Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 921 for “G3361”

Romans 6:15 (100.00%)

World English Bible:

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!

King James w/Strong’s #s:

What then? shall we sin, () because we are () not under the law, but under grace? God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

What then? shall we sin because we are not under law but under grace? let it not be!

Romans 7:3 (100.00%)

World English Bible:

So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.

King James w/Strong’s #s:

So then if, while [her] husband liveth, () she be married () to another man, she shall be called () an adulteress: but if her husband be dead, () she is () free from that law; so that she is () no adulteress, though she be married () to another man.

Young’s Literal Translation:

so, then, the husband being alive, an adulteress she shall be called if she may become another man’s; and if the husband may die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, having become another man’s.

Romans 7:7 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin except through the law. For I wouldn’t have known coveting unless the law had said, “You shall not covet.”

Romans 7:7 Exodus 20:17; Deuteronomy 5:21

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? [Is] the law sin? God forbid. () Nay, I had not known () sin, but by the law: for I had not known () lust, except the law had said, () Thou shalt not covet. ()

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? the law is sin? let it not be! but the sin I did not know except through law, for also the covetousness I had not known if the law had not said:

Romans 7:13 (100.00%)

World English Bible:

Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, was producing death in me through that which is good; that through the commandment sin might become exceedingly sinful.

King James w/Strong’s #s:

Was then that which is good made () death unto me? God forbid. () But sin, that it might appear () sin, working () death in me by that which is good; that sin by the commandment might become () exceeding sinful.

Young’s Literal Translation:

That which is good then, to me hath it become death? let it not be! but the sin, that it might appear sin, through the good, working death to me, that the sin might become exceeding sinful through the command,

Romans 8:1 (100.00%)

World English Bible:

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.

Romans 8:1 NU omits “who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit”

King James w/Strong’s #s:

[There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk () not after the flesh, but after the Spirit.

Young’s Literal Translation:

There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;

Romans 8:4 (100.00%)

World English Bible:

that the ordinance of the law might be fulfilled in us who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.

King James w/Strong’s #s:

That the righteousness of the law might be fulfilled () in us, who walk () not after the flesh, but after the Spirit.

Young’s Literal Translation:

that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.

Romans 9:14 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? unrighteousness is with God? let it not be!

Romans 9:20 (100.00%)

World English Bible:

But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, “Why did you make me like this?”

Romans 9:20 Isaiah 29:16; 45:9

King James w/Strong’s #s:

Nay but, O man, who art () thou that repliest against () God? Shall the thing formed say () to him that formed () [it], Why hast thou made () me thus?

Young’s Literal Translation:

nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form it, Why me didst thou make thus?

Romans 9:29 (100.00%)

World English Bible:

As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”

Romans 9:29a Greek: Sabaoth (for Hebrew: Tze’va’ot)
Romans 9:29b Isaiah 1:9

King James w/Strong’s #s:

And as Esaias said before, () Except the Lord of Sabaoth had left () us a seed, we had been () as Sodoma, and been made like () unto Gomorrha.

Young’s Literal Translation:

and according as Isaiah saith before, ‘Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.’

Romans 9:30 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? That the Gentiles, which followed () not after righteousness, have attained () to righteousness, even the righteousness which is of faith.

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,

Romans 10:6 (100.00%)

World English Bible:

But the righteousness which is of faith says this, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down);

Romans 10:6 Deuteronomy 30:12

King James w/Strong’s #s:

But the righteousness which is of faith speaketh () on this wise, Say () not in thine heart, Who shall ascend () into heaven? (that is, () to bring Christ down () [from above]:)

Young’s Literal Translation:

and the righteousness of faith doth thus speak: ‘Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,’ that is, Christ to bring down?

Romans 10:15 (100.00%)

World English Bible:

And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”

Romans 10:15 Isaiah 52:7

King James w/Strong’s #s:

And how shall they preach, () except they be sent? () as it is written, () How beautiful are the feet of them that preach the gospel () of peace, and bring glad tidings () of good things!

Young’s Literal Translation:

and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, ‘How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!’

Romans 10:18 (100.00%)

World English Bible:

But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”

Romans 10:18 Psalm 19:4

King James w/Strong’s #s:

But I say, () Have they not heard? () Yes verily, their sound went () into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Young’s Literal Translation:

but I say, Did they not hear? yes, indeed-‘to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.’

Romans 10:19 (100.00%)

World English Bible:

But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation void of understanding.”

Romans 10:19 Deuteronomy 32:21

King James w/Strong’s #s:

But I say, () Did not Israel know? () First Moses saith, () I will provoke you to jealousy () by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger () you.

Young’s Literal Translation:

But I say, Did not Israel know? first Moses saith, ‘I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,’

Romans 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Isaiah is very bold and says, “I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.”

Romans 10:20 Isaiah 65:1

King James w/Strong’s #s:

But Esaias is very bold, () and saith, () I was found () of them that sought () me not; I was made () manifest unto them that asked not after () me.

Young’s Literal Translation:

and Isaiah is very bold, and saith, ‘I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;’

Romans 11:1 (100.00%)

World English Bible:

I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

I say () then, Hath God cast away () his people? God forbid. () For I also am () an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

Romans 11:8 (100.00%)

World English Bible:

According as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.”

Romans 11:8 Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10

King James w/Strong’s #s:

(According as it is written, () God hath given () them the spirit of slumber, eyes that they should not see, () and ears that they should not hear; ()) unto this day.

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,’-unto this very day,

Romans 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Let their eyes be darkened, that they may not see. Always keep their backs bent.”

Romans 11:10 Psalm 69:22,23

King James w/Strong’s #s:

Let their eyes be darkened, () that they may not see, () and bow down () their back alway.

Young’s Literal Translation:

let their eyes be darkened-not to behold, and their back do Thou always bow down.’

Romans 11:11 (100.00%)

World English Bible:

I ask then, did they stumble that they might fall? May it never be! But by their fall salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.

King James w/Strong’s #s:

I say () then, Have they stumbled () that they should fall? () God forbid: () but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. ()

Young’s Literal Translation:

I say, then, Did they stumble that they might fall? let it not be! but by their fall the salvation is to the nations, to arouse them to jealousy;

Romans 11:15 (100.00%)

World English Bible:

For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

King James w/Strong’s #s:

For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?

Young’s Literal Translation:

for if the casting away of them is a reconciliation of the world, what the reception-if not life out of the dead?

Romans 11:18 (100.00%)

World English Bible:

don’t boast over the branches. But if you boast, remember that it is not you who support the root, but the root supports you.

King James w/Strong’s #s:

Boast not against () the branches. But if thou boast, () thou bearest () not the root, but the root thee.

Young’s Literal Translation:

do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee!

Romans 11:20 (100.00%)

World English Bible:

True; by their unbelief they were broken off, and you stand by your faith. Don’t be conceited, but fear;

King James w/Strong’s #s:

Well; because of unbelief they were broken off, () and thou standest () by faith. Be not highminded, () but fear: ()

Young’s Literal Translation:

by unbelief they were broken off, and thou hast stood by faith; be not high-minded, but be fearing;

Romans 11:23 (100.00%)

World English Bible:

They also, if they don’t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.

King James w/Strong’s #s:

And they also, if they abide () not still in unbelief, shall be graffed in: () for God is () able to graff them in () again.

Young’s Literal Translation:

And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in;

Romans 11:25 (100.00%)

World English Bible:

For I don’t desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won’t be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,

Romans 11:25 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

For I would () not, brethren, that ye should be ignorant () of this mystery, lest ye should be () wise in your own conceits; that blindness in part is happened () to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. ()

Young’s Literal Translation:

For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret-that ye may not be wise in your own conceits-that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;

Romans 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

King James w/Strong’s #s:

And be not conformed () to this world: but be ye transformed () by the renewing of your mind, that ye may prove () what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Young’s Literal Translation:

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God-the good, and acceptable, and perfect.

Romans 12:3 (100.00%)

World English Bible:

For I say through the grace that was given me, to everyone who is among you, not to think of yourself more highly than you ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.

King James w/Strong’s #s:

For I say, () through the grace given () unto me, to every man that is () among you, not to think [of himself] more highly () than he ought () to think; () but to think () soberly, () according as God hath dealt () to every man the measure of faith.

Young’s Literal Translation:

For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,

Romans 12:11 (100.00%)

World English Bible:

not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord,

King James w/Strong’s #s:

Not slothful in business; fervent () in spirit; serving () the Lord;

Young’s Literal Translation:

in the diligence not slothful; in the spirit fervent; the Lord serving;

Romans 12:14 (100.00%)

World English Bible:

Bless those who persecute you; bless, and don’t curse.

King James w/Strong’s #s:

Bless () them which persecute () you: bless, () and curse () not.

Young’s Literal Translation:

Bless those persecuting you; bless, and curse not;

Romans 12:16 (100.00%)

World English Bible:

Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits.

King James w/Strong’s #s:

[Be] of the same mind () one toward another. Mind () not high things, but condescend () to men of low estate. Be () not wise in your own conceits.

Young’s Literal Translation:

of the same mind one toward another, not minding the high things, but with the lowly going along; become not wise in your own conceit;

Romans 12:19 (100.00%)

World English Bible:

Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.”

Romans 12:19 Deuteronomy 32:35

King James w/Strong’s #s:

Dearly beloved, avenge () not yourselves, but [rather] give () place unto wrath: for it is written, () Vengeance [is] mine; I will repay, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, ‘Vengeance is Mine,

Romans 12:21 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good.

King James w/Strong’s #s:

Be not overcome () of evil, but overcome () evil with good.

Young’s Literal Translation:

Be not overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil.

Romans 13:1 (100.00%)

World English Bible:

Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God.

King James w/Strong’s #s:

Let every soul be subject () unto the higher () powers. For there is () no power but of God: the powers that be () are () ordained () of God.

Young’s Literal Translation:

Let every soul to the higher authorities be subject, for there is no authority except from God, and the authorities existing are appointed by God,

Romans 13:3 (100.00%)

World English Bible:

For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. Do you desire to have no fear of the authority? Do that which is good, and you will have praise from the authority,

King James w/Strong’s #s:

For rulers are () not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou () then not be afraid () of the power? do () that which is good, and thou shalt have () praise of the same:

Young’s Literal Translation:

For those ruling are not a terror to the good works, but to the evil; and dost thou wish not to be afraid of the authority? that which is good be doing, and thou shalt have praise from it,

Romans 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

King James w/Strong’s #s:

Owe () no man any thing, but to love () one another: for he that loveth () another hath fulfilled () the law.

Young’s Literal Translation:

To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other-law he hath fulfilled,

Romans 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Let’s walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.

King James w/Strong’s #s:

Let us walk () honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Young’s Literal Translation:

as in day-time, let us walk becomingly; not in revellings and drunkennesses, not in chamberings and lasciviousnesses, not in strife and emulation;

Romans 13:14 (100.00%)

World English Bible:

But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

King James w/Strong’s #s:

But put ye on () the Lord Jesus Christ, and make () not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof].

Young’s Literal Translation:

but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought-for desires.

Romans 14:1 (100.00%)

World English Bible:

Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions.

King James w/Strong’s #s:

Him that is weak () in the faith receive ye, () [but] not to doubtful disputations.

Young’s Literal Translation:

And him who is weak in the faith receive ye-not to determinations of reasonings;

Romans 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him.

King James w/Strong’s #s:

Let not him that eateth () despise () him that eateth () not; and let not him which eateth () not judge () him that eateth: () for God hath received () him.

Young’s Literal Translation:

let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.

Romans 14:6 (100.00%)

World English Bible:

He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn’t eat, to the Lord he doesn’t eat, and gives God thanks.

King James w/Strong’s #s:

He that regardeth () the day, regardeth () [it] unto the Lord; and he that regardeth () not the day, to the Lord he doth not regard () [it]. He that eateth, () eateth () to the Lord, for he giveth God thanks; () and he that eateth () not, to the Lord he eateth () not, and giveth God thanks. ()

Young’s Literal Translation:

He who is regarding the day, to the Lord he doth regard it, and he who is not regarding the day, to the Lord he doth not regard it. He who is eating, to the Lord he doth eat, for he doth give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he doth not eat, and doth give thanks to God.

Romans 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling.

King James w/Strong’s #s:

Let us not therefore judge () one another any more: but judge () this rather, that no man put () a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother’s way.

Young’s Literal Translation:

no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.

Romans 14:14 (100.00%)

World English Bible:

I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

King James w/Strong’s #s:

I know, () and am persuaded () by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth () any thing to be () unclean, to him [it is] unclean.

Young’s Literal Translation:

I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean-to that one it is unclean;

Romans 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.

King James w/Strong’s #s:

But if thy brother be grieved () with [thy] meat, now walkest thou () not charitably. Destroy () not him with thy meat, for whom Christ died. ()

Young’s Literal Translation:

and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.

Romans 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Then don’t let your good be slandered,

King James w/Strong’s #s:

Let not then your good be evil spoken of: ()

Young’s Literal Translation:

Let not, then, your good be evil spoken of,

Romans 14:20 (100.00%)

World English Bible:

Don’t overthrow God’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.

King James w/Strong’s #s:

For meat destroy () not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth () with offence.

Young’s Literal Translation:

for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, are pure, but evil is to the man who is eating through stumbling.

Romans 14:21 (100.00%)

World English Bible:

It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.

King James w/Strong’s #s:

[It is] good neither to eat () flesh, nor to drink () wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, () or is offended, () or is made weak. ()

Young’s Literal Translation:

Right it is not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak.

Romans 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn’t judge himself in that which he approves.

King James w/Strong’s #s:

Hast () thou faith? have () [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth () not himself in that thing which he alloweth. ()

Young’s Literal Translation:

Thou hast faith! to thyself have it before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,

Romans 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.

King James w/Strong’s #s:

We then that are strong ought () to bear () the infirmities of the weak, and not to please () ourselves.

Young’s Literal Translation:

And we ought-we who are strong-to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;

Romans 15:20 (100.00%)

World English Bible:

yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.

King James w/Strong’s #s:

Yea, so have I strived () to preach the gospel, () not where Christ was named, () lest I should build () upon another man’s foundation:

Young’s Literal Translation:

and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named-that upon another’s foundation I might not build-

World English Bible:

so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

So that ye come behind () in no gift; waiting for () the coming of our Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

World English Bible:

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

1 Corinthians 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak () the same thing, and [that] there be () no divisions among you; but [that] ye be () perfectly joined together () in the same mind and in the same judgment.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: