Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 601 to 650 of 3,791 for “G846”

Matthew 27:31 (100.00%)

World English Bible:

When they had mocked him, they took the robe off him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.

King James w/Strong’s #s:

And after that they had mocked () him, they took the robe off () from him, and put his own raiment on () him, and led him away () to crucify () [him].

Young’s Literal Translation:

and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.

Matthew 27:32 (100.00%)

World English Bible:

As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.

King James w/Strong’s #s:

And as they came out, () they found () a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled () to bear () his cross.

Young’s Literal Translation:

And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross;

Matthew 27:34 (100.00%)

World English Bible:

they gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.

Matthew 27:34a or, vinegar
Matthew 27:34b Gall is a bitter-tasting, dark green oil from a wormwood plant that is alcoholic in its effect.

King James w/Strong’s #s:

They gave () him vinegar to drink () mingled () with gall: and when he had tasted () [thereof], he would () not drink. ()

Young’s Literal Translation:

they gave him to drink vinegar mixed with gall, and having tasted, he would not drink.

Matthew 27:35 (100.00%)

World English Bible:

When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,

Matthew 27:35 TR adds “that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: ‘They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots;’ ” [see Psalm 22:18 and John 19:24]

King James w/Strong’s #s:

And they crucified () him, and parted () his garments, casting () lots: that it might be fulfilled () which was spoken () by the prophet, They parted () my garments among them, and upon my vesture did they cast () lots.

Young’s Literal Translation:

And having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, ‘They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;’

Matthew 27:36 (100.00%)

World English Bible:

and they sat and watched him there.

King James w/Strong’s #s:

And sitting down () they watched () him there;

Young’s Literal Translation:

and sitting down, they were watching him there,

Matthew 27:37 (100.00%)

World English Bible:

They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.”

King James w/Strong’s #s:

And set up () over his head his accusation written, () THIS IS () JESUS THE KING OF THE JEWS.

Young’s Literal Translation:

and they put up over his head, his accusation written, ‘This is Jesus, the king of the Jews.’

Matthew 27:38 (100.00%)

World English Bible:

Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.

King James w/Strong’s #s:

Then were there two thieves crucified () with him, one on the right hand, and another on the left.

Young’s Literal Translation:

Then crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left,

Matthew 27:39 (100.00%)

World English Bible:

Those who passed by blasphemed him, wagging their heads

King James w/Strong’s #s:

And they that passed by () reviled () him, wagging () their heads,

Young’s Literal Translation:

and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,

Matthew 27:42 (100.00%)

World English Bible:

“He saved others, but he can’t save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.

King James w/Strong’s #s:

He saved () others; himself he cannot () save. () If he be () the King of Israel, let him now come down () from the cross, and we will believe () him.

Young’s Literal Translation:

‘Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;

Matthew 27:43 (100.00%)

World English Bible:

He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

He trusted () in God; let him deliver () him now, if he will have () him: for he said, () I am () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said-Son of God I am;’

Matthew 27:44 (100.00%)

World English Bible:

The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.

King James w/Strong’s #s:

The thieves also, which were crucified () with him, cast the same in his teeth. ()

Young’s Literal Translation:

with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.

Matthew 27:48 (100.00%)

World English Bible:

Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with vinegar, put it on a reed, and gave him a drink.

King James w/Strong’s #s:

And straightway one of them ran, () and took () a spunge, and filled () [it] with vinegar, and put [it] on () a reed, and gave him to drink. ()

Young’s Literal Translation:

and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled it with vinegar, and having put it on a reed, was giving him to drink,

Matthew 27:49 (100.00%)

World English Bible:

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

King James w/Strong’s #s:

The rest said, () Let be, () let us see () whether Elias will come () to save () him.

Young’s Literal Translation:

but the rest said, ‘Let alone, let us see if Elijah doth come-about to save him.’

Matthew 27:53 (100.00%)

World English Bible:

and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.

King James w/Strong’s #s:

And came () out of the graves after his resurrection, and went () into the holy city, and appeared () unto many.

Young’s Literal Translation:

and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.

Matthew 27:54 (100.00%)

World English Bible:

Now the centurion and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake and the things that were done, were terrified, saying, “Truly this was the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion, and they that were with him, watching () Jesus, saw () the earthquake, and those things that were done, () they feared () greatly, saying, () Truly this was () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, ‘Truly this was God’s Son.’

Matthew 27:55 (100.00%)

World English Bible:

Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him.

King James w/Strong’s #s:

And many women were () there beholding () afar off, which followed () Jesus from Galilee, ministering () unto him:

Young’s Literal Translation:

And there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him,

Matthew 27:57 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, a rich man from Arimathaea named Joseph, who himself was also Jesus’ disciple, came.

King James w/Strong’s #s:

When the even was come, () there came () a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple: ()

Young’s Literal Translation:

And evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,

Matthew 27:59 (100.00%)

World English Bible:

Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph had taken () the body, he wrapped () it in a clean linen cloth,

Young’s Literal Translation:

And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,

Matthew 27:60 (100.00%)

World English Bible:

and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock. Then he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed.

King James w/Strong’s #s:

And laid () it in his own new tomb, which he had hewn out () in the rock: and he rolled () a great stone to the door of the sepulchre, and departed. ()

Young’s Literal Translation:

and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;

Matthew 27:64 (100.00%)

World English Bible:

Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Command () therefore that the sepulchre be made sure () until the third day, lest his disciples come () by night, and steal him away, () and say () unto the people, He is risen () from the dead: so the last error shall be () worse than the first.

Young’s Literal Translation:

command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.’

Matthew 27:65 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to them, “You have a guard. Go, make it as secure as you can.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate said () unto them, Ye have () a watch: go your way, () make [it] as sure () as ye can. ()

Young’s Literal Translation:

And Pilate said to them, ‘Ye have a watch, go away, make secure-as ye have known;’

Matthew 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky and came and rolled away the stone from the door and sat on it.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a great earthquake: for the angel of the Lord descended () from heaven, and came () and rolled back () the stone from the door, and sat () upon it.

Young’s Literal Translation:

and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,

Matthew 28:3 (100.00%)

World English Bible:

His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

King James w/Strong’s #s:

His countenance was () like lightning, and his raiment white as snow:

Young’s Literal Translation:

and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,

Matthew 28:4 (100.00%)

World English Bible:

For fear of him, the guards shook, and became like dead men.

King James w/Strong’s #s:

And for fear of him the keepers () did shake, () and became () as dead [men].

Young’s Literal Translation:

and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.

Matthew 28:7 (100.00%)

World English Bible:

Go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.”

King James w/Strong’s #s:

And go () quickly, and tell () his disciples that he is risen () from the dead; and, behold, () he goeth before () you into Galilee; there shall ye see () him: lo, () I have told () you.

Young’s Literal Translation:

and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.’

Matthew 28:8 (100.00%)

World English Bible:

They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run () to bring his disciples word. ()

Young’s Literal Translation:

And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;

Matthew 28:9 (100.00%)

World English Bible:

As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.

King James w/Strong’s #s:

And as they went () to tell () his disciples, behold, () Jesus met () them, saying, () All hail. () And they came () and held () him by the feet, and worshipped () him.

Young’s Literal Translation:

and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, ‘Hail!’ and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.

Matthew 28:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.”

Matthew 28:10 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them, Be not afraid: () go () tell () my brethren that they go () into Galilee, and there shall they see () me.

Young’s Literal Translation:

Then saith Jesus to them, ‘Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.’

Matthew 28:11 (100.00%)

World English Bible:

Now while they were going, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all the things that had happened.

King James w/Strong’s #s:

Now when they were going, () behold, () some of the watch came () into the city, and shewed () unto the chief priests all the things that were done. ()

Young’s Literal Translation:

And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,

Matthew 28:13 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Say ye, () His disciples came () by night, and stole () him [away] while we slept. ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Say ye, that his disciples having come by night, stole him-we being asleep;

Matthew 28:14 (100.00%)

World English Bible:

If this comes to the governor’s ears, we will persuade him and make you free of worry.”

King James w/Strong’s #s:

And if this come to the governor’s ears, () we will persuade () him, and secure () you.

Young’s Literal Translation:

and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.’

Matthew 28:16 (100.00%)

World English Bible:

But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.

King James w/Strong’s #s:

Then the eleven disciples went away () into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed () them.

Young’s Literal Translation:

And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them,

Matthew 28:17 (100.00%)

World English Bible:

When they saw him, they bowed down to him; but some doubted.

King James w/Strong’s #s:

And when they saw () him, they worshipped () him: but some doubted. ()

Young’s Literal Translation:

and having seen him, they bowed to him, but some did waver.

Matthew 28:18 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus came () and spake () unto them, saying, () All power is given () unto me in heaven and in earth.

Young’s Literal Translation:

And having come near, Jesus spake to them, saying, ‘Given to me was all authority in heaven and on earth;

Matthew 28:19 (100.00%)

World English Bible:

Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Matthew 28:19 TR and NU add “therefore”

King James w/Strong’s #s:

Go ye () therefore, and teach () all nations, baptizing () them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

Young’s Literal Translation:

having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them-to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,

Matthew 28:20 (100.00%)

World English Bible:

teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.

King James w/Strong’s #s:

Teaching () them to observe () all things whatsoever I have commanded () you: and, lo, () I am () with you alway, [even] unto the end of the world. Amen.

Young’s Literal Translation:

teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days-till the full end of the age.’

Mark 1:3 (100.00%)

World English Bible:

the voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!’ ”

Mark 1:3 Isaiah 40:3

King James w/Strong’s #s:

The voice of one crying () in the wilderness, Prepare ye () the way of the Lord, make () his paths straight.

Young’s Literal Translation:

‘A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,’-

Mark 1:5 (100.00%)

World English Bible:

All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized () of him in the river of Jordan, confessing () their sins.

Young’s Literal Translation:

and there were going forth to him all the region of Judea, and they of Jerusalem, and they were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

Mark 1:6 (100.00%)

World English Bible:

John was clothed with camel’s hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

King James w/Strong’s #s:

And John was () clothed () with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat () locusts and wild honey;

Young’s Literal Translation:

And John was clothed with camel’s hair, and a girdle of skin around his loins, and eating locusts and honey of the field,

Mark 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.

King James w/Strong’s #s:

And preached, () saying, () There cometh () one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am () not worthy to stoop down () and unloose. ()

Young’s Literal Translation:

and he proclaimed, saying, ‘He doth come-who is mightier than I-after me, of whom I am not worthy-having stooped down-to loose the latchet of his sandals;

Mark 1:8 (100.00%)

World English Bible:

I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.”

Mark 1:8 The Greek word (en) translated here as “in” could also be translated as “with” in some contexts.

King James w/Strong’s #s:

I indeed have baptized () you with water: but he shall baptize () you with the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

I indeed did baptize you with water, but he shall baptize you with the Holy Spirit.’

Mark 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting and the Spirit descending on him like a dove.

King James w/Strong’s #s:

And straightway coming up () out of the water, he saw () the heavens opened, () and the Spirit like a dove descending () upon him:

Young’s Literal Translation:

and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him;

Mark 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And immediately the Spirit driveth () him into the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,

Mark 1:13 (100.00%)

World English Bible:

He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.

King James w/Strong’s #s:

And he was () there in the wilderness forty days, tempted () of Satan; and was () with the wild beasts; and the angels ministered () unto him.

Young’s Literal Translation:

and he was there in the wilderness forty days, being tempted by the Adversary, and he was with the beasts, and the messengers were ministering to him.

Mark 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net into the sea, for they were fishermen.

King James w/Strong’s #s:

Now as he walked () by the sea of Galilee, he saw () Simon and Andrew his brother casting () a net into the sea: for they were () fishers.

Young’s Literal Translation:

And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,

Mark 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Come after me, and I will make you into fishers for men.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Come ye () after me, and I will make () you to become () fishers of men.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;’

Mark 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Immediately they left their nets, and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And straightway they forsook () their nets, and followed () him.

Young’s Literal Translation:

and immediately, having left their nets, they followed him.

Mark 1:19 (100.00%)

World English Bible:

Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.

King James w/Strong’s #s:

And when he had gone a little further () thence, he saw () James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending () their nets.

Young’s Literal Translation:

And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets,

Mark 1:20 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.

King James w/Strong’s #s:

And straightway he called () them: and they left () their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went () after him.

Young’s Literal Translation:

and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.

Mark 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

King James w/Strong’s #s:

And they were astonished () at his doctrine: for he taught () () them as one that had () authority, and not as the scribes.

Young’s Literal Translation:

and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: