Joel 1 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Yahweh’s§ word that came to Joel, the son of Pethuel.
[2] Hear this, you elders,
and listen, all you inhabitants of the land!
Has this ever happened in your days,
or in the days of your fathers?
[3] Tell your children about it,
and have your children tell their children,
and their children, another generation.
[4] What the swarming locust has left, the great locust has eaten.
What the great locust has left, the grasshopper has eaten.
What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten.
[5] Wake up, you drunkards, and weep!
Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine,
for it is cut off from your mouth.
[6] For a nation has come up on my land, strong, and without number.
His teeth are the teeth of a lion,
and he has the fangs of a lioness.
[7] He has laid my vine waste,
and stripped my fig tree.
He has stripped its bark, and thrown it away.
Its branches are made white.
[8] Mourn like a virgin dressed in sackcloth
for the husband of her youth!
[9] The meal offering and the drink offering are cut off from Yahweh’s house.
The priests, Yahweh’s ministers, mourn.
[10] The field is laid waste.
The land mourns, for the grain is destroyed,
The new wine has dried up,
and the oil languishes.
[11] Be confounded, you farmers!
Wail, you vineyard keepers,
for the wheat and for the barley;
for the harvest of the field has perished.
[12] The vine has dried up, and the fig tree withered—
the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree,
even all of the trees of the field are withered;
for joy has withered away from the sons of men.
[13] Put on sackcloth and mourn, you priests!
Wail, you ministers of the altar.
Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God,§
for the meal offering and the drink offering are withheld from your God’s house.
[14] Sanctify a fast.
Call a solemn assembly.
Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of Yahweh, your God,
and cry to Yahweh.
[15] Alas for the day!
For the day of Yahweh is at hand,
and it will come as destruction from the Almighty.
[16] Isn’t the food cut off before our eyes,
joy and gladness from the house of our God?
[17] The seeds rot under their clods.
The granaries are laid desolate.
The barns are broken down, for the grain has withered.
[18] How the animals groan!
The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture.
Yes, the flocks of sheep are made desolate.
[19] Yahweh, I cry to you,
for the fire has devoured the pastures of the wilderness,
and the flame has burned all the trees of the field.
[20] Yes, the animals of the field pant to you,
for the water brooks have dried up,
and the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Footnotes

  1. “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.
  2. The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).
King James Version
[1] The wordH1697 of the LordH3068 that came to JoelH3100 the sonH1121 of Pethuel.H6602 [2] HearH8085(QalImpv) this, ye old men,H2205 and give ear,H238(HiphImpv) all ye inhabitantsH3427(QalActPtc) of the land.H776 Hath this been in your days,H3117 or evenH518 in the daysH3117 of your fathers?H1 [3] TellH5608(PielImpv) ye your childrenH1121 of it, and [let] your childrenH1121 [tell] their children,H1121 and their childrenH1121 anotherH312 generation.H1755 [4] That which the palmerwormH1501 hath leftH3499 hath the locustH697 eaten;H398(QalPerf) and that which the locustH697 hath leftH3499 hath the cankerwormH3218 eaten;H398(QalPerf) and that which the cankerwormH3218 hath leftH3499 hath the caterpillerH2625 eaten.H398(QalPerf) [5] Awake,H6974(HiphImpv) ye drunkards,H7910 and weep;H1058(QalImpv) and howl,H3213(HiphImpv) all ye drinkersH8354(QalActPtc) of wine,H3196 because of the new wine;H6071 for it is cut offH3772(NiphPerf) from your mouth.H6310 [6] For a nationH1471 is come upH5927(QalPerf) upon my land,H776 strong,H6099 and without number,H4557 whose teethH8127 [are] the teethH8127 of a lion,H738 and he hath the cheek teethH4973 of a great lion.H3833 [7] He hath laidH7760(QalPerf) my vineH1612 waste,H8047 and barkedH7111 my fig tree:H8384 he hath made it cleanH2834(QalInf) bare,H2834(QalPerf) and cast [it] away;H7993(HiphPerf) the branchesH8299 thereof are made white.H3835(HiphPerf) [8] LamentH421(QalImpv) like a virginH1330 girdedH2296(QalPasPtc) with sackclothH8242 for the husbandH1167 of her youth.H5271 [9] The meat offeringH4503 and the drink offeringH5262 is cut offH3772(HophPerf) from the houseH1004 of the Lord;H3068 the priests,H3548 the Lord’sH3068 ministers,H8334(PielPtc) mourn.H56(QalPerf) [10] The fieldH7704 is wasted,H7703(PualPerf) the landH127 mourneth;H56(QalPerf) for the cornH1715 is wasted:H7703(PualPerf) the new wineH8492 is dried up,H3001(HiphPerf) the oilH3323 languisheth.H535(PulaPerf) [11] Be ye ashamed,H3001(HiphImpv) O ye husbandmen;H406 howl,H3213(HiphImpv) O ye vinedressers,H3755 for the wheatH2406 and for the barley;H8184 because the harvestH7105 of the fieldH7704 is perished.H6(QalPerf) [12] The vineH1612 is dried up,H3001(HiphPerf) and the fig treeH8384 languisheth;H535(PulaPerf) the pomegranateH7416 tree, the palm treeH8558 also, and the apple tree,H8598 [even] all the treesH6086 of the field,H7704 are withered:H3001(QalPerf) because joyH8342 is withered awayH3001(HiphPerf) from the sonsH1121 of men.H120 [13] GirdH2296(QalImpv) yourselves, and lament,H5594(QalImpv) ye priests:H3548 howl,H3213(HiphImpv) ye ministersH8334(PielPtc) of the altar:H4196 come,H935(QalImpv) lie all nightH3885(QalImpv) in sackcloth,H8242 ye ministersH8334(PielPtc) of my God:H430 for the meat offeringH4503 and the drink offeringH5262 is withholdenH4513(NiphPerf) from the houseH1004 of your God.H430 [14] SanctifyH6942(PielImpv) ye a fast,H6685 callH7121(QalImpv) a solemn assembly,H6116 gatherH622(QalImpv) the eldersH2205 [and] all the inhabitantsH3427(QalActPtc) of the landH776 [into] the houseH1004 of the LordH3068 your God,H430 and cryH2199(QalImpv) unto the Lord,H3068 [15] AlasH162 for the day!H3117 for the dayH3117 of the LordH3068 [is] at hand,H7138 and as a destructionH7701 from the AlmightyH7706 shall it come.H935(QalImpf) [16] Is not the meatH400 cut offH3772(NiphPerf) before our eyes,H5869 [yea], joyH8057 and gladnessH1524 from the houseH1004 of our God?H430 [17] The seedH6507 is rottenH5685(QalPerf) under their clods,H4053 the garnersH214 are laid desolate,H8074(NiphPerf) the barnsH4460 are broken down;H2040(NiphPerf) for the cornH1715 is withered.H3001(HiphPerf) [18] How do the beastsH929 groan!H584(NiphPtc) the herdsH5739 of cattleH1241 are perplexed,H943(NiphPerf) because they have no pasture;H4829 yea, the flocksH5739 of sheepH6629 are made desolate.H816(NiphPerf) [19] O Lord,H3068 to thee will I cry:H7121(QalImpf) for the fireH784 hath devouredH398(QalPerf) the pasturesH4999 of the wilderness,H4057 and the flameH3852 hath burnedH3857(PielPerf) all the treesH6086 of the field.H7704 [20] The beastsH929 of the fieldH7704 cryH6165(QalImpf) also unto thee: for the riversH650 of watersH4325 are dried up,H3001(QalPerf) and the fireH784 hath devouredH398(QalPerf) the pasturesH4999 of the wilderness.H4057
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament