominations, Their detestable things-they made in it, Therefore I have given it to them for impurity,

Ezekiel 8:13 (100.00%)

World English Bible:

He said also to me, “You will again see more of the great abominations which they do.”

King James w/Strong’s #s:

He said () also unto me, Turn () thee yet again, [and] thou shalt see () greater abominations that they do ().

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.’

Ezekiel 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done within it.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Go through () the midst of the city , through the midst of Jerusalem , and set () a mark upon the foreheads of the men that sigh () and that cry () for all the abominations that be done () in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

And He calleth unto the man who is clothed with linen, who hath the scribe’s inkhorn at his loins, and Jehovah saith unto him, ‘Pass on into the midst of the city, into the midst of Jerusalem, and thou hast made a mark on the foreheads of the men who are sighing and who are groaning for all the abominations that are done in its midst.’

Ezekiel 11:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘They will come there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there.

King James w/Strong’s #s:

And they shall come () thither, and they shall take away () all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

Young’s Literal Translation:

And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations-out of it.

Ezekiel 11:21 (100.00%)

World English Bible:

But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way on their own heads,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

But [as for them] whose heart walketh () after the heart of their detestable things and their abominations , I will recompense () their way upon their own heads , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

As to those whose heart is going unto the heart Of their detestable and their abominable things, Their way on their head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Those of you that escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols. Then they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

King James w/Strong’s #s:

And they that escape of you shall remember () me among the nations whither they shall be carried captives (), because I am broken () with their whorish () heart , which hath departed () from me, and with their eyes , which go a whoring () after their idols : and they shall lothe () themselves for the evils which they have committed () in all their abominations .

Young’s Literal Translation:

And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done-all their abominations.

Ezekiel 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Have you seen this, son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger. Behold, they put the branch to their nose.

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto me, Hast thou seen () [this], O son of man ? Is it a light thing () to the house of Judah that they commit () the abominations which they commit () here? for they have filled () the land with violence , and have returned () to provoke me to anger (): and, lo, they put () the branch to their nose .

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Hast thou seen, son of man? hath it been a light thing to the house of Judah to do the abomination that they have done here, that they have filled the land with violence, and turn back to provoke Me to anger? and lo, they are putting forth the branch unto their nose!

Ezekiel 8:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you will again see yet other great abominations.”

King James w/Strong’s #s:

He said () furthermore unto me, Son of man , seest () thou what they do ()? [even] the great abominations that the house of Israel committeth () here, that I should go far off () from my sanctuary ? but turn () thee yet again, [and] thou shalt see () greater abominations .

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.’

Ezekiel 16:43 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Because you have not remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring your way on your head,” says the Lord Yahweh: “and you shall not commit this lewdness with all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Because thou hast not remembered () the days of thy youth , but hast fretted () me in all these [things]; behold , therefore I also will recompense () thy way upon [thine] head , saith () the Lord GOD : and thou shalt not commit () this lewdness above all thine abominations .

Young’s Literal Translation:

Because thou hast not remembered the days of thy youth, And dost give trouble to Me in all these, Lo, even I also thy way at first gave up, An affirmation of the Lord Jehovah, And I did not this thought for all thine abominations.

Ezekiel 16:51 (100.00%)

World English Bible:

Samaria hasn’t committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.

King James w/Strong’s #s:

Neither hath Samaria committed () half of thy sins ; but thou hast multiplied () thine abominations more than they , and hast justified () thy sisters in all thine abominations which thou hast done ().

Young’s Literal Translation:

As to Samaria, as the half of thy sins-she hath not sinned, And thou dost multiply thine abominations more than they, And dost justify thy sisters by all thy abominations that thou hast done.

Ezekiel 16:36 (100.00%)

World English Bible:

‘The Lord Yahweh says, “Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you gave to them;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; Because thy filthiness was poured out (), and thy nakedness discovered () through thy whoredoms with thy lovers (), and with all the idols of thy abominations , and by the blood of thy children , which thou didst give () unto them;

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;

Ezekiel 16:2 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

King James w/Strong’s #s:

Son of man , cause Jerusalem to know () her abominations ,

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:

Ezekiel 16:50 (100.00%)

World English Bible:

They were arrogant and committed abomination before me. Therefore I took them away when I saw it.

King James w/Strong’s #s:

And they were haughty (), and committed () abomination before me: therefore I took them away () as I saw () [good].

Young’s Literal Translation:

And they are haughty and do abomination before Me, And I turn them aside when I have seen.

Ezekiel 18:13 (100.00%)

World English Bible:

has lent with interest, and has taken increase from the poor,

King James w/Strong’s #s:

Hath given forth () upon usury , and hath taken () increase : shall he then live ()? he shall not live (): he hath done () all these abominations ; he shall surely () die (); his blood shall be upon him.

Young’s Literal Translation:

In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him.

Ezekiel 16:47 (100.00%)

World English Bible:

Yet you have not walked in their ways, nor done their abominations; but soon you were more corrupt than they in all your ways.

King James w/Strong’s #s:

Yet hast thou not walked () after their ways , nor done () after their abominations : but, as [if that were] a very little () [thing], thou wast corrupted () more than they in all thy ways .

Young’s Literal Translation:

And-in their ways thou hast not walked, And according to their abominations done, As a little thing it hath been loathed, And thou dost more corruptly than they in all thy ways.

Ezekiel 18:12 (100.00%)

World English Bible:

has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

King James w/Strong’s #s:

Hath oppressed () the poor and needy , hath spoiled () by violence , hath not restored () the pledge , and hath lifted up () his eyes to the idols , hath committed () abomination ,

Young’s Literal Translation:

The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!

Ezekiel 16:22 (100.00%)

World English Bible:

In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.

King James w/Strong’s #s:

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered () the days of thy youth , when thou wast naked and bare , [and] wast polluted () in thy blood .

Young’s Literal Translation:

And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy blood thou wast!

Ezekiel 16:58 (100.00%)

World English Bible:

You have borne your lewdness and your abominations,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast borne () thy lewdness and thine abominations , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Thy devices and thine abominations, Thou hast borne them, an affirmation of Jehovah.

Ezekiel 18:24 (100.00%)

World English Bible:

“But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, should he live? None of his righteous deeds that he has done will be remembered. In his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.

King James w/Strong’s #s:

But when the righteous turneth away () from his righteousness , and committeth () iniquity , [and] doeth () according to all the abominations that the wicked [man] doeth (), shall he live ()? All his righteousness that he hath done () shall not be mentioned (): in his trespass () that he hath trespassed , and in his sin that he hath sinned (), in them shall he die ().

Young’s Literal Translation:

And in the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, According to all the abominations That the wicked hath done, he doth-thus he liveth, All his righteousnesses that he hath done are not remembered, For his trespass that he hath trespassed, And for his sin that he hath sinned, For them he doth die.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: