Psalm 96 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Sing to Yahweh a new song!
Sing to Yahweh, all the earth.
[2] Sing to Yahweh!
Bless his name!
Proclaim his salvation from day to day!
[3] Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples.
[4] For Yahweh is great, and greatly to be praised!
He is to be feared above all gods.
[5] For all the gods of the peoples are idols,
but Yahweh made the heavens.
[6] Honor and majesty are before him.
Strength and beauty are in his sanctuary.
[7] Ascribe to Yahweh, you families of nations,
ascribe to Yahweh glory and strength.
[8] Ascribe to Yahweh the glory due to his name.
Bring an offering, and come into his courts.
[9] Worship Yahweh in holy array.
Tremble before him, all the earth.
[10] Say among the nations, “Yahweh reigns.”
The world is also established.
It can’t be moved.
He will judge the peoples with equity.
[11] Let the heavens be glad, and let the earth rejoice.
Let the sea roar, and its fullness!
[12] Let the field and all that is in it exult!
Then all the trees of the woods shall sing for joy
[13] before Yahweh; for he comes,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,
the peoples with his truth.
King James Version
[1] O singH7891(QalImpv) unto the LordH3068 a newH2319 song:H7892 singH7891(QalImpv) unto the Lord,H3068 all the earth.H776 [2] SingH7891(QalImpv) unto the Lord,H3068 blessH1288(PielImpv) his name;H8034 shew forthH1319(PielImpv) his salvationH3444 from dayH3117 to day.H3117 [3] DeclareH5608(PielImpv) his gloryH3519 among the heathen,H1471 his wondersH6381(NiphPtc) among all people.H5971 [4] For the LordH3068 [is] great,H1419 and greatlyH3966 to be praised:H1984(PualPtc) he [is] to be fearedH3372(NiphPtc) above all gods.H430 [5] For all the godsH430 of the nationsH5971 [are] idols:H457 but the LordH3068 madeH6213(QalPerf) the heavens.H8064 [6] HonourH1935 and majestyH1926 [are] beforeH6440 him: strengthH5797 and beautyH8597 [are] in his sanctuary.H4720 [7] GiveH3051(QalImpv) unto the Lord,H3068 O ye kindredsH4940 of the people,H5971 giveH3051(QalImpv) unto the LordH3068 gloryH3519 and strength.H5797 [8] GiveH3051(QalImpv) unto the LordH3068 the gloryH3519 [due unto] his name:H8034 bringH5375(QalImpv) an offering,H4503 and comeH935(QalImpv) into his courts.H2691 [9] O worshipH7812(HithImpv) the LordH3068 in the beautyH1927 of holiness:H6944 fearH2342(QalImpv) beforeH6440 him, all the earth.H776 [10] SayH559(QalImpv) among the heathenH1471 [that] the LordH3068 reigneth:H4427(QalPerf) the worldH8398 also shall be establishedH3559(NiphImpf) that it shall not be moved:H4131(NiphImpf) he shall judgeH1777(QalImpf) the peopleH5971 righteously.H4339 [11] Let the heavensH8064 rejoice,H8055(QalImpf) and let the earthH776 be glad;H1523(QalImpf) let the seaH3220 roar,H7481(QalImpf) and the fulnessH4393 thereof. [12] Let the fieldH7704 be joyful,H5937(QalImpf) and all that [is] therein: then shall all the treesH6086 of the woodH3293 rejoiceH7442(PielImpf) [13] BeforeH6440 the Lord:H3068 for he cometh,H935(QalPerf) for he comethH935(QalPerf) to judgeH8199(QalInf) the earth:H776 he shall judgeH8199(QalImpf) the worldH8398 with righteousness,H6664 and the peopleH5971 with his truth.H530
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament