Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 320 for “H6030”

Judges 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,

King James w/Strong’s #s:

Her wise ladies answered () her, yea, she returned () answer to herself,

Young’s Literal Translation:

The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

Judges 7:14 (100.00%)

World English Bible:

His fellow answered, “This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army.”

King James w/Strong’s #s:

And his fellow answered () and said, () This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered () Midian, and all the host.

Young’s Literal Translation:

And his companion answereth and saith, ‘This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.’

Judges 8:8 (100.00%)

World English Bible:

He went up there to Penuel, and spoke to them in the same way; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.

King James w/Strong’s #s:

And he went up () thence to Penuel, and spake () unto them likewise: and the men of Penuel answered () him as the men of Succoth had answered () [him].

Young’s Literal Translation:

And he goeth up thence to Penuel, and speaketh unto them thus; and the men of Penuel answer him as the men of Succoth answered.

Judges 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Then the five men who went to spy out the country of Laish answered and said to their brothers, “Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a carved image, and a molten image? Now therefore consider what you have to do.”

Judges 18:14 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () the five men that went () to spy out () the country of Laish, and said () unto their brethren, Do ye know () that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider () what ye have to do. ()

Young’s Literal Translation:

And the five men, those going to traverse the land of Laish, answer and say unto their brethren, ‘Have ye known that there is in these houses an ephod, and teraphim, and graven image, and molten image? and now, know what ye do.’

Judges 19:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Get up, and let’s get going!” but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her, Up, () and let us be going. () But none answered. () Then the man took () her [up] upon an ass, and the man rose up, () and gat () him unto his place.

Young’s Literal Translation:

and he saith unto her, ‘Rise, and we go;’ and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,

Judges 20:4 (100.00%)

World English Bible:

The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, “I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.

King James w/Strong’s #s:

And the Levite, the husband of the woman that was slain, () answered () and said, () I came () into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge. ()

Young’s Literal Translation:

And the man, the Levite, husband of the woman who hath been murdered, answereth and saith, ‘Into Gibeah (which is to Benjamin) I have come, I and my concubine, to lodge;

Ruth 1:21 (100.00%)

World English Bible:

I went out full, and Yahweh has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since Yahweh has testified against me, and the Almighty has afflicted me?”

King James w/Strong’s #s:

I went out () full, and the Lord hath brought me home again () empty: why [then] call () ye me Naomi, seeing the Lord hath testified () against me, and the Almighty hath afflicted () me?

Young’s Literal Translation:

I went out full, and empty hath Jehovah brought me back, why do ye call me Naomi, and Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath done evil to me?’

Ruth 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.

King James w/Strong’s #s:

And the servant that was set () over the reapers () answered () and said, () It [is] the Moabitish damsel that came back () with Naomi out of the country of Moab:

Young’s Literal Translation:

And the young man who is set over the reapers answereth and saith, ‘A young woman-Moabitess-she is, who came back with Naomi from the fields of Moab,

Ruth 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Boaz answered her, “I have been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father, your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn’t know before.

King James w/Strong’s #s:

And Boaz answered () and said () unto her, It hath fully () been shewed () me, all that thou hast done () unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left () thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come () unto a people which thou knewest () not heretofore.

Young’s Literal Translation:

And Boaz answereth and saith to her, ‘It hath thoroughly been declared to me all that thou hast done with thy mother-in-law, after the death of thy husband, and thou dost leave thy father, and thy mother, and the land of thy birth, and dost come in unto a people which thou hast not known heretofore.

1 Samuel 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Hannah answered, “No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have not been drinking wine or strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Hannah answered () and said, () No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk () neither wine nor strong drink, but have poured out () my soul before the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Hannah answereth and saith, ‘No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am, and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;

1 Samuel 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Eli answered, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him.”

1 Samuel 1:17 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Then Eli answered () and said, () Go () in peace: and the God of Israel grant () [thee] thy petition that thou hast asked () of him.

Young’s Literal Translation:

And Eli answereth and saith, ‘Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.’

1 Samuel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

He who brought the news answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and God’s ark has been captured.”

King James w/Strong’s #s:

And the messenger () answered () and said, () Israel is fled () before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, () and the ark of God is taken. ()

Young’s Literal Translation:

And he who is bearing tidings answereth and saith, ‘Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died-Hophni and Phinehas-and the ark of God hath been captured.’

1 Samuel 4:20 (100.00%)

World English Bible:

About the time of her death the women who stood by her said to her, “Don’t be afraid, for you have given birth to a son.” But she didn’t answer, neither did she regard it.

King James w/Strong’s #s:

And about the time of her death () the women that stood () by her said () unto her, Fear () not; for thou hast born () a son. But she answered () not, neither did she regard () [it].

Young’s Literal Translation:

And at the time of her death, when the women who are standing by her say, ‘Fear not, for a son thou hast borne,’ she hath not answered, nor set her heart to it;

1 Samuel 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Samuel took a suckling lamb, and offered it for a whole burnt offering to Yahweh. Samuel cried to Yahweh for Israel, and Yahweh answered him.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel took () a sucking lamb, and offered () [it for] a burnt offering wholly unto the Lord: and Samuel cried () unto the Lord for Israel; and the Lord heard () him.

Young’s Literal Translation:

And Samuel taketh a fat lamb, and causeth it to go up-a burnt-offering whole to Jehovah; and Samuel crieth unto Jehovah for Israel, and Jehovah answereth him;

1 Samuel 8:18 (100.00%)

World English Bible:

You will cry out in that day because of your king whom you will have chosen for yourselves; and Yahweh will not answer you in that day.”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall cry out () in that day because of your king which ye shall have chosen () you; and the Lord will not hear () you in that day.

Young’s Literal Translation:

And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.’

1 Samuel 9:8 (100.00%)

World English Bible:

The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”

1 Samuel 9:8 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1/4 shekel would be a small coin of about 2.5 grams.

King James w/Strong’s #s:

And the servant answered () Saul again, () and said, () Behold, I have () here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give () to the man of God, to tell () us our way.

Young’s Literal Translation:

And the young man addeth to answer Saul, and saith, ‘Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.’

1 Samuel 9:12 (100.00%)

World English Bible:

They answered them and said, “He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.

King James w/Strong’s #s:

And they answered () them, and said, () He is; behold, [he is] before you: make haste () now, for he came () to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:

Young’s Literal Translation:

And they answer them and say, ‘He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.

1 Samuel 9:17 (100.00%)

World English Bible:

When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, “Behold, the man of whom I spoke to you! He will have authority over my people.”

King James w/Strong’s #s:

And when Samuel saw () Saul, the Lord said () unto him, Behold the man whom I spake () to thee of! this same shall reign () over my people.

Young’s Literal Translation:

When Samuel hath seen Saul, then hath Jehovah answered him, ‘Lo, the man of whom I have spoken unto thee; this one doth restrain My people.’

1 Samuel 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you are to eat with me today. In the morning I will let you go and will tell you all that is in your heart.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel answered () Saul, and said, () I [am] the seer: () go up () before me unto the high place; for ye shall eat () with me to day, and to morrow I will let thee go, () and will tell () thee all that [is] in thine heart.

Young’s Literal Translation:

And Samuel answereth Saul and saith, ‘I am the seer; go up before me into the high place, and ye have eaten with me to-day, and I have sent thee away in the morning, and all that is in thy heart I declare to thee.

1 Samuel 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Saul answered, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me like this?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul answered () and said, () [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest () thou so to me?

Young’s Literal Translation:

And Saul answereth and saith, ‘Am not I a Benjamite-of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?’

1 Samuel 10:12 (100.00%)

World English Bible:

One from the same place answered, “Who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And one of the same place answered () and said, () But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?

Young’s Literal Translation:

And a man thence answereth and saith, ‘And who is their father?’ therefore it hath been for a simile, ‘Is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Here I am. Witness against me before Yahweh and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, here I [am]: witness () against me before the Lord, and before his anointed: whose ox have I taken? () or whose ass have I taken? () or whom have I defrauded? () whom have I oppressed? () or of whose hand have I received [any] bribe to blind () mine eyes therewith? and I will restore () it you.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it?-and I restore to you.’

1 Samuel 14:12 (100.00%)

World English Bible:

The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, “Come up to us, and we will show you something!” Jonathan said to his armor bearer, “Come up after me, for Yahweh has delivered them into the hand of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the garrison answered () Jonathan and his armourbearer, () and said, () Come up () to us, and we will shew () you a thing. And Jonathan said () unto his armourbearer, () Come up () after me: for the Lord hath delivered () them into the hand of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the men of the station answer Jonathan, and the bearer of his weapons, and say, ‘Come up unto us, and we cause you to know something.’ And Jonathan saith unto the bearer of his weapons, ‘Come up after me, for Jehovah hath given them into the hand of Israel.’

1 Samuel 14:28 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the people answered, and said, “Your father directly commanded the people with an oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food today.’ ” So the people were faint.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the people, and said, () Thy father straitly () charged the people with an oath, () saying, () Cursed () [be] the man that eateth () [any] food this day. And the people were faint. ()

Young’s Literal Translation:

And a man of the people answereth and saith, ‘Thy father certainly adjured the people, saying, Cursed is the man who eateth food to-day; and the people are weary.’

1 Samuel 14:37 (100.00%)

World English Bible:

Saul asked counsel of God: “Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he didn’t answer him that day.

King James w/Strong’s #s:

And Saul asked () counsel of God, Shall I go down () after the Philistines? wilt thou deliver () them into the hand of Israel? But he answered () him not that day.

Young’s Literal Translation:

And Saul asketh of God, ‘Do I go down after the Philistines? dost Thou give them into the hand of Israel?’ and He hath not answered him on that day.

1 Samuel 14:39 (100.00%)

World English Bible:

For as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die.” But there was not a man among all the people who answered him.

King James w/Strong’s #s:

For, [as] the Lord liveth, which saveth () Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely () die. () But [there was] not a man among all the people [that] answered () him.

Young’s Literal Translation:

for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;’ and none is answering him out of all the people.

1 Samuel 16:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the servants, and said, () Behold, I have seen () a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning () in playing, () and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent () in matters, and a comely person, and the Lord [is] with him.

Young’s Literal Translation:

And one of the servants answereth and saith, ‘Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.’

1 Samuel 18:7 (100.00%)

World English Bible:

The women sang to one another as they played, and said, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.”

King James w/Strong’s #s:

And the women answered () [one another] as they played, () and said, () Saul hath slain () his thousands, and David his ten thousands.

Young’s Literal Translation:

and the women answer-those playing, and say, ‘Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.’

1 Samuel 20:10 (100.00%)

World English Bible:

Then David said to Jonathan, “Who will tell me if your father answers you roughly?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () David to Jonathan, Who shall tell () me? or what [if] thy father answer () thee roughly?

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Jonathan, ‘Who doth declare to me? or what if thy father doth answer thee sharply?’

1 Samuel 20:28 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan answered Saul, “David earnestly asked permission of me to go to Bethlehem.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan answered () Saul, David earnestly () asked () [leave] of me [to go] to Bethlehem:

Young’s Literal Translation:

And Jonathan answereth Saul, ‘David hath been earnestly asked of me unto Beth-Lehem,

1 Samuel 20:32 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan answered Saul his father, and said to him, “Why should he be put to death? What has he done?”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan answered () Saul his father, and said () unto him, Wherefore shall he be slain? () what hath he done? ()

Young’s Literal Translation:

And Jonathan answereth Saul his father, and saith unto him, ‘Why is he put to death? what hath he done?’

1 Samuel 21:4 (100.00%)

World English Bible:

The priest answered David, and said, “I have no common bread, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest answered () David, and said, () [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept () themselves at least from women.

Young’s Literal Translation:

And the priest answereth David, and saith, ‘There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.’

1 Samuel 21:5 (100.00%)

World English Bible:

David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us as usual these three days. When I came out, the vessels of the young men were holy, though it was only a common journey. How much more then today shall their vessels be holy?”

King James w/Strong’s #s:

And David answered () the priest, and said () unto him, Of a truth women [have been] kept () from us about these three days, since I came out, () and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified () this day in the vessel.

Young’s Literal Translation:

And David answereth the priest, and saith to him, ‘Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it is a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.’

1 Samuel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

The servants of Achish said to him, “Isn’t this David the king of the land? Didn’t they sing to one another about him in dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”

King James w/Strong’s #s:

And the servants of Achish said () unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing () one to another of him in dances, saying, () Saul hath slain () his thousands, and David his ten thousands?

Young’s Literal Translation:

and the servants of Achish say unto him, ‘Is not this David king of the land? is it not of this one they sing in dances, saying, ‘Saul smote among his thousands, and David among his myriads?’

1 Samuel 22:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Doeg the Edomite, which was set () over the servants of Saul, and said, () I saw () the son of Jesse coming () to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

Young’s Literal Translation:

And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, ‘I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,

1 Samuel 22:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimelech answered the king, and said, “Who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, captain of your body guard, and honored in your house?

King James w/Strong’s #s:

Then Ahimelech answered () the king, and said, () And who [is so] faithful () among all thy servants as David, which is the king’s son in law, and goeth () at thy bidding, and is honourable () in thine house?

Young’s Literal Translation:

And Ahimelech answereth the king and saith, ‘And who among all thy servants is as David-faithful, and son-in-law of the king, and hath turned aside unto thy council, and is honoured in thy house?

1 Samuel 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, “Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

Then David enquired () of the Lord yet again. () And the Lord answered () him and said, () Arise, () go down () to Keilah; for I will deliver () the Philistines into thine hand.

Young’s Literal Translation:

And David addeth again to ask at Jehovah, and Jehovah answereth him, and saith, ‘Rise, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into thy hand.’

1 Samuel 25:10 (100.00%)

World English Bible:

Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

King James w/Strong’s #s:

And Nabal answered () David’s servants, and said, () Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many () servants now a days that break away () every man from his master.

Young’s Literal Translation:

And Nabal answereth the servants of David and saith, ‘Who is David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;

1 Samuel 26:6 (100.00%)

World English Bible:

Then David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, “Who will go down with me to Saul to the camp?” Abishai said, “I will go down with you.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () David and said () to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, () Who will go down () with me to Saul to the camp? And Abishai said, () I will go down () with thee.

Young’s Literal Translation:

And David answereth and saith unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, ‘Who doth go down with me unto Saul, unto the camp?’ and Abishai saith, ‘I-I go down with thee.’

1 Samuel 26:14 (100.00%)

World English Bible:

and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king?”

King James w/Strong’s #s:

And David cried () to the people, and to Abner the son of Ner, saying, () Answerest () thou not, Abner? Then Abner answered () and said, () Who [art] thou [that] criest () to the king?

Young’s Literal Translation:

and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, ‘Dost thou not answer, Abner?’ and Abner answereth and saith, ‘Who art thou who hast called unto the king?’

1 Samuel 26:22 (100.00%)

World English Bible:

David answered, “Behold the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.

King James w/Strong’s #s:

And David answered () and said, () Behold the king’s spear! and let one of the young men come over () and fetch () it.

Young’s Literal Translation:

And David answereth and saith, ‘Lo, the king’s spear; and let one of the young men pass over, and receive it;

1 Samuel 28:6 (100.00%)

World English Bible:

When Saul inquired of Yahweh, Yahweh didn’t answer him by dreams, by Urim, or by prophets.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul enquired () of the Lord, the Lord answered () him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

Young’s Literal Translation:

and Saul asketh at Jehovah, and Jehovah hath not answered him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.

1 Samuel 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me, to bring me up?” Saul answered, “I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, by prophets, or by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () to Saul, Why hast thou disquieted () me, to bring me up? () And Saul answered, () I am sore distressed; () for the Philistines make war () against me, and God is departed () from me, and answereth () me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called () thee, that thou mayest make known () unto me what I shall do. ()

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Why hast thou troubled me, to bring me up?’ And Saul saith, ‘I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.’

1 Samuel 29:5 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this David, of whom people sang to one another in dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”

King James w/Strong’s #s:

[Is] not this David, of whom they sang () one to another in dances, saying, () Saul slew () his thousands, and David his ten thousands?

Young’s Literal Translation:

Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?’

1 Samuel 29:9 (100.00%)

World English Bible:

Achish answered David, “I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding, the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’

King James w/Strong’s #s:

And Achish answered () and said () to David, I know () that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, () He shall not go up () with us to the battle.

Young’s Literal Translation:

And Achish answereth and saith unto David, ‘I have known that thou art good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;

1 Samuel 30:22 (100.00%)

World English Bible:

Then all the wicked men and worthless fellows of those who went with David answered and said, “Because they didn’t go with us, we will not give them anything of the plunder that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away and depart.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () all the wicked men and [men] of Belial, of those that went () with David, and said, () Because they went () not with us, we will not give () them [ought] of the spoil that we have recovered, () save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, () and depart. ()

Young’s Literal Translation:

And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, ‘Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go.

2 Samuel 1:16 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Your blood be on your head, for your mouth has testified against you, saying, ‘I have slain Yahweh’s anointed.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, Thy blood [be] upon thy head; for thy mouth hath testified () against thee, saying, () I have slain () the Lord’s anointed.

Young’s Literal Translation:

and David saith unto him, ‘Thy blood is on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I-I put to death the anointed of Jehovah.’

2 Samuel 4:9 (100.00%)

World English Bible:

David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,

King James w/Strong’s #s:

And David answered () Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said () unto them, [As] the Lord liveth, who hath redeemed () my soul out of all adversity,

Young’s Literal Translation:

And David answereth Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and saith to them, ‘Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

2 Samuel 13:32 (100.00%)

World English Bible:

Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.

King James w/Strong’s #s:

And Jonadab, the son of Shimeah David’s brother, answered () and said, () Let not my lord suppose () [that] they have slain () all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead: () for by the appointment of Absalom this hath been determined () from the day that he forced () his sister Tamar.

Young’s Literal Translation:

And Jonadab son of Shimeah, David’s brother, answereth and saith, ‘Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone is dead, for by the command of Absalom it hath been appointed from the day of his humbling Tamar his sister;

2 Samuel 14:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king answered the woman, “Please don’t hide anything from me that I ask you.” The woman said, “Let my lord the king now speak.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king answered () and said () unto the woman, Hide () not from me, I pray thee, the thing that I shall ask () thee. And the woman said, () Let my lord the king now speak. ()

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the woman, ‘Do not, I pray thee, hide from me the thing that I am asking thee;’ and the woman saith, ‘Let, I pray thee, my lord the king speak.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: