Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 526 for “H4325”

Jeremiah 46:8 (100.00%)

World English Bible:

Egypt rises up like the Nile, like rivers whose waters surge. He says, ‘I will rise up. I will cover the earth. I will destroy cities and its inhabitants.’

King James w/Strong’s #s:

Egypt riseth up () like a flood, and [his] waters are moved () like the rivers; and he saith, () I will go up, () [and] will cover () the earth; I will destroy () the city and the inhabitants () thereof.

Young’s Literal Translation:

Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.

Jeremiah 47:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Behold, waters rise up out of the north, and will become an overflowing stream, and will overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. The men will cry, and all the inhabitants of the land will wail.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Behold, waters rise up () out of the north, and shall be an overflowing () flood, and shall overflow () the land, and all that is therein; the city, and them that dwell () therein: then the men shall cry, () and all the inhabitants () of the land shall howl. ()

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah: Lo, waters are coming up from the north, And have been for an overflowing stream, And they overflow the land and its fulness, The city, and the inhabitants in it, And men have cried out, And howled hath every inhabitant of the land.

Jeremiah 48:34 (100.00%)

World English Bible:

From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah; for the waters of Nimrim will also become desolate.

King James w/Strong’s #s:

From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered () their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.

Young’s Literal Translation:

Because of the cry of Heshbon unto Elealeh, Unto Jahaz they have given their voice, From Zoar unto Horonaim, A heifer of the third year, For even waters of Nimrim become desolations.

Jeremiah 50:38 (100.00%)

World English Bible:

A drought is on her waters, and they will be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.

King James w/Strong’s #s:

A drought [is] upon her waters; and they shall be dried up: () for it [is] the land of graven images, and they are mad () upon [their] idols.

Young’s Literal Translation:

A sword is on her waters, and they have been dried up, For it is a land of graven images, And in idols they do boast themselves.

Jeremiah 51:13 (100.00%)

World English Bible:

You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.

King James w/Strong’s #s:

O thou that dwellest () () () upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, () [and] the measure of thy covetousness.

Young’s Literal Translation:

O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain.

Jeremiah 51:16 (100.00%)

World English Bible:

When he utters his voice, there is a roar of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and brings the wind out of his treasuries.

King James w/Strong’s #s:

When he uttereth () [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend () from the ends of the earth: he maketh () lightnings with rain, and bringeth forth () the wind out of his treasures.

Young’s Literal Translation:

At the voice He giveth forth, A multitude of waters are in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And He bringeth out wind from His treasures.

Jeremiah 51:55 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice! Their waves roar like many waters. The noise of their voice is uttered.

King James w/Strong’s #s:

Because the Lord hath spoiled () Babylon, and destroyed () out of her the great voice; when her waves do roar () like great waters, a noise of their voice is uttered: ()

Young’s Literal Translation:

For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.

World English Bible:

“For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”

King James w/Strong’s #s:

For these [things] I weep; () mine eye, mine eye runneth down () with water, because the comforter () that should relieve () my soul is far () from me: my children are desolate, () because the enemy () prevailed. ()

Young’s Literal Translation:

For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.

World English Bible:

Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches! Pour out your heart like water before the face of the Lord. Lift up your hands toward him for the life of your young children, who faint for hunger at the head of every street.

King James w/Strong’s #s:

Arise, () cry out () in the night: in the beginning of the watches pour out () thine heart like water before the face of the Lord: lift up () thy hands toward him for the life of thy young children, that faint () for hunger in the top of every street.

Young’s Literal Translation:

Arise, cry aloud in the night, At the beginning of the watches. Pour out as water thy heart, Over against the face of the Lord, Lift up unto Him thy hands, for the soul of thine infants, Who are feeble with hunger at the head of all out-places.

World English Bible:

My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

King James w/Strong’s #s:

Mine eye runneth down () with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Young’s Literal Translation:

Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.

World English Bible:

Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”

King James w/Strong’s #s:

Waters flowed over () mine head; [then] I said, () I am cut off. ()

Young’s Literal Translation:

Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.

World English Bible:

We must pay for water to drink. Our wood is sold to us.

King James w/Strong’s #s:

We have drunken () our water for money; our wood is sold () unto us.

Young’s Literal Translation:

Our water for money we have drunk, Our wood for a price doth come.

Ezekiel 1:24 (100.00%)

World English Bible:

When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of an army. When they stood, they let down their wings.

King James w/Strong’s #s:

And when they went, () I heard () the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, () they let down () their wings.

Young’s Literal Translation:

And I hear the noise of their wings, as the noise of many waters, as the noise of the Mighty One, in their going-the noise of tumult, as the noise of a camp, in their standing they let fall their wings.

Ezekiel 4:11 (100.00%)

World English Bible:

You shall drink water by measure, the sixth part of a hin. From time to time you shall drink.

Ezekiel 4:11 A hin is about 6.5 liters or 1.7 gallons.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt drink () also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink. ()

Young’s Literal Translation:

‘And water by measure thou dost drink, a sixth part of the hin; from time to time thou dost drink it.

Ezekiel 4:16 (100.00%)

World English Bible:

Moreover he said to me, “Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem. They will eat bread by weight, and with fearfulness. They will drink water by measure, and in dismay;

King James w/Strong’s #s:

Moreover he said () unto me, Son of man, behold, I will break () the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat () bread by weight, and with care; and they shall drink () water by measure, and with astonishment:

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, lo, I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they have eaten bread by weight and with fear; and water by measure and with astonishment, they do drink;

Ezekiel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

that they may lack bread and water, be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

That they may want () bread and water, and be astonied () one with another, and consume away () for their iniquity.

Young’s Literal Translation:

so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

Ezekiel 7:17 (100.00%)

World English Bible:

All hands will be feeble, and all knees will be weak as water.

King James w/Strong’s #s:

All hands shall be feeble, () and all knees shall be weak () [as] water.

Young’s Literal Translation:

All the hands are feeble, and all knees go-waters.

Ezekiel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with fearfulness.

King James w/Strong’s #s:

Son of man, eat () thy bread with quaking, and drink () thy water with trembling and with carefulness;

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, thy bread in haste thou dost eat, and thy water with trembling and with fear thou dost drink;

Ezekiel 12:19 (100.00%)

World English Bible:

Tell the people of the land, ‘The Lord Yahweh says concerning the inhabitants of Jerusalem and the land of Israel: “They will eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto the people of the land, Thus saith () the Lord God of the inhabitants () of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat () their bread with carefulness, and drink () their water with astonishment, that her land may be desolate () from all that is therein, because of the violence of all them that dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.

Ezekiel 16:4 (100.00%)

World English Bible:

As for your birth, in the day you were born your navel was not cut. You weren’t washed in water to cleanse you. You weren’t salted at all, nor wrapped in blankets at all.

King James w/Strong’s #s:

And [as for] thy nativity, in the day thou wast born () thy navel was not cut, () neither wast thou washed () in water to supple [thee]; thou wast not salted () at all, () nor swaddled () at all. ()

Young’s Literal Translation:

As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou-thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.

Ezekiel 16:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Then I washed you with water. Yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.

King James w/Strong’s #s:

Then washed () I thee with water; yea, I throughly washed away () thy blood from thee, and I anointed () thee with oil.

Young’s Literal Translation:

And I do wash thee with water, And I wash away thy blood from off thee, And I anoint thee with perfume.

Ezekiel 17:5 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “He also took some of the seed of the land and planted it in fruitful soil. He placed it beside many waters. He set it as a willow tree.

King James w/Strong’s #s:

He took () also of the seed of the land, and planted () it in a fruitful field; he placed () [it] by great waters, [and] set () it [as] a willow tree.

Young’s Literal Translation:

And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it.

Ezekiel 17:8 (100.00%)

World English Bible:

It was planted in a good soil by many waters, that it might produce branches and that it might bear fruit, that it might be a good vine.” ’

King James w/Strong’s #s:

It was planted () in a good soil by great waters, that it might bring forth () branches, and that it might bear () fruit, that it might be a goodly vine.

Young’s Literal Translation:

On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.

Ezekiel 19:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Your mother was like a vine in your blood, planted by the waters. It was fruitful and full of branches by reason of many waters.

King James w/Strong’s #s:

Thy mother [is] like a vine in thy blood, () planted () by the waters: she was fruitful () and full of branches by reason of many waters.

Young’s Literal Translation:

Thy mother is as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters.

Ezekiel 21:7 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when they ask you, ‘Why do you sigh?’ that you shall say, ‘Because of the news, for it comes! Every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when they say () unto thee, Wherefore sighest () thou? that thou shalt answer, () For the tidings; because it cometh: () and every heart shall melt, () and all hands shall be feeble, () and every spirit shall faint, () and all knees shall be weak () [as] water: behold, it cometh, () and shall be brought to pass, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when they say unto thee, For what art thou sighing? that thou hast said: Because of the report, for it is coming, And melted hath every heart, And feeble hath been all hands, And weak is every spirit, And all knees go-waters, Lo, it is coming, yea, it hath been, An affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 24:3 (100.00%)

World English Bible:

Utter a parable to the rebellious house, and tell them, ‘The Lord Yahweh says, “Put the cauldron on the fire. Put it on, and also pour water into it.

King James w/Strong’s #s:

And utter () a parable unto the rebellious house, and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Set on () a pot, set [it] on, () and also pour () water into it:

Young’s Literal Translation:

and use unto the rebellious house a simile, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: To set on the pot, to set it on, and also to pour into it water,

Ezekiel 26:12 (100.00%)

World English Bible:

They will make a plunder of your riches and make a prey of your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will lay your stones, your timber, and your dust in the middle of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And they shall make a spoil () of thy riches, and make a prey () of thy merchandise: and they shall break down () thy walls, and destroy () thy pleasant houses: and they shall lay () thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.

Young’s Literal Translation:

And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.

Ezekiel 26:19 (100.00%)

World English Bible:

“For the Lord Yahweh says: ‘When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep on you, and the great waters cover you,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; When I shall make () thee a desolate () city, like the cities that are not inhabited; () when I shall bring up () the deep upon thee, and great waters shall cover () thee;

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.

Ezekiel 27:26 (100.00%)

World English Bible:

Your rowers have brought you into great waters. The east wind has broken you in the heart of the seas.

King James w/Strong’s #s:

Thy rowers () have brought () thee into great waters: the east wind hath broken () thee in the midst of the seas.

Young’s Literal Translation:

Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Ezekiel 27:34 (100.00%)

World English Bible:

In the time that you were broken by the seas, in the depths of the waters, your merchandise and all your company fell within you.

King James w/Strong’s #s:

In the time [when] thou shalt be broken () by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. ()

Young’s Literal Translation:

The time of thy being broken by the seas in the depths of the waters, Thy merchandise and all thy assembly in thy midst have fallen.

Ezekiel 31:4 (100.00%)

World English Bible:

The waters nourished it. The deep made it to grow. Its rivers ran all around its plantation. It sent out its channels to all the trees of the field.

King James w/Strong’s #s:

The waters made him great, () the deep set him up on high () with her rivers running () round about his plants, and sent out () her little rivers unto all the trees of the field.

Young’s Literal Translation:

Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.

Ezekiel 31:5 (100.00%)

World English Bible:

Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied. Its branches became long by reason of many waters, when it spread them out.

King James w/Strong’s #s:

Therefore his height was exalted () above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, () and his branches became long () because of the multitude of waters, when he shot forth. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,

Ezekiel 31:7 (100.00%)

World English Bible:

Thus it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.

King James w/Strong’s #s:

Thus was he fair () in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.

Young’s Literal Translation:

And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.

Ezekiel 31:14 (100.00%)

World English Bible:

to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, and don’t set their top among the thick boughs. Their mighty ones don’t stand up on their height, even all who drink water; for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, among the children of men, with those who go down to the pit.’

King James w/Strong’s #s:

To the end that none of all the trees by the waters exalt () themselves for their height, neither shoot up () their top among the thick boughs, neither their trees stand up () in their height, all that drink () water: for they are all delivered () unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down () to the pit.

Young’s Literal Translation:

In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth-the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.

Ezekiel 31:15 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning. I covered the deep for him, and I restrained its rivers. The great waters were stopped. I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Ezekiel 31:15 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; In the day when he went down () to the grave I caused a mourning: () I covered () the deep for him, and I restrained () the floods thereof, and the great waters were stayed: () and I caused Lebanon to mourn () for him, and all the trees of the field fainted for him.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.

Ezekiel 31:16 (100.00%)

World English Bible:

I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with those who descend into the pit. All the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the earth.

Ezekiel 31:16 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

I made the nations to shake () at the sound of his fall, when I cast him down () to hell with them that descend () into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink () water, shall be comforted () in the nether parts of the earth.

Young’s Literal Translation:

From the sound of his fall I have caused nations to shake, In My causing him to go down to sheol, With those going down to the pit, And comforted in the earth-the lower part, are all trees of Eden, The choice and the good of Lebanon, All drinking waters.

Ezekiel 32:2 (100.00%)

World English Bible:

‘Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, “You were likened to a young lion of the nations; yet you are as a monster in the seas. You broke out with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.”

King James w/Strong’s #s:

Son of man, take up () a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say () unto him, Thou art like () a young lion of the nations, and thou [art] as a whale () in the seas: and thou camest forth () with thy rivers, and troubledst () the waters with thy feet, and fouledst () their rivers.

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou art as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.

Ezekiel 32:13 (100.00%)

World English Bible:

I will destroy also all its animals from beside many waters. The foot of man won’t trouble them any more, nor will the hoofs of animals trouble them.

King James w/Strong’s #s:

I will destroy () also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble () them any more, nor the hoofs of beasts trouble () them.

Young’s Literal Translation:

And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.

Ezekiel 32:14 (100.00%)

World English Bible:

Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Then will I make their waters deep, () and cause their rivers to run () like oil, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 34:18 (100.00%)

World English Bible:

Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? And to have drunk of the clear waters, but must you foul the residue with your feet?

King James w/Strong’s #s:

[Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up () the good pasture, but ye must tread down () with your feet the residue of your pastures? and to have drunk () of the deep waters, but ye must foul () the residue () with your feet?

Young’s Literal Translation:

Is it a little thing for you-the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample,

Ezekiel 36:25 (100.00%)

World English Bible:

I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.

King James w/Strong’s #s:

Then will I sprinkle () clean water upon you, and ye shall be clean: () from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse () you.

Young’s Literal Translation:

And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.

Ezekiel 43:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. His voice was like the sound of many waters; and the earth was illuminated with his glory.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the glory of the God of Israel came () from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined () with his glory.

Young’s Literal Translation:

And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice is as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour.

Ezekiel 47:1 (100.00%)

World English Bible:

He brought me back to the door of the temple; and behold, waters flowed out from under the threshold of the temple eastward, for the front of the temple faced toward the east. The waters came down from underneath, from the right side of the temple, on the south of the altar.

King James w/Strong’s #s:

Afterward he brought me again () unto the door of the house; and, behold, waters issued out () from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down () from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.

Young’s Literal Translation:

And he causeth me to turn back unto the opening of the house; and lo, water is coming forth from under the threshold of the house eastward, for the front of the house is eastward, and the water is coming down from beneath, from the right side of the house, from the south of the altar.

Ezekiel 47:2 (100.00%)

World English Bible:

Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me around by the way outside to the outer gate, by the way of the gate that looks toward the east. Behold, waters ran out on the right side.

King James w/Strong’s #s:

Then brought he me out () of the way of the gate northward, and led me about () the way without unto the utter gate by the way that looketh () eastward; and, behold, there ran out () waters on the right side.

Young’s Literal Translation:

And he causeth me to go out the way of the gate northward, and causeth me to turn round the way without, unto the gate that is without, the way that is looking eastward, and lo, water is coming forth from the right side.

Ezekiel 47:3 (100.00%)

World English Bible:

When the man went out eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

Ezekiel 47:3 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And when the man that had the line in his hand went forth () eastward, he measured () a thousand cubits, and he brought me through () the waters; the waters [were] to the ankles.

Young’s Literal Translation:

In the going out of the man eastward, and a line in his hand, then he measureth a thousand by the cubit, and he causeth me to pass over into water-water to the ankles.

Ezekiel 47:4 (100.00%)

World English Bible:

Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through waters that were to the waist.

King James w/Strong’s #s:

Again he measured () a thousand, and brought me through () the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured () a thousand, and brought me through; () the waters [were] to the loins.

Young’s Literal Translation:

And he measureth a thousand, and causeth me to pass over into water-water to the knees. And he measureth a thousand, and causeth me to pass over-water to the loins.

Ezekiel 47:5 (100.00%)

World English Bible:

Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through, for the waters had risen, waters to swim in, a river that could not be walked through.

King James w/Strong’s #s:

Afterward he measured () a thousand; [and it was] a river that I could () not pass over: () for the waters were risen, () waters to swim in, a river that could not be passed over. ()

Young’s Literal Translation:

And he measureth a thousand-a stream that I am not able to pass over; for risen have the waters-waters to swim in-a stream that is not passed over.

Ezekiel 47:8 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “These waters flow out toward the eastern region and will go down into the Arabah. Then they will go toward the sea and flow into the sea which will be made to flow out; and the waters will be healed.

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto me, These waters issue out () toward the east country, and go down () into the desert, and go () into the sea: [which being] brought forth () into the sea, the waters shall be healed. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith unto me, ‘These waters are going forth unto the east circuit, and have gone down unto the desert, and have entered the sea; unto the sea they are brought forth, and the waters have been healed.

Ezekiel 47:9 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, will live. Then there will be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea will be healed, and everything will live wherever the river comes.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, () whithersoever the rivers shall come, () shall live: () and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come () thither: for they shall be healed; () and every thing shall live () whither the river cometh. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, every living creature that teemeth, whithersoever the streams come, doth live: and there hath been great abundance of fish, for these waters have come thither, and they are healed; and every thing whither the stream cometh hath lived.

Ezekiel 47:12 (100.00%)

World English Bible:

By the river banks, on both sides, will grow every tree for food, whose leaf won’t wither, neither will its fruit fail. It will produce new fruit every month, because its waters issue out of the sanctuary. Its fruit will be for food, and its leaf for healing.”

King James w/Strong’s #s:

And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow () all trees for meat, whose leaf shall not fade, () neither shall the fruit thereof be consumed: () it shall bring forth new fruit () according to his months, because their waters they issued out () of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.

Young’s Literal Translation:

And by the stream there cometh up on its edge, on this side and on that side, every kind of fruit-tree whose leaf fadeth not, and not consumed is its fruit, according to its months it yieldeth first-fruits, because its waters from the sanctuary are coming forth; and its fruits hath been for food, and its leaf for medicine.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: