Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,001 to 1,050 of 1,830 for “H5921”

Nehemiah 6:12 (100.00%)

World English Bible:

I discerned, and behold, God had not sent him, but he pronounced this prophecy against me. Tobiah and Sanballat had hired him.

King James w/Strong’s #s:

And, lo, I perceived () that God had not sent () him; but that he pronounced () this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired () him.

Young’s Literal Translation:

And I discern, and lo, God hath not sent him, for in the prophecy he hath spoken unto me both Tobiah and Sanballat hired him,

Nehemiah 7:2 (100.00%)

World English Bible:

I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the fortress, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.

King James w/Strong’s #s:

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge () over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared () God above many.

Young’s Literal Translation:

and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem-for he is as a man of truth, and fearing God above many-

Nehemiah 7:63 (100.00%)

World English Bible:

Of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.

King James w/Strong’s #s:

And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took () [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called () after their name.

Young’s Literal Translation:

And of the priests: sons of Habaiah sons of Koz, sons of Barzillai, who hath taken from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name.

Nehemiah 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people), and when he opened it, all the people stood up.

King James w/Strong’s #s:

And Ezra opened () the book in the sight of all the people; (for he was above all the people; ) and when he opened () it, all the people stood up: ()

Young’s Literal Translation:

And Ezra openeth the book before the eyes of all the people-for above all the people he hath been-and at his opening it all the people have stood up,

Nehemiah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless Yahweh your God from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

King James w/Strong’s #s:

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, () Stand up () [and] bless () the Lord your God for ever and ever: and blessed () be thy glorious name, which is exalted () above all blessing and praise.

Young’s Literal Translation:

And the Levites say, even Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, ‘Rise, bless Jehovah your God, from the age unto the age, and they bless the name of Thine honour that is exalted above all blessing and praise.

Nehemiah 9:10 (100.00%)

World English Bible:

and showed signs and wonders against Pharaoh, against all his servants, and against all the people of his land, for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

And shewedst () signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest () that they dealt proudly () against them. So didst thou get () thee a name, as [it is] this day.

Young’s Literal Translation:

and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day.

Nehemiah 9:19 (100.00%)

World English Bible:

yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way; neither did the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

King James w/Strong’s #s:

Yet thou in thy manifold mercies forsookest () them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed () not from them by day, to lead () them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, () and the way wherein they should go. ()

Young’s Literal Translation:

and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness-the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go.

Nehemiah 9:37 (100.00%)

World English Bible:

It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins. Also they have power over our bodies and over our livestock, at their pleasure, and we are in great distress.

King James w/Strong’s #s:

And it yieldeth much () increase unto the kings whom thou hast set () over us because of our sins: also they have dominion () over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.

Young’s Literal Translation:

and its increase it is multiplying to the kings whom Thou hast set over us in our sins; and over our bodies they are ruling, and over our cattle, according to their pleasure, and we are in great distress.

Nehemiah 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Also we made ordinances for ourselves, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God:

Nehemiah 10:32 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

Also we made () ordinances for us, to charge () ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;

Young’s Literal Translation:

And we have appointed for ourselves commands, to put on ourselves the third of a shekel in a year, for the service of the house of our God,

Nehemiah 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

King James w/Strong’s #s:

And Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city.

Young’s Literal Translation:

And Joel son of Zichri is inspector over them, and Judah son of Senuah is over the city-second.

Nehemiah 11:16 (100.00%)

World English Bible:

and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of God’s house;

King James w/Strong’s #s:

And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.

Young’s Literal Translation:

and Shabbethai, and Jozabad, are over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,

Nehemiah 11:21 (100.00%)

World English Bible:

But the temple servants lived in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.

King James w/Strong’s #s:

But the Nethinims dwelt () in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.

Young’s Literal Translation:

and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa are over the Nethinim.

Nehemiah 11:23 (100.00%)

World English Bible:

For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.

King James w/Strong’s #s:

For [it was] the king’s commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, () due for every day.

Young’s Literal Translation:

for the command of the king is upon them, and support is for the singers, a matter of a day in its day.

Nehemiah 12:8 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving songs, he and his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he and his brethren.

Young’s Literal Translation:

And the Levites are Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, he is over the thanksgiving, and his brethren,

Nehemiah 12:31 (100.00%)

World English Bible:

Then I brought the princes of Judah up on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;

King James w/Strong’s #s:

Then I brought up () the princes of Judah upon the wall, and appointed () two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

Young’s Literal Translation:

And I bring up the heads of Judah upon the wall, and appoint two great thanksgiving companies and processions. At the right, on the wall, to the dung-gate;

Nehemiah 12:37 (100.00%)

World English Bible:

By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of David’s city, at the ascent of the wall, above David’s house, even to the water gate eastward.

King James w/Strong’s #s:

And at the fountain gate, which was over against them, they went up () by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.

Young’s Literal Translation:

and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward.

Nehemiah 12:38 (100.00%)

World English Bible:

The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people on the wall above the tower of the furnaces, even to the wide wall,

King James w/Strong’s #s:

And the other [company of them that gave] thanks went () over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;

Young’s Literal Translation:

And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,

Nehemiah 12:39 (100.00%)

World English Bible:

and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate; and they stood still in the gate of the guard.

King James w/Strong’s #s:

And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still () in the prison gate.

Young’s Literal Translation:

and from beyond the gate of Ephraim, and by the old-gate, and by the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, and unto the sheep-gate-and they have stood at the prison-gate.

Nehemiah 12:44 (100.00%)

World English Bible:

On that day, men were appointed over the rooms for the treasures, for the wave offerings, for the first fruits, and for the tithes, to gather into them according to the fields of the cities the portions appointed by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced for the priests and for the Levites who served.

King James w/Strong’s #s:

And at that time were some appointed () over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather () into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. ()

Young’s Literal Translation:

And certain are appointed on that day over the chambers for treasures, for heave-offerings, for first-fruits, and for tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for priests, and for Levites, for the joy of Judah is over the priests, and over the Levites, who are standing up.

Nehemiah 13:2 (100.00%)

World English Bible:

because they didn’t meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them to curse them; however, our God turned the curse into a blessing.

King James w/Strong’s #s:

Because they met () not the children of Israel with bread and with water, but hired () Balaam against them, that he should curse () them: howbeit our God turned () the curse into a blessing.

Young’s Literal Translation:

because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing.

Nehemiah 13:13 (100.00%)

World English Bible:

I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers.

King James w/Strong’s #s:

And I made treasurers () over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, () and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted () faithful, () and their office [was] to distribute () unto their brethren.

Young’s Literal Translation:

And I appoint treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites; and by their hand is Hanan son of Zaccur, son of Mattaniah, for stedfast they have been reckoned, and on them it is to give a portion to their brethren.

Nehemiah 13:26 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t Solomon king of Israel sin by these things? Yet among many nations there was no king like him, and he was loved by his God, and God made him king over all Israel. Nevertheless foreign women caused even him to sin.

King James w/Strong’s #s:

Did not Solomon king of Israel sin () by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved () of his God, and God made () him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin. ()

Young’s Literal Translation:

‘By these did not Solomon king of Israel sin? and among the many nations there was no king like him, and beloved by his God he was, and God maketh him king over all Israel-even him did the strange women cause to sin.

Nehemiah 13:29 (100.00%)

World English Bible:

Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.

King James w/Strong’s #s:

Remember () them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

Young’s Literal Translation:

Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

Esther 1:15 (100.00%)

World English Bible:

“What shall we do to Queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?”

King James w/Strong’s #s:

What shall we do () unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed () the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

Young’s Literal Translation:

‘According to law, what-to do with queen Vashti, because that she hath not done the saying of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?’

Esther 2:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

King James w/Strong’s #s:

After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, () he remembered () Vashti, and what she had done, () and what was decreed () against her.

Young’s Literal Translation:

After these things, at the ceasing of the fury of the king Ahasuerus, he hath remembered Vashti, and that which she did, and that which hath been decreed concerning her;

Esther 3:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things King Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes who were with him.

King James w/Strong’s #s:

After these things did king Ahasuerus promote () Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced () him, and set () his seat above all the princes that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

After these things hath the king Ahasuerus exalted Haman son of Hammedatha the Agagite, and lifteth him up, and setteth his throne above all the heads who are with him,

Esther 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the king’s scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month; and all that Haman commanded was written to the king’s local governors, and to the governors who were over every province, and to the princes of every people, to every province according to its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus, and it was sealed with the king’s ring.

King James w/Strong’s #s:

Then were the king’s scribes () called () on the thirteenth day of the first month, and there was written () according to all that Haman had commanded () unto the king’s lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, () and sealed () with the king’s ring.

Young’s Literal Translation:

And scribes of the king are called, on the first month, on the thirteenth day of it, and it is written according to all that Haman hath commanded, unto lieutenants of the king, and unto the governors who are over province and province, and unto the heads of people and people, province and province, according to its writing, and people and people according to its tongue, in the name of the king Ahasuerus it hath been written and sealed with the signet of the king,

Esther 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king’s gate, that he didn’t stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.

King James w/Strong’s #s:

Then went Haman forth () that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw () Mordecai in the king’s gate, that he stood not up, () nor moved () for him, he was full () of indignation against Mordecai.

Young’s Literal Translation:

And Haman goeth forth on that day rejoicing and glad in heart, and at Haman’s seeing Mordecai in the gate of the king, and he hath not risen nor moved for him, then is Haman full of fury against Mordecai.

Esther 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

King James w/Strong’s #s:

And Haman told () them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted () him, and how he had advanced () him above the princes and servants of the king.

Young’s Literal Translation:

and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king.

Esther 6:2 (100.00%)

World English Bible:

It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, who were doorkeepers, who had tried to lay hands on the King Ahasuerus.

King James w/Strong’s #s:

And it was found () written, () that Mordecai had told () of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers () of the door, who sought () to lay () hand on the king Ahasuerus.

Young’s Literal Translation:

and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.

Esther 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen in front of me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.

King James w/Strong’s #s:

Then the king returned () out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen () upon the bed whereon Esther [was]. Then said () the king, Will he force () the queen also before me in the house? As the word went out () of the king’s mouth, they covered () Haman’s face.

Young’s Literal Translation:

And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine, and Haman is falling on the couch on which Esther is, and the king saith, ‘Also to subdue the queen with me in the house?’ the word hath gone out from the mouth of the king, and the face of Haman they have covered.

Esther 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king, said, “Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman’s house.” The king said, “Hang him on it!”

Esther 7:9 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And Harbonah, one of the chamberlains, said () before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made () for Mordecai, who had spoken () good for the king, standeth () in the house of Haman. Then the king said, () Hang () him thereon.

Young’s Literal Translation:

And Harbonah, one of the eunuchs, saith before the king, ‘Also lo, the tree that Haman made for Mordecai, who spake good for the king, is standing in the house of Haman, in height fifty cubits;’ and the king saith, ‘Hang him upon it.’

Esther 8:2 (100.00%)

World English Bible:

The king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.

King James w/Strong’s #s:

And the king took off () his ring, which he had taken () from Haman, and gave () it unto Mordecai. And Esther set () Mordecai over the house of Haman.

Young’s Literal Translation:

and the king turneth aside his signet, that he hath caused to pass away from Haman, and giveth it to Mordecai, and Esther setteth Mordecai over the house of Haman.

Esther 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his plan that he had planned against the Jews.

King James w/Strong’s #s:

And Esther spake () yet again () before the king, and fell down () at his feet, and besought () him with tears () to put away () the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised () against the Jews.

Young’s Literal Translation:

And Esther addeth, and speaketh before the king, and falleth before his feet, and weepeth, and maketh supplication to him, to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his device that he had devised against the Jews;

Esther 8:5 (100.00%)

World English Bible:

She said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seems right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces.

King James w/Strong’s #s:

And said, () If it please the king, and if I have found () favour in his sight, and the thing [seem] right () before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written () to reverse () the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote () to destroy () the Jews which [are] in all the king’s provinces:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘If to the king it be good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I be good in his eyes, let it be written to bring back the letters-a device of Haman son of Hammedatha the Agagite-that he wrote to destroy the Jews who are in all provinces of the king,

Esther 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, “See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he laid his hand on the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Then the king Ahasuerus said () unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given () Esther the house of Haman, and him they have hanged () upon the gallows, because he laid () his hand upon the Jews.

Young’s Literal Translation:

And the king Ahasuerus saith to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, ‘Lo, the house of Haman I have given to Esther, and him they have hanged on the tree, because that he put forth his hand on the Jews,

Esther 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to do tomorrow also according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Esther, If it please the king, let it be granted () to the Jews which [are] in Shushan to do () to morrow also according unto this day’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged () upon the gallows.

Young’s Literal Translation:

And Esther saith, ‘If to the king it be good, let it be given also to-morrow, to the Jews who are in Shushan, to do according to the law of to-day; and the ten sons of Haman they hang on the tree.’

Esther 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Jews of the villages, who live in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, a holiday, and a day of sending presents of food to one another.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Jews of the villages, that dwelt () in the unwalled towns, made () the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Young’s Literal Translation:

Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar-joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.

Esther 9:21 (100.00%)

World English Bible:

to enjoin them that they should keep the fourteenth and fifteenth days of the month Adar yearly,

King James w/Strong’s #s:

To stablish () [this] among them, that they should keep () the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,

Young’s Literal Translation:

to establish on them, to be keeping the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of it, in every year and year,

Esther 9:24 (100.00%)

World English Bible:

because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast “Pur”, that is the lot, to consume them and to destroy them;

King James w/Strong’s #s:

Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy () of all the Jews, had devised () against the Jews to destroy () them, and had cast () Pur, that [is], the lot, to consume () them, and to destroy () them;

Young’s Literal Translation:

because Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of all the Jews, had devised concerning the Jews to destroy them, and had caused to fall Pur-that is the lot-to crush them and to destroy them;

Esther 9:25 (100.00%)

World English Bible:

but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked plan, which he had planned against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

King James w/Strong’s #s:

But when [Esther] came () before the king, he commanded () by letters that his wicked device, which he devised () against the Jews, should return () upon his own head, and that he and his sons should be hanged () on the gallows.

Young’s Literal Translation:

and in her coming in before the king, he said with the letter, ‘Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,’ and they have hanged him and his sons on the tree,

Esther 9:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they called these days “Purim”, from the word “Pur.” Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them,

Esther 9:26 Purim is the Hebrew plural for pur, which means lot.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they called () these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen () concerning this matter, and which had come () unto them,

Young’s Literal Translation:

therefore they have called these days Purim-by the name of the lot-therefore, because of all the words of this letter, and what they have seen concerning this, and what hath come unto them,

Job 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Now on the day when God’s sons came to present themselves before Yahweh, Satan also came among them.

Job 1:6 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now there was a day when the sons of God came () to present () themselves before the Lord, and Satan came () also among them.

Young’s Literal Translation:

And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst.

Job 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant, Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, Hast thou considered () my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth () evil?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?’

Job 1:14 (100.00%)

World English Bible:

that a messenger came to Job, and said, “The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,

King James w/Strong’s #s:

And there came () a messenger unto Job, and said, () The oxen were plowing, () and the asses feeding () beside them:

Young’s Literal Translation:

And a messenger hath come in unto Job and saith, ‘The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,

Job 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Again, on the day when God’s sons came to present themselves before Yahweh, Satan came also among them to present himself before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Again there was a day when the sons of God came () to present () themselves before the Lord, and Satan came () also among them to present () himself before the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.

Job 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, Hast thou () considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth () evil? and still he holdeth fast () his integrity, although thou movedst () me against him, to destroy () him without cause.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Hast thou set thy heart unto My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God and turning aside from evil? and still he is keeping hold on his integrity, and thou dost move Me against him to swallow him up for nought!’

Job 2:12 (100.00%)

World English Bible:

When they lifted up their eyes from a distance, and didn’t recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and sprinkled dust on their heads toward the sky.

King James w/Strong’s #s:

And when they lifted up () their eyes afar off, and knew () him not, they lifted up () their voice, and wept; () and they rent () every one his mantle, and sprinkled () dust upon their heads toward heaven.

Young’s Literal Translation:

and they lift up their eyes from afar and have not discerned him, and they lift up their voice and weep, and rend each his robe, and sprinkle dust on their heads-heavenward.

Job 6:3 (100.00%)

World English Bible:

For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore my words have been rash.

King James w/Strong’s #s:

For now it would be heavier () than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. ()

Young’s Literal Translation:

For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.

Job 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Does the wild donkey bray when he has grass? Or does the ox low over his fodder?

King James w/Strong’s #s:

Doth the wild ass bray () when he hath grass? or loweth () the ox over his fodder?

Young’s Literal Translation:

Brayeth a wild ass over tender grass? Loweth an ox over his provender?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: