Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 241 for “H1320”

Leviticus 7:18 (100.00%)

World English Bible:

If any of the meat of the sacrifice of his peace offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, and it shall not be credited to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.

King James w/Strong’s #s:

And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten () at all () on the third day, it shall not be accepted, () neither shall it be imputed () unto him that offereth () it: it shall be an abomination, and the soul that eateth () of it shall bear () his iniquity.

Young’s Literal Translation:

and if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings be really eaten on the third day, it is not pleasing; for him who is bringing it near it is not reckoned; it is an abominable thing, and the person who is eating of it his iniquity doth bear.

Leviticus 7:19 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The meat that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean may eat it;

King James w/Strong’s #s:

And the flesh that toucheth () any unclean [thing] shall not be eaten; () it shall be burnt () with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And the flesh which cometh against any unclean thing is not eaten; with fire it is burnt; as to the flesh, every clean one doth eat of the flesh;

Leviticus 7:20 (100.00%)

World English Bible:

but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

King James w/Strong’s #s:

But the soul that eateth () [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the Lord, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off () from his people.

Young’s Literal Translation:

and the person who eateth of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah’s, and his uncleanness upon him, even that person hath been cut off from his people.

Leviticus 7:21 (100.00%)

World English Bible:

When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Moreover the soul that shall touch () any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat () of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the Lord, even that soul shall be cut off () from his people.

Young’s Literal Translation:

‘And when a person cometh against any thing unclean, of the uncleanness of man, or of the uncleanness of beasts, or of any unclean teeming creature, and hath eaten of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah’s, even that person hath been cut off from his people.’

Leviticus 8:17 (100.00%)

World English Bible:

But the bull, and its skin, and its meat, and its dung, he burned with fire outside the camp, as Yahweh commanded Moses.

King James w/Strong’s #s:

But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt () with fire without the camp; as the Lord commanded () Moses.

Young’s Literal Translation:

and the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he hath burnt with fire, at the outside of the camp, as Jehovah hath commanded Moses.

Leviticus 8:31 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the meat at the door of the Tent of Meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons shall eat it.’

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Aaron and to his sons, Boil () the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat () it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commanded, () saying, () Aaron and his sons shall eat () it.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, and unto his sons, ‘Boil ye the flesh at the opening of the tent of meeting, and there ye do eat it and the bread which is in the basket of the consecrations, as I have commanded, saying, Aaron and his sons do eat it.

Leviticus 8:32 (100.00%)

World English Bible:

What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.

King James w/Strong’s #s:

And that which remaineth () of the flesh and of the bread shall ye burn () with fire.

Young’s Literal Translation:

‘And the remnant of the flesh and of the bread with fire ye burn;

Leviticus 9:11 (100.00%)

World English Bible:

The meat and the skin he burned with fire outside the camp.

King James w/Strong’s #s:

And the flesh and the hide he burnt () with fire without the camp.

Young’s Literal Translation:

and the flesh and the skin he hath burnt with fire, at the outside of the camp.

Leviticus 11:8 (100.00%)

World English Bible:

You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses. They are unclean to you.

King James w/Strong’s #s:

Of their flesh shall ye not eat, () and their carcase shall ye not touch; () they [are] unclean to you.

Young’s Literal Translation:

‘Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come-unclean they are to you.

Leviticus 11:11 (100.00%)

World English Bible:

and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.

King James w/Strong’s #s:

They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat () of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. ()

Young’s Literal Translation:

yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

Leviticus 12:3 (100.00%)

World English Bible:

In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

King James w/Strong’s #s:

And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. ()

Young’s Literal Translation:

and in the eighth day is the flesh of his foreskin circumcised;

Leviticus 13:2 (100.00%)

World English Bible:

“When a man shall have a swelling in his body’s skin, or a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his body the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons, the priests.

King James w/Strong’s #s:

When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought () unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

Young’s Literal Translation:

‘When a man hath in the skin of his flesh a rising, or scab, or bright spot, and it hath become in the skin of his flesh a leprous plague, then he hath been brought in unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests;

Leviticus 13:3 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine the plague in the skin of the body. If the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body’s skin, it is the plague of leprosy; so the priest shall examine him and pronounce him unclean.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall look () on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned () white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look () on him, and pronounce him unclean. ()

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen the plague in the skin of the flesh, and the hair in the plague hath turned white, and the appearance of the plague is deeper than the skin of his flesh-it is a plague of leprosy, and the priest hath seen him, and hath pronounced him unclean.

Leviticus 13:4 (100.00%)

World English Bible:

If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn’t deeper than the skin, and its hair hasn’t turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.

King James w/Strong’s #s:

If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned () white; then the priest shall shut () up [him that hath] the plague seven days:

Young’s Literal Translation:

‘And if the bright spot is white in the skin of his flesh, and its appearance is not deeper than the skin, and its hair hath not turned white, then hath the priest shut up him who hath the plague seven days.

Leviticus 13:10 (100.00%)

World English Bible:

and the priest shall examine him. Behold, if there is a white swelling in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall see () [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned () the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh is in the rising,-

Leviticus 13:11 (100.00%)

World English Bible:

it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is already unclean.

King James w/Strong’s #s:

It [is] an old () leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, () and shall not shut () him up: for he [is] unclean.

Young’s Literal Translation:

an old leprosy it is in the skin of his flesh, and the priest hath pronounced him unclean; he doth not shut him up, for he is unclean.

Leviticus 13:13 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall examine him. Behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall consider: () and, behold, [if] the leprosy have covered () all his flesh, he shall pronounce [him] clean () [that hath] the plague: it is all turned () white: he [is] clean.

Young’s Literal Translation:

then hath the priest seen, and lo, the leprosy hath covered all his flesh, and he hath pronounced him who hath the plague clean; it hath all turned white; he is clean.

Leviticus 13:14 (100.00%)

World English Bible:

But whenever raw flesh appears in him, he shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

But when raw flesh appeareth () in him, he shall be unclean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And in the day of raw flesh being seen in him he is unclean;

Leviticus 13:15 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall see () the raw flesh, and pronounce him to be unclean: () [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy.

Leviticus 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest.

King James w/Strong’s #s:

Or if the raw flesh turn again, () and be changed () unto white, he shall come () unto the priest;

Young’s Literal Translation:

Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest,

Leviticus 13:18 (100.00%)

World English Bible:

“When the body has a boil on its skin, and it has healed,

King James w/Strong’s #s:

The flesh also, in which, [even] in the skin thereof, was a boil, and is healed, ()

Young’s Literal Translation:

‘And when flesh hath in it, in its skin, an ulcer, and it hath been healed,

Leviticus 13:24 (100.00%)

World English Bible:

“Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,

King James w/Strong’s #s:

Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a hot burning, and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;

Young’s Literal Translation:

‘Or when flesh hath in its skin a fiery burning, and the quickening of the burning, the bright white spot, hath been very red or white,

Leviticus 13:38 (100.00%)

World English Bible:

“When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots,

King James w/Strong’s #s:

If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, [even] white bright spots;

Young’s Literal Translation:

‘And when a man or woman hath in the skin of their flesh bright spots, white bright spots,

Leviticus 13:39 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall examine them. Behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash. It has broken out in the skin. He is clean.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall look: () and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth () in the skin; he [is] clean.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen, and lo, in the skin of their flesh white weak bright spots, it is a freckled spot broken out in the skin; he is clean.

Leviticus 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Then the priest shall examine him. Behold, if the swelling of the plague is reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body,

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall look () upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen him, and lo, the rising of the very red white plague in the bald back of the head, or in the bald forehead, is as the appearance of leprosy, in the skin of the flesh,

Leviticus 14:9 (100.00%)

World English Bible:

It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows. He shall shave off all his hair. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water. Then he shall be clean.

King James w/Strong’s #s:

But it shall be on the seventh day, that he shall shave () all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave () off: and he shall wash () his clothes, also he shall wash () his flesh in water, and he shall be clean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, on the seventh day-he shaveth all his hair, his head, and his beard, and his eyebrows, even all his hair he doth shave, and he hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and hath been clean.

Leviticus 15:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel, and say () unto them, When any man hath a running issue () out of his flesh, [because of] his issue he [is] unclean.

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, for his issue he is unclean;

Leviticus 15:3 (100.00%)

World English Bible:

This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.

King James w/Strong’s #s:

And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run () with his issue, or his flesh be stopped () from his issue, it [is] his uncleanness.

Young’s Literal Translation:

and this is his uncleanness in his issue-his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it is his uncleanness.

Leviticus 15:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And he that toucheth () the flesh of him that hath the issue () shall wash () his clothes, and bathe () [himself] in water, and be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And he who is coming against the flesh of him who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean till the evening.

Leviticus 15:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.

King James w/Strong’s #s:

And when he that hath an issue () is cleansed () of his issue; then he shall number () to himself seven days for his cleansing, and wash () his clothes, and bathe () his flesh in running water, and shall be clean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.

Leviticus 15:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And if any man’s seed of copulation go out () from him, then he shall wash () all his flesh in water, and be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And when a man’s seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.

Leviticus 15:19 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. Whoever touches her shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And if a woman have an issue, () [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth () her shall be unclean () until the even.

Young’s Literal Translation:

‘And when a woman hath an issue-blood is her issue in her flesh-seven days she is in her separation, and any one who is coming against her is unclean till the evening.

Leviticus 16:4 (100.00%)

World English Bible:

He shall put on the holy linen tunic. He shall have the linen trousers on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

King James w/Strong’s #s:

He shall put on () the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded () with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: () these [are] holy garments; therefore shall he wash () his flesh in water, and [so] put them on. ()

Young’s Literal Translation:

a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they are holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.

Leviticus 16:24 (100.00%)

World English Bible:

Then he shall bathe himself in water in a holy place, put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

King James w/Strong’s #s:

And he shall wash () his flesh with water in the holy place, and put on () his garments, and come forth, () and offer () his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement () for himself, and for the people.

Young’s Literal Translation:

and he hath bathed his flesh with water in the holy place, and hath put on his garments, and hath come out, and hath made his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and hath made atonement for himself and for the people;

Leviticus 16:26 (100.00%)

World English Bible:

“He who lets the goat go as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

King James w/Strong’s #s:

And he that let go () the goat for the scapegoat shall wash () his clothes, and bathe () his flesh in water, and afterward come () into the camp.

Young’s Literal Translation:

‘And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Leviticus 16:27 (100.00%)

World English Bible:

The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.

King James w/Strong’s #s:

And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in () to make atonement () in the holy [place], shall [one] carry forth () without the camp; and they shall burn () in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

Young’s Literal Translation:

‘And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood hath been brought in to make atonement in the sanctuary, doth one bring out unto the outside of the camp, and they have burnt with fire their skins, and their flesh, and their dung;

Leviticus 16:28 (100.00%)

World English Bible:

He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

King James w/Strong’s #s:

And he that burneth () them shall wash () his clothes, and bathe () his flesh in water, and afterward he shall come () into the camp.

Young’s Literal Translation:

and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Leviticus 17:11 (100.00%)

World English Bible:

For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement by reason of the life.

King James w/Strong’s #s:

For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given () it to you upon the altar to make an atonement () for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement () for the soul.

Young’s Literal Translation:

for the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your souls; for it is the blood which maketh atonement for the soul.

Leviticus 17:14 (100.00%)

World English Bible:

For as to the life of all flesh, its blood is with its life. Therefore I said to the children of Israel, “You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.”

King James w/Strong’s #s:

For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said () unto the children of Israel, Ye shall eat () the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth () it shall be cut off. ()

Young’s Literal Translation:

for it is the life of all flesh, its blood is for its life; and I say to the sons of Israel, Blood of any flesh ye do not eat, for the life of all flesh is its blood; any one eating it is cut off.

Leviticus 17:16 (100.00%)

World English Bible:

But if he doesn’t wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But if he wash () [them] not, nor bathe () his flesh; then he shall bear () his iniquity.

Young’s Literal Translation:

and if he wash not, and his flesh bathe not-then he hath borne his iniquity.’

Leviticus 18:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

None of you shall approach () to any that is near of kin to him, to uncover () [their] nakedness: I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.

Leviticus 19:28 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not make () any cuttings in your flesh for the dead, nor print () any marks upon you: I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I am Jehovah.

Leviticus 21:5 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.

King James w/Strong’s #s:

They shall not make () baldness upon their head, neither shall they shave off () the corner of their beard, nor make () any cuttings in their flesh.

Young’s Literal Translation:

they do not make baldness on their head, and the corner of their beard they do not shave, and in their flesh they do not make a cutting;

Leviticus 22:6 (100.00%)

World English Bible:

the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things unless he bathes his body in water.

King James w/Strong’s #s:

The soul which hath touched () any such shall be unclean () until even, and shall not eat () of the holy things, unless he wash () his flesh with water.

Young’s Literal Translation:

the person who cometh against it-hath even been unclean till the evening, and doth not eat of the holy things, but hath bathed his flesh with water,

Leviticus 25:49 (100.00%)

World English Bible:

or his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or any who is a close relative to him of his family may redeem him; or if he has grown rich, he may redeem himself.

King James w/Strong’s #s:

Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem () him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may redeem () him; or if he be able, () he may redeem () himself.

Young’s Literal Translation:

or his uncle, or a son of his uncle, doth redeem him, or any of the relations of his flesh, of his family, doth redeem him, or-his own hand hath attained-then he hath been redeemed.

Leviticus 26:29 (100.00%)

World English Bible:

You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall eat () the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. ()

Young’s Literal Translation:

‘And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.

Numbers 8:7 (100.00%)

World English Bible:

You shall do this to them to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, let them wash their clothes, and cleanse themselves.

King James w/Strong’s #s:

And thus shalt thou do () unto them, to cleanse () them: Sprinkle () water of purifying upon them, and let them shave () all their flesh, and let them wash () their clothes, and [so] make themselves clean. ()

Young’s Literal Translation:

‘And thus thou dost to them to cleanse them: sprinkle upon them waters of atonement, and they have caused a razor to pass over all their flesh, and have washed their garments, and cleansed themselves,

Numbers 11:4 (100.00%)

World English Bible:

The mixed multitude that was among them lusted exceedingly; and the children of Israel also wept again, and said, “Who will give us meat to eat?

King James w/Strong’s #s:

And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting: () and the children of Israel also wept () again, () and said, () Who shall give us flesh to eat? ()

Young’s Literal Translation:

And the rabble who are in its midst have lusted greatly, and the sons of Israel also turn back and weep, and say, ‘Who doth give us flesh?

Numbers 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Where could I get meat to give all these people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’

King James w/Strong’s #s:

Whence should I have flesh to give () unto all this people? for they weep () unto me, saying, () Give () us flesh, that we may eat. ()

Young’s Literal Translation:

Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.

Numbers 11:18 (100.00%)

World English Bible:

“Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore Yahweh will give you meat, and you will eat.

King James w/Strong’s #s:

And say () thou unto the people, Sanctify () yourselves against to morrow, and ye shall eat () flesh: for ye have wept () in the ears of the Lord, saying, () Who shall give us flesh to eat? () for [it was] well () with us in Egypt: therefore the Lord will give () you flesh, and ye shall eat. ()

Young’s Literal Translation:

‘And unto the people thou dost say, Sanctify yourselves for to-morrow, and ye have eaten flesh (for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who doth give us flesh? for we had good in Egypt)-and Jehovah hath given to you flesh, and ye have eaten.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: