Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 279 for “H3966”

1 Samuel 11:6 (100.00%)

World English Bible:

God’s Spirit came mightily on Saul when he heard those words, and his anger burned hot.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit of God came () upon Saul when he heard () those tidings , and his anger was kindled () greatly .

Young’s Literal Translation:

And the Spirit of God doth prosper over Saul, in his hearing these words, and his anger burneth greatly,

1 Samuel 11:15 (100.00%)

World English Bible:

All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal. There they offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

King James w/Strong’s #s:

And all the people went () to Gilgal ; and there they made Saul king () before the LORD in Gilgal ; and there they sacrificed () sacrifices of peace offerings before the LORD ; and there Saul and all the men of Israel rejoiced () greatly .

Young’s Literal Translation:

and all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before Jehovah in Gilgal, and sacrifice there sacrifices of peace-offerings before Jehovah, and there Saul rejoiceth-and all the men of Israel-very greatly.

1 Samuel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

So Samuel called to Yahweh, and Yahweh sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared Yahweh and Samuel.

King James w/Strong’s #s:

So Samuel called () unto the LORD ; and the LORD sent () thunder and rain that day : and all the people greatly feared () the LORD and Samuel .

Young’s Literal Translation:

And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;

1 Samuel 14:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.

King James w/Strong’s #s:

And Saul and all the people that [were] with him assembled () themselves, and they came () to the battle : and, behold, every man’s sword was against his fellow , [and there was] a very great discomfiture .

Young’s Literal Translation:

And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour-a very great destruction.

1 Samuel 14:31 (100.00%)

World English Bible:

They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;

King James w/Strong’s #s:

And they smote () the Philistines that day from Michmash to Aijalon : and the people were very faint ().

Young’s Literal Translation:

And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,

1 Samuel 16:21 (100.00%)

World English Bible:

David came to Saul and stood before him. He loved him greatly; and he became his armor bearer.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to Saul , and stood () before him: and he loved () him greatly ; and he became his armourbearer () .

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto Saul, and standeth before him, and he loveth him greatly; and he is a bearer of his weapons.

1 Samuel 17:11 (100.00%)

World English Bible:

When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.

King James w/Strong’s #s:

When Saul and all Israel heard () those words of the Philistine , they were dismayed (), and greatly afraid ().

Young’s Literal Translation:

And Saul heareth-and all Israel-these words of the Philistine, and they are broken down and greatly afraid.

1 Samuel 17:24 (100.00%)

World English Bible:

All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were terrified.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of Israel , when they saw () the man , fled () from him , and were sore afraid ().

Young’s Literal Translation:

and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.

1 Samuel 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have credited David with ten thousands, and they have only credited me with thousands. What can he have more but the kingdom?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul was very wroth (), and the saying displeased () him; and he said (), They have ascribed () unto David ten thousands , and to me they have ascribed () [but] thousands : and [what] can he have more but the kingdom ?

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, ‘They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him is only the kingdom;’

1 Samuel 18:15 (100.00%)

World English Bible:

When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore when Saul saw () that he behaved himself very wisely (), he was afraid () of him.

Young’s Literal Translation:

and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,

1 Samuel 18:30 (100.00%)

World English Bible:

Then the princes of the Philistines went out; and as often as they went out, David behaved himself more wisely than all the servants of Saul, so that his name was highly esteemed.

King James w/Strong’s #s:

Then the princes of the Philistines went forth (): and it came to pass, after they went forth (), [that] David behaved himself more wisely () than all the servants of Saul ; so that his name was much set by ().

Young’s Literal Translation:

And the princes of the Philistines come out, and it cometh to pass from the time of their coming out, David hath acted more wisely than any of the servants of Saul, and his name is very precious.

1 Samuel 19:1 (100.00%)

World English Bible:

Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.

King James w/Strong’s #s:

And Saul spake () to Jonathan his son , and to all his servants , that they should kill () David .

Young’s Literal Translation:

And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,

1 Samuel 19:2 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan told David, saying, “Saul my father seeks to kill you. Now therefore, please take care of yourself in the morning, live in a secret place, and hide yourself.

King James w/Strong’s #s:

But Jonathan Saul’s son delighted () much in David : and Jonathan told () David , saying (), Saul my father seeketh () to kill () thee: now therefore, I pray thee, take heed () to thyself until the morning , and abide () in a secret [place], and hide () thyself:

Young’s Literal Translation:

and Jonathan son of Saul delighted exceedingly in David, and Jonathan declareth to David, saying, ‘Saul my father is seeking to put thee to death, and, now, take heed, I pray thee, in the morning, and thou hast abode in a secret place, and been hidden,

1 Samuel 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, “Don’t let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan spake () good of David unto Saul his father , and said () unto him, Let not the king sin () against his servant , against David ; because he hath not sinned () against thee, and because his works [have been] to thee-ward very good :

Young’s Literal Translation:

And Jonathan speaketh good of David unto Saul his father, and saith unto him, ‘Let not the king sin against his servant, against David, because he hath not sinned against thee, and because his works for thee are very good;

1 Samuel 20:19 (100.00%)

World English Bible:

When you have stayed three days, go down quickly and come to the place where you hid yourself when this started, and remain by the stone Ezel.

King James w/Strong’s #s:

And [when] thou hast stayed three days (), [then] thou shalt go down () quickly , and come () to the place where thou didst hide () thyself when the business was [in hand], and shalt remain () by the stone Ezel .

Young’s Literal Translation:

and on the third day thou dost certainly come down, and hast come in unto the place where thou wast hidden in the day of the work, and hast remained near the stone Ezel.

1 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David laid up () these words in his heart , and was sore afraid () of Achish the king of Gath .

Young’s Literal Translation:

And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

1 Samuel 25:2 (100.00%)

World English Bible:

There was a man in Maon whose possessions were in Carmel; and the man was very great. He had three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep in Carmel.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] a man in Maon , whose possessions [were] in Carmel ; and the man [was] very great , and he had three thousand sheep , and a thousand goats : and he was shearing () his sheep in Carmel .

Young’s Literal Translation:

And there is a man in Maon, and his work is in Carmel; and the man is very great, and he hath three thousand sheep, and a thousand goats; and he is shearing his flock in Carmel.

1 Samuel 25:15 (100.00%)

World English Bible:

But the men were very good to us, and we were not harmed, and we didn’t miss anything as long as we went with them, when we were in the fields.

King James w/Strong’s #s:

But the men [were] very good unto us, and we were not hurt (), neither missed () we any thing , as long as we were conversant () with them, when we were in the fields :

Young’s Literal Translation:

and the men are very good to us, and have not put us to shame, and we have not looked after anything all the days we have gone up and down with them, in our being in the field;

1 Samuel 25:36 (100.00%)

World English Bible:

Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house like the feast of a king. Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunk. Therefore she told him nothing until the morning light.

King James w/Strong’s #s:

And Abigail came () to Nabal ; and, behold, he held a feast in his house , like the feast of a king ; and Nabal’s heart [was] merry within him, for he [was] very drunken : wherefore she told () him nothing , less or more , until the morning light .

Young’s Literal Translation:

And Abigail cometh in unto Nabal, and lo, he hath a banquet in his house, like a banquet of the king, and the heart of Nabal is glad within him, and he is drunk unto excess, and she hath not declared to him anything, less or more, till the light of the morning.

1 Samuel 26:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes today. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul , I have sinned (): return (), my son David : for I will no more do thee harm (), because my soul was precious () in thine eyes this day : behold, I have played the fool (), and have erred () exceedingly () .

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.’

1 Samuel 28:5 (100.00%)

World English Bible:

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul saw () the host of the Philistines , he was afraid (), and his heart greatly trembled ().

Young’s Literal Translation:

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

1 Samuel 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me, to bring me up?” Saul answered, “I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, by prophets, or by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () to Saul , Why hast thou disquieted () me, to bring me up ()? And Saul answered (), I am sore distressed (); for the Philistines make war () against me, and God is departed () from me, and answereth () me no more, neither by prophets , nor by dreams : therefore I have called () thee, that thou mayest make known () unto me what I shall do ().

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Why hast thou troubled me, to bring me up?’ And Saul saith, ‘I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.’

1 Samuel 28:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul fell immediately his full length on the earth, and was terrified, because of Samuel’s words. There was no strength in him, for he had eaten no bread all day long or all night long.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul fell () straightway () all along on the earth , and was sore afraid (), because of the words of Samuel : and there was no strength in him; for he had eaten () no bread all the day , nor all the night .

Young’s Literal Translation:

And Saul hasteth and falleth-the fulness of his stature-to the earth, and feareth greatly because of the words of Samuel; also power was not in him, for he had not eaten bread all the day, and all the night.

1 Samuel 28:21 (100.00%)

World English Bible:

The woman came to Saul and saw that he was very troubled, and said to him, “Behold, your servant has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have listened to your words which you spoke to me.

King James w/Strong’s #s:

And the woman came () unto Saul , and saw () that he was sore troubled (), and said () unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed () thy voice , and I have put () my life in my hand , and have hearkened () unto thy words which thou spakest () unto me.

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh in unto Saul, and seeth that he hath been greatly troubled, and saith unto him, ‘Lo, thy maid-servant hath hearkened to thy voice, and I put my soul in my hand, and I obey thy words which thou hast spoken unto me;

1 Samuel 30:6 (100.00%)

World English Bible:

David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the souls of all the people were grieved, every man for his sons and for his daughters; but David strengthened himself in Yahweh his God.

King James w/Strong’s #s:

And David was greatly distressed (); for the people spake () of stoning () him, because the soul of all the people was grieved (), every man for his sons and for his daughters : but David encouraged () himself in the LORD his God .

Young’s Literal Translation:

and David hath great distress, for the people have said to stone him, for the soul of all the people hath been bitter, each for his sons and for his daughters; and David doth strengthen himself in Jehovah his God.

1 Samuel 31:3 (100.00%)

World English Bible:

The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers.

King James w/Strong’s #s:

And the battle went sore () against Saul , and the archers () hit () him; and he was sore wounded () of the archers () .

Young’s Literal Translation:

And the battle is hard against Saul, and the archers find him-men with bow-and he is pained greatly by the archers;

1 Samuel 31:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through and abuse me!” But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul unto his armourbearer () , Draw () thy sword , and thrust me through () therewith; lest these uncircumcised come () and thrust me through (), and abuse () me. But his armourbearer () would () not; for he was sore afraid (). Therefore Saul took () a sword , and fell () upon it.

Young’s Literal Translation:

and Saul saith to the bearer of his weapons, ‘Draw thy sword, and pierce me with it, lest they come-these uncircumcised-and have pierced me, and rolled themselves on me;’ and the bearer of his weapons hath not been willing, for he is greatly afraid, and Saul taketh the sword, and falleth upon it.

2 Samuel 1:26 (100.00%)

World English Bible:

I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, surpassing the love of women.

King James w/Strong’s #s:

I am distressed () for thee, my brother Jonathan : very pleasant () hast thou been unto me: thy love to me was wonderful (), passing the love of women .

Young’s Literal Translation:

I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

2 Samuel 2:17 (100.00%)

World English Bible:

The battle was very severe that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before David’s servants.

King James w/Strong’s #s:

And there was a very sore battle that day ; and Abner was beaten (), and the men of Israel , before the servants of David .

Young’s Literal Translation:

and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.

2 Samuel 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abner was very angry about Ishbosheth’s words, and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to your father Saul’s house, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and yet you charge me today with a fault concerning this woman!

King James w/Strong’s #s:

Then was Abner very wroth () for the words of Ishbosheth , and said (), [Am] I a dog’s head , which against Judah do shew () kindness this day unto the house of Saul thy father , to his brethren , and to his friends , and have not delivered () thee into the hand of David , that thou chargest () me to day with a fault concerning this woman ?

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to Abner exceedingly, because of the words of Ish-Bosheth, and he saith, ‘The head of a dog am I-that in reference to Judah to-day I do kindness with the house of Saul thy father, unto his brethren, and unto his friends, and have not delivered thee into the hand of David-that thou chargest against me iniquity concerning the woman to-day?

2 Samuel 8:8 (100.00%)

World English Bible:

From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

King James w/Strong’s #s:

And from Betah , and from Berothai , cities of Hadadezer , king David took () exceeding much () brass .

Young’s Literal Translation:

and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.

2 Samuel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

When they told David this, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. The king said, “Wait at Jericho until your beards have grown, and then return.”

King James w/Strong’s #s:

When they told () [it] unto David , he sent () to meet () them, because the men were greatly ashamed (): and the king said (), Tarry () at Jericho until your beards be grown (), and [then] return ().

Young’s Literal Translation:

and they declare it to David, and he sendeth to meet them, for the men have been greatly ashamed, and the king saith, ‘Abide in Jericho till your beard doth spring up-then ye have returned.’

2 Samuel 11:2 (100.00%)

World English Bible:

At evening, David arose from his bed and walked on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to look at.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in an eveningtide , that David arose () from off his bed , and walked () upon the roof of the king’s house : and from the roof he saw () a woman washing () herself; and the woman [was] very beautiful to look upon .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at evening-time, that David riseth from off his couch, and walketh up and down on the roof of the king’s house, and seeth from the roof a woman bathing, and the woman is of very good appearance,

2 Samuel 12:2 (100.00%)

World English Bible:

The rich man had very many flocks and herds,

King James w/Strong’s #s:

The rich [man] had exceeding many () flocks and herds :

Young’s Literal Translation:

The rich hath flocks and herds very many;

2 Samuel 12:5 (100.00%)

World English Bible:

David’s anger burned hot against the man, and he said to Nathan, “As Yahweh lives, the man who has done this deserves to die!

King James w/Strong’s #s:

And David’s anger was greatly kindled () against the man ; and he said () to Nathan , [As] the LORD liveth , the man that hath done () this [thing] shall surely die :

Young’s Literal Translation:

And the anger of David burneth against the man exceedingly, and he saith unto Nathan, ‘Jehovah liveth, surely a son of death is the man who is doing this,

2 Samuel 12:30 (100.00%)

World English Bible:

He took the crown of their king from off his head; and its weight was a talent of gold, and in it were precious stones; and it was set on David’s head. He brought a great quantity of plunder out of the city.

2 Samuel 12:30 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces

King James w/Strong’s #s:

And he took () their king’s crown from off his head , the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones : and it was [set] on David’s head . And he brought forth () the spoil of the city in great abundance ().

Young’s Literal Translation:

and he taketh the crown of their king from off his head, and its weight is a talent of gold, and precious stones, and it is on the head of David; and the spoil of the city he hath brought out, very much;

2 Samuel 13:3 (100.00%)

World English Bible:

But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah, David’s brother; and Jonadab was a very subtle man.

King James w/Strong’s #s:

But Amnon had a friend , whose name [was] Jonadab , the son of Shimeah David’s brother : and Jonadab [was] a very subtil man .

Young’s Literal Translation:

And Amnon hath a friend, and his name is Jonadab, son of Shimeah, David’s brother, and Jonadab is a very wise man,

2 Samuel 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, “Arise, be gone!”

King James w/Strong’s #s:

Then Amnon hated () her exceedingly ; so that the hatred wherewith he hated () her [was] greater than the love wherewith he had loved () her. And Amnon said () unto her, Arise (), be gone ().

Young’s Literal Translation:

And Amnon hateth her-a very great hatred-that greater is the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, ‘Rise, go.’

2 Samuel 13:21 (100.00%)

World English Bible:

But when King David heard of all these things, he was very angry.

King James w/Strong’s #s:

But when king David heard () of all these things , he was very wroth ().

Young’s Literal Translation:

And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him;

2 Samuel 13:36 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he had finished speaking, behold, the king’s sons came, and lifted up their voices and wept. The king also and all his servants wept bitterly.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as he had made an end () of speaking (), that, behold, the king’s sons came (), and lifted up () their voice and wept (): and the king also and all his servants wept () very sore .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at his finishing to speak, that lo, the sons of the king have come, and they lift up their voice, and weep, and also the king and all his servants have wept-a very great weeping.

2 Samuel 14:25 (100.00%)

World English Bible:

Now in all Israel there was no one to be so much praised as Absalom for his beauty. From the sole of his foot even to the crown of his head there was no defect in him.

King James w/Strong’s #s:

But in all Israel there was none to be so much praised () as Absalom for his beauty : from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Young’s Literal Translation:

And like Absalom there was no man so fair in all Israel, to praise greatly; from the sole of his foot even unto his crown there was no blemish in him;

2 Samuel 18:17 (100.00%)

World English Bible:

They took Absalom and cast him into a great pit in the forest, and raised over him a very great heap of stones. Then all Israel fled, each to his own tent.

King James w/Strong’s #s:

And they took () Absalom , and cast () him into a great pit in the wood , and laid () a very great heap of stones upon him: and all Israel fled () every one to his tent .

Young’s Literal Translation:

and they take Absalom and cast him in the forest unto the great pit, and set up over him a very great heap of stones, and all Israel have fled-each to his tent.

2 Samuel 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.

King James w/Strong’s #s:

Now Barzillai was a very aged () man, [even] fourscore years old : and he had provided the king of sustenance () while he lay at Mahanaim ; for he [was] a very great man .

Young’s Literal Translation:

and Barzillai is very aged, a son of eighty years, and he hath sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he is a very great man;

2 Samuel 24:10 (100.00%)

World English Bible:

David’s heart struck him after he had counted the people. David said to Yahweh, “I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.”

King James w/Strong’s #s:

And David’s heart smote () him after that he had numbered () the people . And David said () unto the LORD , I have sinned () greatly in that I have done (): and now, I beseech thee, O LORD , take away () the iniquity of thy servant ; for I have done very foolishly ().

Young’s Literal Translation:

And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, ‘I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.’

2 Samuel 24:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to Gad, “I am in distress. Let us fall now into Yahweh’s hand, for his mercies are great. Let me not fall into man’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Gad , I am in a great strait (): let us fall () now into the hand of the LORD ; for his mercies [are] great : and let me not fall () into the hand of man .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Gad, ‘I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.’

1 Kings 1:4 (100.00%)

World English Bible:

The young lady was very beautiful; and she cherished the king, and served him; but the king didn’t know her intimately.

King James w/Strong’s #s:

And the damsel [was] very fair , and cherished () the king , and ministered () to him: but the king knew () her not.

Young’s Literal Translation:

and the young woman is very very fair, and she is to the king a companion, and serveth him, and the king hath not known her.

1 Kings 1:6 (100.00%)

World English Bible:

His father had not displeased him at any time in saying, “Why have you done so?” and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And his father had not displeased () him at any time in saying (), Why hast thou done so ()? and he also [was a] very goodly [man]; and [his mother] bare () him after Absalom .

Young’s Literal Translation:

and his father hath not grieved him all his days, saying, ‘Wherefore thus hast thou done?’ and he also is of a very good form, and his mother bare him after Absalom.

1 Kings 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Bathsheba went in to the king in his room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was serving the king.

King James w/Strong’s #s:

And Bathsheba went in () unto the king into the chamber : and the king was very old (); and Abishag the Shunammite ministered () unto the king .

Young’s Literal Translation:

And Bath-Sheba cometh in unto the king, to the inner chamber, and the king is very aged, and Abishag the Shunammite is serving the king:

1 Kings 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Solomon sat on David his father’s throne; and his kingdom was firmly established.

King James w/Strong’s #s:

Then sat () Solomon upon the throne of David his father ; and his kingdom was established () greatly .

Young’s Literal Translation:

And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,

1 Kings 4:29 (100.00%)

World English Bible:

God gave Solomon abundant wisdom, understanding, and breadth of mind like the sand that is on the seashore.

King James w/Strong’s #s:

And God gave () Solomon wisdom and understanding exceeding much (), and largeness of heart , even as the sand that [is] on the sea shore .

Young’s Literal Translation:

And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that is on the edge of the sea;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: