Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 1,931 for “H3117”

Genesis 33:13 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, My lord knoweth () that the children [are] tender, and the flocks and herds with young () [are] with me: and if men should overdrive () them one day, all the flock will die. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘My lord knoweth that the children are tender, and the suckling flock and the herd are with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.

Genesis 33:16 (100.00%)

World English Bible:

So Esau returned that day on his way to Seir.

King James w/Strong’s #s:

So Esau returned () that day on his way unto Seir.

Young’s Literal Translation:

And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;

Genesis 34:25 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the third day, when they were sore, () that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took () each man his sword, and came () upon the city boldly, and slew () all the males.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, in their being pained, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, take each his sword, and come in against the city confidently, and slay every male;

Genesis 35:3 (100.00%)

World English Bible:

Let’s arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.”

King James w/Strong’s #s:

And let us arise, () and go up () to Bethel; and I will make () there an altar unto God, who answered () me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. ()

Young’s Literal Translation:

and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.’

Genesis 35:20 (100.00%)

World English Bible:

Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel’s grave to this day.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob set () a pillar upon her grave: that [is] the pillar of Rachel’s grave unto this day.

Young’s Literal Translation:

and Jacob setteth up a standing pillar over her grave; which is the standing pillar of Rachel’s grave unto this day.

Genesis 35:28 (100.00%)

World English Bible:

The days of Isaac were one hundred eighty years.

King James w/Strong’s #s:

And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.

Young’s Literal Translation:

And the days of Isaac are a hundred and eighty years,

Genesis 35:29 (100.00%)

World English Bible:

Isaac gave up the spirit and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac gave up the ghost, () and died, () and was gathered () unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried () him.

Young’s Literal Translation:

and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.

Genesis 37:34 (100.00%)

World English Bible:

Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob rent () his clothes, and put () sackcloth upon his loins, and mourned () for his son many days.

Young’s Literal Translation:

And Jacob rendeth his raiment, and putteth sackcloth on his loins, and becometh a mourner for his son many days,

Genesis 38:12 (100.00%)

World English Bible:

After many days, Shua’s daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheep shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite.

King James w/Strong’s #s:

And in process () of time the daughter of Shuah Judah’s wife died; () and Judah was comforted, () and went up () unto his sheepshearers () to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.

Young’s Literal Translation:

And the days are multiplied, and the daughter of Shuah, Judah’s wife, dieth; and Judah is comforted, and goeth up unto his sheep-shearers, he and Hirah his friend the Adullamite, to Timnath.

Genesis 39:10 (100.00%)

World English Bible:

As she spoke to Joseph day by day, he didn’t listen to her, to lie by her, or to be with her.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as she spake () to Joseph day by day, that he hearkened () not unto her, to lie () by her, [or] to be with her.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at her speaking unto Joseph day by day, that he hath not hearkened unto her, to lie near her, to be with her;

Genesis 39:11 (100.00%)

World English Bible:

About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass about this time, that [Joseph] went () into the house to do () his business; and [there was] none of the men of the house there within.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass about this day, that he goeth into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house,

Genesis 40:4 (100.00%)

World English Bible:

The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.

King James w/Strong’s #s:

And the captain of the guard charged () Joseph with them, and he served () them: and they continued a season in ward.

Young’s Literal Translation:

and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge.

Genesis 40:7 (100.00%)

World English Bible:

He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () Pharaoh’s officers that [were] with him in the ward of his lord’s house, saying, () Wherefore look ye [so] sadly to day?

Young’s Literal Translation:

and he asketh Pharaoh’s eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, ‘Wherefore are your faces sad to-day?’

Genesis 40:12 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto him, This [is] the interpretation of it: The three branches [are] three days:

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith to him, ‘This is its interpretation: the three branches are three days;

Genesis 40:13 (100.00%)

World English Bible:

Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh’s cup into his hand, the way you did when you were his cup bearer.

King James w/Strong’s #s:

Yet within three days shall Pharaoh lift up () thine head, and restore () thee unto thy place: and thou shalt deliver () Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. ()

Young’s Literal Translation:

yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.

Genesis 40:18 (100.00%)

World English Bible:

Joseph answered, “This is its interpretation. The three baskets are three days.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph answered () and said, () This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:

Young’s Literal Translation:

And Joseph answereth and saith, ‘This is its interpretation: the three baskets are three days;

Genesis 40:19 (100.00%)

World English Bible:

Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you.”

King James w/Strong’s #s:

Yet within three days shall Pharaoh lift up () thy head from off thee, and shall hang () thee on a tree; and the birds shall eat () thy flesh from off thee.

Young’s Literal Translation:

yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head from off thee, and hath hanged thee on a tree, and the birds have eaten thy flesh from off thee.’

Genesis 40:20 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cup bearer and the head of the chief baker among his servants.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh’s birthday, () that he made () a feast unto all his servants: and he lifted up () the head of the chief butler () and of the chief baker () among his servants.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh’s birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,

Genesis 41:1 (100.00%)

World English Bible:

At the end of two full years, Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: () and, behold, he stood () by the river.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,

Genesis 41:9 (100.00%)

World English Bible:

Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the chief butler () unto Pharaoh, saying, () I do remember () my faults this day:

Young’s Literal Translation:

And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, ‘My sin I mention this day:

Genesis 42:13 (100.00%)

World English Bible:

They said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is today with our father, and one is no more.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘Thy servants are twelve brethren; we are sons of one man in the land of Canaan, and lo, the young one is with our father to-day, and the one is not.’

Genesis 42:17 (100.00%)

World English Bible:

He put them all together into custody for three days.

King James w/Strong’s #s:

And he put them all together () into ward three days.

Young’s Literal Translation:

and he removeth them unto charge three days.

Genesis 42:18 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to them the third day, “Do this, and live, for I fear God.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto them the third day, This do, () and live; () [for] I fear God:

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto them on the third day, ‘This do and live; God I fear!

Genesis 42:32 (100.00%)

World English Bible:

We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.’

King James w/Strong’s #s:

We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

we are twelve brethren, sons of our father, the one is not, and the young one is to-day with our father in the land of Canaan.

Genesis 43:9 (100.00%)

World English Bible:

I’ll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don’t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever;

King James w/Strong’s #s:

I will be surety () for him; of my hand shalt thou require () him: if I bring () him not unto thee, and set () him before thee, then let me bear the blame () for ever:

Young’s Literal Translation:

I-I am surety for him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee-then I have sinned against thee all the days;

Genesis 44:32 (100.00%)

World English Bible:

For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’

King James w/Strong’s #s:

For thy servant became surety () for the lad unto my father, saying, () If I bring () him not unto thee, then I shall bear the blame () to my father for ever.

Young’s Literal Translation:

for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee-then I have sinned against my father all the days.

Genesis 47:8 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Jacob, “How old are you?”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Jacob, How old [art] thou?

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Jacob, ‘How many are the days of the years of thy life?’

Genesis 47:9 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained () unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Pharaoh, ‘The days of the years of my sojournings are an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

Genesis 47:23 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph said to the people, “Behold, I have bought you and your land today for Pharaoh. Behold, here is seed for you, and you shall sow the land.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph said () unto the people, Behold, I have bought () you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is] seed for you, and ye shall sow () the land.

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto the people, ‘Lo, I have bought you to-day and your ground for Pharaoh; lo, seed for you, and ye have sown the ground,

Genesis 47:26 (100.00%)

World English Bible:

Joseph made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth. Only the land of the priests alone didn’t become Pharaoh’s.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made () it a law over the land of Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh’s.

Young’s Literal Translation:

and Joseph setteth it for a statute unto this day, concerning the ground of Egypt, that Pharaoh hath a fifth; only the ground of the priests alone hath not become Pharaoh’s.

Genesis 47:28 (100.00%)

World English Bible:

Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob lived () in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.

Young’s Literal Translation:

and Jacob liveth in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, are an hundred and forty and seven years.

Genesis 47:29 (100.00%)

World English Bible:

The time came near that Israel must die, and he called his son Joseph, and said to him, “If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don’t bury me in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And the time drew nigh () that Israel must die: () and he called () his son Joseph, and said () unto him, If now I have found () grace in thy sight, put, () I pray thee, thy hand under my thigh, and deal () kindly and truly with me; bury () me not, I pray thee, in Egypt:

Young’s Literal Translation:

And the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,

Genesis 48:15 (100.00%)

World English Bible:

He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,

King James w/Strong’s #s:

And he blessed () Joseph, and said, () God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, () the God which fed () me all my life long unto this day,

Young’s Literal Translation:

And he blesseth Joseph, and saith, ‘God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked habitually: God who is feeding me from my being unto this day:

Genesis 48:20 (100.00%)

World English Bible:

He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’ ” He set Ephraim before Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

And he blessed () them that day, saying, () In thee shall Israel bless, () saying, () God make () thee as Ephraim and as Manasseh: and he set () Ephraim before Manasseh.

Young’s Literal Translation:

and he blesseth them in that day, saying, ‘By thee doth Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh;’ and he setteth Ephraim before Manasseh.

Genesis 49:1 (100.00%)

World English Bible:

Jacob called to his sons, and said: “Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob called () unto his sons, and said, () Gather yourselves together, () that I may tell () you [that] which shall befall () you in the last days.

Young’s Literal Translation:

And Jacob calleth unto his sons and saith, ‘Be gathered together, and I declare to you that which doth happen with you in the latter end of the days.

Genesis 50:3 (100.00%)

World English Bible:

Forty days were used for him, for that is how many days it takes to embalm. The Egyptians wept for Israel for seventy days.

King James w/Strong’s #s:

And forty days were fulfilled () for him; for so are fulfilled () the days of those which are embalmed: () and the Egyptians mourned () for him threescore and ten days.

Young’s Literal Translation:

and they fulfil for him forty days, for so they fulfil the days of the embalmed, and the Egyptians weep for him seventy days.

Genesis 50:4 (100.00%)

World English Bible:

When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to Pharaoh’s staff, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

King James w/Strong’s #s:

And when the days of his mourning were past, () Joseph spake () unto the house of Pharaoh, saying, () If now I have found () grace in your eyes, speak, () I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And the days of his weeping pass away, and Joseph speaketh unto the house of Pharaoh, saying, ‘If, I pray you, I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Genesis 50:10 (100.00%)

World English Bible:

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned () with a great and very sore lamentation: and he made () a mourning for his father seven days.

Young’s Literal Translation:

And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,

Genesis 50:20 (100.00%)

World English Bible:

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today.

King James w/Strong’s #s:

But as for you, ye thought () evil against me; [but] God meant it () unto good, to bring to pass, () as [it is] this day, to save much people alive. ()

Young’s Literal Translation:

As for you, ye devised against me evil-God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;

Exodus 2:11 (100.00%)

World English Bible:

In those days, when Moses had grown up, he went out to his brothers and saw their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in those days, when Moses was grown, () that he went out () unto his brethren, and looked () on their burdens: and he spied () an Egyptian smiting () an Hebrew, one of his brethren.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,

Exodus 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, “Why do you strike your fellow?”

King James w/Strong’s #s:

And when he went out () the second day, behold, two men of the Hebrews strove () together: and he said () to him that did the wrong, Wherefore smitest () thou thy fellow?

Young’s Literal Translation:

And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, ‘Why dost thou smite thy neighbour?’

Exodus 2:18 (100.00%)

World English Bible:

When they came to Reuel, their father, he said, “How is it that you have returned so early today?”

King James w/Strong’s #s:

And when they came () to Reuel their father, he said, () How [is it that] ye are come () so soon () to day?

Young’s Literal Translation:

And they come in to Reuel their father, and he saith, ‘Wherefore have ye hastened to come in to-day?’

Exodus 2:23 (100.00%)

World English Bible:

In the course of those many days, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: () and the children of Israel sighed () by reason of the bondage, and they cried, () and their cry came up () unto God by reason of the bondage.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;

Exodus 3:18 (100.00%)

World English Bible:

They will listen to your voice. You shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, ‘Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.’

King James w/Strong’s #s:

And they shall hearken () to thy voice: and thou shalt come, () thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say () unto him, The Lord God of the Hebrews hath met () with us: and now let us go, () we beseech thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice () to the Lord our God.

Young’s Literal Translation:

‘And they have hearkened to thy voice, and thou hast entered, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye have said unto him, Jehovah, God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God.

Exodus 5:3 (100.00%)

World English Bible:

They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () The God of the Hebrews hath met () with us: let us go, () we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice () unto the Lord our God; lest he fall () upon us with pestilence, or with the sword.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.’

Exodus 5:6 (100.00%)

World English Bible:

The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh commanded () the same day the taskmasters () of the people, and their officers, () saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,

Exodus 5:13 (100.00%)

World English Bible:

The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw!”

King James w/Strong’s #s:

And the taskmasters () hasted () [them], saying, () Fulfil () your works, [your] daily tasks, as when there was () straw.

Young’s Literal Translation:

and the exactors are making haste, saying, ‘Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.’

Exodus 5:14 (100.00%)

World English Bible:

The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?”

King James w/Strong’s #s:

And the officers () of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters () had set () over them, were beaten, () [and] demanded, () Wherefore have ye not fulfilled () your task in making brick () both yesterday and to day, as heretofore?

Young’s Literal Translation:

And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, ‘Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?’

Exodus 5:19 (100.00%)

World English Bible:

The officers of the children of Israel saw that they were in trouble when it was said, “You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!”

King James w/Strong’s #s:

And the officers () of the children of Israel did see () [that] they [were] in evil [case], after it was said, () Ye shall not minish () [ought] from your bricks of your daily task.

Young’s Literal Translation:

And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, ‘Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.’

Exodus 6:28 (100.00%)

World English Bible:

On the day when Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the day [when] the Lord spake () unto Moses in the land of Egypt,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the day of Jehovah’s speaking unto Moses in the land of Egypt,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: