Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 751 to 800 of 1,517 for “G1519”

Acts 8:23 (100.00%)

World English Bible:

For I see that you are in the poison of bitterness and in the bondage of iniquity.”

King James w/Strong’s #s:

For I perceive () that thou art () in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.

Young’s Literal Translation:

for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.’

Acts 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

King James w/Strong’s #s:

And they, when they had testified () and preached () the word of the Lord, returned () to Jerusalem, and preached the gospel () in many villages of the Samaritans.

Young’s Literal Translation:

They indeed, therefore, having testified fully, and spoken the word of the Lord, did turn back to Jerusalem; in many villages also of the Samaritans they did proclaim good news.

Acts 8:26 (100.00%)

World English Bible:

Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord spake () unto Philip, saying, () Arise, () and go () toward the south unto the way that goeth down () from Jerusalem unto Gaza, which is () desert.

Young’s Literal Translation:

And a messenger of the Lord spake unto Philip, saying, ‘Arise, and go on toward the south, on the way that is going down from Jerusalem to Gaza?’-this is desert.

Acts 8:27 (100.00%)

World English Bible:

He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () and went: () and, behold, () a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had () the charge of all her treasure, and had come () to Jerusalem for to worship, ()

Young’s Literal Translation:

And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;

Acts 8:38 (100.00%)

World English Bible:

He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () the chariot to stand still: () and they went down () both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized () him.

Young’s Literal Translation:

and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him;

Acts 8:40 (100.00%)

World English Bible:

But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities until he came to Caesarea.

King James w/Strong’s #s:

But Philip was found () at Azotus: and passing () through he preached () in all the cities, till he came () to Caesarea.

Young’s Literal Translation:

and Philip was found at Azotus, and passing through, he was proclaiming good news to all the cities, till his coming to Caesarea.

Acts 9:1 (100.00%)

World English Bible:

But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest

King James w/Strong’s #s:

And Saul, yet breathing out () threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went () unto the high priest,

Young’s Literal Translation:

And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,

Acts 9:2 (100.00%)

World English Bible:

and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And desired () of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found () any of this way, whether they were () men or women, he might bring them () bound () unto Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

did ask from him letters to Damascus, unto the synagogues, that if he may find any being of the way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem.

Acts 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

Acts 9:6 TR omits “But”

King James w/Strong’s #s:

And he trembling () and astonished () said, () Lord, what wilt thou have () me to do? () And the Lord [said] unto him, Arise, () and go () into the city, and it shall be told () thee what thou must () do. ()

Young’s Literal Translation:

trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord said unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’

Acts 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand and brought him into Damascus.

King James w/Strong’s #s:

And Saul arose () from the earth; and when his eyes were opened, () he saw () no man: but they led him by the hand, () and brought () [him] into Damascus.

Young’s Literal Translation:

and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,

Acts 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Ananias departed and entered into the house. Laying his hands on him, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.”

King James w/Strong’s #s:

And Ananias went his way, () and entered () into the house; and putting () his hands on him said, () Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared () unto thee in the way as thou camest, () hath sent () me, that thou mightest receive thy sight, () and be filled with () the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

And Ananias went away, and did enter into the house, and having put upon him his hands, said, ‘Saul, brother, the Lord hath sent me-Jesus who did appear to thee in the way in which thou wast coming-that thou mayest see again, and mayest be filled with the Holy Spirit.’

Acts 9:21 (100.00%)

World English Bible:

All who heard him were amazed, and said, “Isn’t this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!”

King James w/Strong’s #s:

But all that heard () [him] were amazed, () and said; () Is () not this he that destroyed () them which called on () this name in Jerusalem, and came () hither for that intent, that he might bring () them bound () unto the chief priests?

Young’s Literal Translation:

And all those hearing were amazed, and said, ‘Is not this he who laid waist in Jerusalem those calling on this name, and hither to this intent had come, that he might bring them bound to the chief priests?’

Acts 9:26 (100.00%)

World English Bible:

When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul was come () to Jerusalem, he assayed () to join himself () to the disciples: but they were all afraid () of him, and believed () not that he was () a disciple.

Young’s Literal Translation:

And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

Acts 9:30 (100.00%)

World English Bible:

When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

Acts 9:30 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

[Which] when the brethren knew, () they brought him down () to Caesarea, and sent him forth () to Tarsus.

Young’s Literal Translation:

and the brethren having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Acts 9:39 (100.00%)

World English Bible:

Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the tunics and other garments which Dorcas had made while she was with them.

King James w/Strong’s #s:

Then Peter arose () and went with () them. When he was come, () they brought him () into the upper chamber: and all the widows stood by () him weeping, () and shewing () the coats and garments which Dorcas made, () while she was () with them.

Young’s Literal Translation:

And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and shewing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.

Acts 10:4 (100.00%)

World English Bible:

He, fastening his eyes on him and being frightened, said, “What is it, Lord?” He said to him, “Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.

King James w/Strong’s #s:

And when he looked () on him, he was () afraid, and said, () What is it, () Lord? And he said () unto him, Thy prayers and thine alms are come up () for a memorial before God.

Young’s Literal Translation:

and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, ‘What is it, Lord?’ And he said to him, ‘Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,

Acts 10:5 (100.00%)

World English Bible:

Now send men to Joppa, and get Simon, who is also called Peter.

King James w/Strong’s #s:

And now send () men to Joppa, and call for () [one] Simon, whose surname is () Peter:

Young’s Literal Translation:

and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter,

Acts 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Having explained everything to them, he sent them to Joppa.

King James w/Strong’s #s:

And when he had declared () all [these] things unto them, he sent () them to Joppa.

Young’s Literal Translation:

and having declared to them all things, he sent them to Joppa.

Acts 10:16 (100.00%)

World English Bible:

This was done three times, and immediately the thing was received up into heaven.

King James w/Strong’s #s:

This was done () thrice: and the vessel was received up () again into heaven.

Young’s Literal Translation:

and this was done thrice, and again was the vessel received up to the heaven.

Acts 10:22 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth () God, and of good report () among all the nation of the Jews, was warned from God () by an holy angel to send () for thee into his house, and to hear () words of thee.

Young’s Literal Translation:

And they said, ‘Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.’

Acts 10:24 (100.00%)

World English Bible:

On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.

King James w/Strong’s #s:

And the morrow after they entered () into Caesarea. And Cornelius waited for () them, () and had called together () his kinsmen and near friends.

Young’s Literal Translation:

and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,

Acts 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Send therefore to Joppa and summon Simon, who is also called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’

King James w/Strong’s #s:

Send () therefore to Joppa, and call hither () Simon, whose surname is () Peter; he is lodged () in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, () shall speak () unto thee.

Young’s Literal Translation:

send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;

Acts 10:43 (100.00%)

World English Bible:

All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.”

King James w/Strong’s #s:

To him give all the prophets witness, () that through his name whosoever believeth () in him shall receive () remission of sins.

Young’s Literal Translation:

to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.’

Acts 11:2 (100.00%)

World English Bible:

When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him,

King James w/Strong’s #s:

And when Peter was come up () to Jerusalem, they that were of the circumcision contended () with him,

Young’s Literal Translation:

and when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him,

Acts 11:6 (100.00%)

World English Bible:

When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.

King James w/Strong’s #s:

Upon the which when I had fastened mine eyes, () I considered, () and saw () fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Young’s Literal Translation:

at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;

Acts 11:8 (100.00%)

World English Bible:

But I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’

King James w/Strong’s #s:

But I said, () Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered () into my mouth.

Young’s Literal Translation:

and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;

Acts 11:10 (100.00%)

World English Bible:

This was done three times, and all were drawn up again into heaven.

King James w/Strong’s #s:

And this was done () three times: and all were drawn up () again into heaven.

Young’s Literal Translation:

‘And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven,

Acts 11:12 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit told me to go with them without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit bade () me go with () them, nothing doubting. () Moreover these six brethren accompanied () me, and we entered () into the man’s house:

Young’s Literal Translation:

and the Spirit said to me to go with them, nothing doubting, and these six brethren also went with me, and we did enter into the house of the man,

Acts 11:13 (100.00%)

World English Bible:

He told us how he had seen the angel standing in his house and saying to him, ‘Send to Joppa and get Simon, who is called Peter,

King James w/Strong’s #s:

And he shewed () us how he had seen () an angel in his house, which stood () and said () unto him, Send () men to Joppa, and call for () Simon, whose surname is () Peter;

Young’s Literal Translation:

he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,

Acts 11:18 (100.00%)

World English Bible:

When they heard these things, they held their peace and glorified God, saying, “Then God has also granted to the Gentiles repentance to life!”

King James w/Strong’s #s:

When they heard () these things, they held their peace, () and glorified () God, saying, () Then hath God also to the Gentiles granted () repentance unto life.

Young’s Literal Translation:

And they, having heard these things, were silent, and were glorifying God, saying, ‘Then, indeed, also to the nations did God give the reformation to life.’

Acts 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.

Acts 11:20 A Hellenist is someone who keeps Greek customs and culture.

King James w/Strong’s #s:

And some of them were () men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come () to Antioch, spake () unto the Grecians, preaching () the Lord Jesus.

Young’s Literal Translation:

and there were certain of them men of Cyprus and Cyrene, who having entered into Antioch, were speaking unto the Hellenists, proclaiming good news-the Lord Jesus,

Acts 11:22 (100.00%)

World English Bible:

The report concerning them came to the ears of the assembly which was in Jerusalem. They sent out Barnabas to go as far as Antioch,

King James w/Strong’s #s:

Then tidings of these things came () unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth () Barnabas, that he should go () as far as Antioch.

Young’s Literal Translation:

And the account was heard in the ears of the assembly that is in Jerusalem concerning them, and they sent forth Barnabas to go through unto Antioch,

Acts 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Barnabas went out to Tarsus to look for Saul.

King James w/Strong’s #s:

Then departed () Barnabas to Tarsus, for to seek () Saul:

Young’s Literal Translation:

And Barnabas went forth to Tarsus, to seek for Saul,

Acts 11:26 (100.00%)

World English Bible:

When he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.

King James w/Strong’s #s:

And when he had found () him, he brought () him unto Antioch. And it came to pass, () that a whole year they assembled themselves () with the church, and taught () much people. And the disciples were called () Christians first in Antioch.

Young’s Literal Translation:

and having found him, he brought him to Antioch, and it came to pass that they a whole year did assemble together in the assembly, and taught a great multitude, the disciples also were divinely called first in Antioch Christians.

Acts 11:27 (100.00%)

World English Bible:

Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch.

King James w/Strong’s #s:

And in these days came () prophets from Jerusalem unto Antioch.

Young’s Literal Translation:

And in those days there came from Jerusalem prophets to Antioch,

Acts 11:29 (100.00%)

World English Bible:

As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;

King James w/Strong’s #s:

Then the disciples, every man according to his ability, () determined () to send () relief unto the brethren which dwelt () in Judaea:

Young’s Literal Translation:

and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,

Acts 12:4 (100.00%)

World English Bible:

When he had arrested him, he put him in prison and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

King James w/Strong’s #s:

And when he had apprehended () him, he put () [him] in prison, and delivered () [him] to four quaternions of soldiers to keep () him; intending () after Easter to bring him forth () to the people.

Young’s Literal Translation:

whom also having seized, he did put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.

Acts 12:10 (100.00%)

World English Bible:

When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out and went down one street, and immediately the angel departed from him.

King James w/Strong’s #s:

When they were past () the first and the second ward, they came () unto the iron gate that leadeth () unto the city; which opened () to them of his own accord: and they went out, () and passed on through () one street; and forthwith the angel departed () from him.

Young’s Literal Translation:

and having passed through a first ward, and a second, they came unto the iron gate that is leading to the city, which of its own accord did open to them, and having gone forth, they went on through one street, and immediately the messenger departed from him.

Acts 12:17 (100.00%)

World English Bible:

But he, beckoning to them with his hand to be silent, declared to them how the Lord had brought him out of the prison. He said, “Tell these things to James and to the brothers.” Then he departed and went to another place.

King James w/Strong’s #s:

But he, beckoning () unto them with the hand to hold their peace, () declared () unto them how the Lord had brought () him out of the prison. And he said, () Go shew () these things unto James, and to the brethren. And he departed, () and went () into another place.

Young’s Literal Translation:

and having beckoned to them with the hand to be silent, he declared to them how the Lord brought him out of the prison, and he said, ‘Declare to James and to the brethren these things;’ and having gone forth, he went on to another place.

Acts 12:19 (100.00%)

World English Bible:

When Herod had sought for him and didn’t find him, he examined the guards, then commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod had sought for () him, and found him () not, he examined () the keepers, and commanded () that [they] should be put to death. () And he went down () from Judaea to Caesarea, and [there] abode. ()

Young’s Literal Translation:

and Herod having sought for him, and not having found, having examined the guards, did command them to be led away to punishment, and having gone down from Judea to Caesarea, he was abiding there.

Acts 13:2 (100.00%)

World English Bible:

As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them.”

King James w/Strong’s #s:

As they ministered () to the Lord, and fasted, () the Holy Ghost said, () Separate () me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called () them.

Young’s Literal Translation:

and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, ‘Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,’

Acts 13:4 (100.00%)

World English Bible:

So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia. From there they sailed to Cyprus.

King James w/Strong’s #s:

So they, being sent forth () by the Holy Ghost, departed () unto Seleucia; and from thence they sailed () to Cyprus.

Young’s Literal Translation:

These, indeed, then, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, thence also they sailed to Cyprus,

Acts 13:9 (100.00%)

World English Bible:

But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him

King James w/Strong’s #s:

Then Saul, (who also [is called] Paul, ) filled with () the Holy Ghost, set his eyes () on him,

Young’s Literal Translation:

And Saul-who also is Paul-having been filled with the Holy Spirit, and having looked stedfastly on him,

Acts 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Now Paul and his company set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Now when Paul and his company loosed () from Paphos, they came () to Perga in Pamphylia: and John departing () from them returned () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And those about Paul having set sail from Paphos, came to Perga of Pamphylia, and John having departed from them, did turn back to Jerusalem,

Acts 13:14 (100.00%)

World English Bible:

But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day and sat down.

King James w/Strong’s #s:

But when they departed () from Perga, they came () to Antioch in Pisidia, and went () into the synagogue on the sabbath day, and sat down. ()

Young’s Literal Translation:

and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down,

Acts 13:22 (100.00%)

World English Bible:

When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, ‘I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.’

King James w/Strong’s #s:

And when he had removed () him, he raised up () unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, () and said, () I have found () David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil () all my will.

Young’s Literal Translation:

and having removed him, He did raise up to them David for king, to whom also having testified, he said, I found David, the son of Jesse, a man according to My heart, who shall do all My will.

Acts 13:29 (100.00%)

World English Bible:

When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

King James w/Strong’s #s:

And when they had fulfilled () all that was written () of him, they took [him] down () from the tree, and laid () [him] in a sepulchre.

Young’s Literal Translation:

and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb;

Acts 13:31 (100.00%)

World English Bible:

and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.

King James w/Strong’s #s:

And he was seen () many days of them which came up with () him from Galilee to Jerusalem, who are () his witnesses unto the people.

Young’s Literal Translation:

and he was seen for many days of those who did come up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.

Acts 13:34 (100.00%)

World English Bible:

“Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’

Acts 13:34 Isaiah 55:3

King James w/Strong’s #s:

And as concerning that he raised him up () from the dead, [now] no more to () return () to corruption, he said () on this wise, I will give () you the sure mercies of David.

Young’s Literal Translation:

‘And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus-I will give to you the faithful kindnesses of David;

Acts 13:42 (100.00%)

World English Bible:

So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And when the Jews were gone () out of the synagogue, the Gentiles besought () that these words might be preached () to them the next sabbath.

Young’s Literal Translation:

And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: