Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 391 for “H505”

Joshua 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Yet there shall be a space between you and it of about two thousand cubits by measure—don’t come closer to it—that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before.”

Joshua 3:4 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters, so 2,000 cubits is about 920 meters.

King James w/Strong’s #s:

Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near () unto it, that ye may know () the way by which ye must go: () for ye have not passed () [this] way heretofore.

Young’s Literal Translation:

only, a distance is between you and it, about two thousand cubits by measure; ye do not come near unto it, so that ye know the way in which ye go, for ye have not passed over in the way heretofore.’

Joshua 4:13 (100.00%)

World English Bible:

About forty thousand men, ready and armed for war, passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.

King James w/Strong’s #s:

About forty thousand prepared () for war passed over () before the Lord unto battle, to the plains of Jericho.

Young’s Literal Translation:

about forty thousand, armed ones of the host, passed over before Jehovah for battle, unto the plains of Jericho.

Joshua 7:3 (100.00%)

World English Bible:

They returned to Joshua, and said to him, “Don’t let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don’t make all the people to toil there, for there are only a few of them.”

King James w/Strong’s #s:

And they returned () to Joshua, and said () unto him, Let not all the people go up; () but let about two or three thousand men go up () and smite () Ai; [and] make not all the people to labour () thither; for they [are but] few.

Young’s Literal Translation:

and they turn back unto Joshua, and say unto him, ‘Let not all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they smite Ai; cause not all the people to labour thither; for they are few.’

Joshua 7:4 (100.00%)

World English Bible:

So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.

King James w/Strong’s #s:

So there went up () thither of the people about three thousand men: and they fled () before the men of Ai.

Young’s Literal Translation:

And there go up of the people thither about three thousand men, and they flee before the men of Ai,

Joshua 8:3 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua arose, with all the warriors, to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them out by night.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua arose, () and all the people of war, to go up () against Ai: and Joshua chose out () thirty thousand mighty men of valour, and sent them away () by night.

Young’s Literal Translation:

And Joshua riseth, and all the people of war, to go up to Ai, and Joshua chooseth thirty thousand men, mighty ones of valour, and sendeth them away by night,

Joshua 8:12 (100.00%)

World English Bible:

He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

King James w/Strong’s #s:

And he took () about five thousand men, and set () them to lie in ambush () between Bethel and Ai, on the west side of the city. ()

Young’s Literal Translation:

And he taketh about five thousand men, and setteth them an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city;

Joshua 8:25 (100.00%)

World English Bible:

All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the people of Ai.

King James w/Strong’s #s:

And [so] it was, [that] all that fell () that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.

Young’s Literal Translation:

and all who fall during the day, of men and of women, are twelve thousand-all men of Ai.

Joshua 22:14 (100.00%)

World English Bible:

With him were ten princes, one prince of a fathers’ house for each of the tribes of Israel; and they were each head of their fathers’ houses among the thousands of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

Young’s Literal Translation:

and ten princes with him, one prince, one prince, for a house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of a house of their fathers, for the thousands of Israel.

Joshua 22:21 (100.00%)

World English Bible:

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,

King James w/Strong’s #s:

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, () and said () unto the heads of the thousands of Israel,

Young’s Literal Translation:

And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, answer and speak with the heads of the thousands of Israel:

Joshua 22:30 (100.00%)

World English Bible:

When Phinehas the priest, and the princes of the congregation, even the heads of the thousands of Israel that were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them well.

King James w/Strong’s #s:

And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard () the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, () it pleased () them.

Young’s Literal Translation:

And Phinehas the priest, and the princes of the company, and the heads of the thousands of Israel, who are with him, hear the words which the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh have spoken, and it is good in their eyes.

Joshua 23:10 (100.00%)

World English Bible:

One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.

King James w/Strong’s #s:

One man of you shall chase () a thousand: for the Lord your God, he [it is] that fighteth () for you, as he hath promised () you.

Young’s Literal Translation:

one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you;

Judges 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Judah went up, and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand. They struck ten thousand men in Bezek.

King James w/Strong’s #s:

And Judah went up; () and the Lord delivered () the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew () of them in Bezek ten thousand men.

Young’s Literal Translation:

And Judah goeth up, and Jehovah giveth the Canaanite and the Perizzite into their hand, and they smite them in Bezek-ten thousand men;

Judges 3:29 (100.00%)

World English Bible:

They struck at that time about ten thousand men of Moab, every strong man and every man of valor. No man escaped.

King James w/Strong’s #s:

And they slew () of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped () not a man.

Young’s Literal Translation:

And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,

Judges 4:6 (100.00%)

World English Bible:

She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, “Hasn’t Yahweh, the God of Israel, commanded, ‘Go and lead the way to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

King James w/Strong’s #s:

And she sent () and called () Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said () unto him, Hath not the Lord God of Israel commanded, () [saying], Go () and draw () toward mount Tabor, and take () with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

Young’s Literal Translation:

And she sendeth and calleth for Barak son of Abinoam, out of Kedesh-Naphtali, and saith unto him, ‘Hath not Jehovah, God of Israel, commanded? go, and thou hast drawn towards mount Tabor, and hast taken with thee ten thousand men, out of the sons of Naphtali, and out of the sons of Zebulun,

Judges 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh. Ten thousand men followed him; and Deborah went up with him.

King James w/Strong’s #s:

And Barak called () Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up () with ten thousand men at his feet: and Deborah went up () with him.

Young’s Literal Translation:

And Barak calleth Zebulun and Naphtali to Kedesh, and he goeth up-at his feet are ten thousand men-and Deborah goeth up with him.

Judges 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Deborah said to Barak, “Go; for this is the day in which Yahweh has delivered Sisera into your hand. Hasn’t Yahweh gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor, and ten thousand men after him.

King James w/Strong’s #s:

And Deborah said () unto Barak, Up; () for this [is] the day in which the Lord hath delivered () Sisera into thine hand: is not the Lord gone out () before thee? So Barak went down () from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Young’s Literal Translation:

And Deborah saith unto Barak, ‘Rise, for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?’ And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Judges 5:8 (100.00%)

World English Bible:

They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

King James w/Strong’s #s:

They chose () new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen () among forty thousand in Israel?

Young’s Literal Translation:

He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen-and a spear Among forty thousand in Israel.

Judges 6:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”

Judges 6:15 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save () Israel? behold, my family () [is] poor in Manasseh, and I [am] the least in my father’s house.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.’

Judges 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore go to, proclaim () in the ears of the people, saying, () Whosoever [is] fearful and afraid, let him return () and depart early () from mount Gilead. And there returned () of the people twenty and two thousand; and there remained () ten thousand.

Young’s Literal Translation:

and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso is afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;’ and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.

Judges 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left () of all the hosts of the children of the east: for there fell () an hundred and twenty thousand men that drew () sword.

Young’s Literal Translation:

And Zebah and Zalmunna are in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling are a hundred and twenty thousand men, drawing sword.

Judges 8:26 (100.00%)

World English Bible:

The weight of the golden earrings that he requested was one thousand and seven hundred shekels of gold, in addition to the crescents, and the pendants, and the purple clothing that was on the kings of Midian, and in addition to the chains that were about their camels’ necks.

Judges 8:26 A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces, so 1700 shekels is about 17 kilograms or 37.4 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the weight of the golden earrings that he requested () was a thousand and seven hundred [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels’ necks.

Young’s Literal Translation:

and the weight of the rings of gold which he asked is a thousand and seven hundred shekels of gold, apart from the round ornaments, and the drops, and the purple garments, which are on the kings of Midian, and apart from the chains which are on the necks of their camels,

Judges 9:49 (100.00%)

World English Bible:

All the people likewise each cut down his bough, followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire over them, so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.

King James w/Strong’s #s:

And all the people likewise cut down () every man his bough, and followed () Abimelech, and put () [them] to the hold, and set () the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died () also, about a thousand men and women.

Young’s Literal Translation:

And all the people also cut down each one his bough, and go after Abimelech, and set them at the high place, and burn by these the high place with fire, and also all the men of the tower of Shechem die, about a thousand men and women.

Judges 12:6 (100.00%)

World English Bible:

then they said to him, “Now say ‘Shibboleth;’ ” and he said “Sibboleth”; for he couldn’t manage to pronounce it correctly, then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. At that time, forty-two thousand of Ephraim fell.

King James w/Strong’s #s:

Then said () they unto him, Say () now Shibboleth: and he said () Sibboleth: for he could not frame to pronounce () [it] right. () Then they took () him, and slew () him at the passages of Jordan: and there fell () at that time of the Ephraimites forty and two thousand.

Young’s Literal Translation:

that they say to him, ‘Say, I pray thee, Shibboleth;’ and he saith, ‘Sibboleth,’ and is not prepared to speak right-and they seize him, and slaughter him at the passages of the Jordan, and there fall at that time, of Ephraim, forty and two chiefs.

Judges 15:11 (100.00%)

World English Bible:

Then three thousand men of Judah went down to the cave in Etam’s rock, and said to Samson, “Don’t you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?” He said to them, “As they did to me, so I have done to them.”

King James w/Strong’s #s:

Then three thousand men of Judah went () to the top of the rock Etam, and said () to Samson, Knowest () thou not that the Philistines [are] rulers () over us? what [is] this [that] thou hast done () unto us? And he said () unto them, As they did () unto me, so have I done () unto them.

Young’s Literal Translation:

And three thousand men of Judah go down unto the cleft of the rock Etam, and say to Samson, ‘Hast thou now known that the Philistines are rulers over us? and what is this thou hast done to us?’ And he saith to them, ‘As they did to me, so I did to them.’

Judges 15:15 (100.00%)

World English Bible:

He found a fresh jawbone of a donkey, put out his hand, took it, and struck a thousand men with it.

King James w/Strong’s #s:

And he found () a new jawbone of an ass, and put forth () his hand, and took () it, and slew () a thousand men therewith.

Young’s Literal Translation:

and he findeth a fresh jaw-bone of an ass, and putteth forth his hand and taketh it, and smiteth with it-a thousand men.

Judges 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Samson said, “With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.”

King James w/Strong’s #s:

And Samson said, () With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain () a thousand men.

Young’s Literal Translation:

And Samson saith, ‘With a jaw-bone of the ass-an ass upon asses-with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.’

Judges 16:5 (100.00%)

World English Bible:

The lords of the Philistines came up to her and said to her, “Entice him, and see in which his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver.”

King James w/Strong’s #s:

And the lords of the Philistines came up () unto her, and said () unto her, Entice () him, and see () wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail () against him, that we may bind () him to afflict () him: and we will give () thee every one of us eleven hundred [pieces] of silver.

Young’s Literal Translation:

and the princes of the Philistines come up unto her, and say to her, ‘Entice him, and see wherein his great power is, and wherein we are able for him-and we have bound him to afflict him, and we-we give to thee, each one, eleven hundred silverlings.’

Judges 16:27 (100.00%)

World English Bible:

Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were on the roof about three thousand men and women, who saw while Samson performed.

King James w/Strong’s #s:

Now the house was full () of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld () while Samson made sport. ()

Young’s Literal Translation:

And the house hath been full of men and of women, and thither are all the princes of the Philistines, and on the roof are about three thousand men and women, who are looking on the playing of Samson.

Judges 17:2 (100.00%)

World English Bible:

He said to his mother, “The eleven hundred pieces of silver that were taken from you, about which you uttered a curse, and also spoke it in my ears—behold, the silver is with me. I took it.” His mother said, “May Yahweh bless my son!”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his mother, The eleven hundred [shekels] of silver that were taken () from thee, about which thou cursedst, () and spakest () of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took () it. And his mother said, () Blessed () [be thou] of the Lord, my son.

Young’s Literal Translation:

and he saith to his mother, ‘The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and of which thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver is with me, I have taken it;’ and his mother saith, ‘Blessed is my son of Jehovah.’

Judges 17:3 (100.00%)

World English Bible:

He restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, then his mother said, “I most certainly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make a carved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you.”

King James w/Strong’s #s:

And when he had restored () the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, () I had wholly () dedicated () the silver unto the Lord from my hand for my son, to make () a graven image and a molten image: now therefore I will restore () it unto thee.

Young’s Literal Translation:

And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, ‘I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.’

Judges 20:2 (100.00%)

World English Bible:

The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented () themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew () sword.

Young’s Literal Translation:

And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, station themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen drawing sword.

Judges 20:10 (100.00%)

World English Bible:

and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand to get food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that the men of Gibeah have done in Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And we will take () ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch () victual for the people, that they may do, () when they come () to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought () in Israel.

Young’s Literal Translation:

and we have taken ten men of a hundred, of all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it hath done in Israel.’

Judges 20:15 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin were counted on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew the sword, in addition to the inhabitants of Gibeah, who were counted seven hundred chosen men.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin were numbered () at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew () sword, beside the inhabitants () of Gibeah, which were numbered () seven hundred chosen () men.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin number themselves on that day; out of the cities are twenty and six thousand men drawing sword, apart from the inhabitants of Gibeah, who numbered themselves, seven hundred chosen men;

Judges 20:17 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel, besides Benjamin, were counted four hundred thousand men who drew sword. All these were men of war.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered () four hundred thousand men that drew () sword: all these [were] men of war.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel numbered themselves, apart from Benjamin, four hundred thousand men, drawing sword, each of these a man of war.

Judges 20:21 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin came out of Gibeah, and on that day destroyed twenty-two thousand of the Israelite men down to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin came forth () out of Gibeah, and destroyed down () to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Benjamin come out from Gibeah, and destroy in Israel on that day two and twenty thousand men-to the earth.

Judges 20:25 (100.00%)

World English Bible:

Benjamin went out against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men. All these drew the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Benjamin went forth () against () them out of Gibeah the second day, and destroyed down () to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew () the sword.

Young’s Literal Translation:

and Benjamin cometh out to meet them from Gibeah on the second day, and destroy among the sons of Israel again eighteen thousand men-to the earth; all these are drawing sword.

Judges 20:34 (100.00%)

World English Bible:

Ten thousand chosen men out of all Israel came over against Gibeah, and the battle was severe; but they didn’t know that disaster was close to them.

King James w/Strong’s #s:

And there came () against Gibeah ten thousand chosen () men out of all Israel, and the battle was sore: () but they knew () not that evil [was] near () them.

Young’s Literal Translation:

And they come in over against Gibeah-ten thousand chosen men out of all Israel-and the battle is grievous, and they have not known that the evil is striking against them.

Judges 20:35 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh struck Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of Benjamin that day twenty-five thousand one hundred men. All these drew the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord smote () Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed () of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew () the sword.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah smiteth Benjamin before Israel, and the sons of Israel destroy in Benjamin, on that day, twenty and five thousand, and a hundred men; all these are drawing sword.

Judges 20:44 (100.00%)

World English Bible:

Eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

And there fell () of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.

Young’s Literal Translation:

And there fall of Benjamin eighteen thousand men-the whole of these are men of valour;

Judges 20:45 (100.00%)

World English Bible:

They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon. They gleaned five thousand men of them in the highways, and followed hard after them to Gidom, and struck two thousand men of them.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () and fled () toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned () of them in the highways five thousand men; and pursued () hard after them unto Gidom, and slew () two thousand men of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn and flee toward the wilderness, unto the rock of Rimmon; and they glean of them in the highways five thousand men, and follow after them unto Gidom, and smite of them two thousand men.

Judges 20:46 (100.00%)

World English Bible:

So that all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand men who drew the sword. All these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

So that all which fell () that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew () the sword; all these [were] men of valour.

Young’s Literal Translation:

And all those falling of Benjamin are twenty and five thousand men drawing sword, on that day-the whole of these are men of valour;

Judges 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The congregation sent twelve thousand of the most valiant men there, and commanded them, saying, “Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

King James w/Strong’s #s:

And the congregation sent () thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded () them, saying, () Go () and smite () the inhabitants () of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.

Young’s Literal Translation:

And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, ‘Go-and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.

1 Samuel 4:2 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines put themselves in array against Israel. When they joined battle, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines put themselves in array () against () Israel: and when they joined () battle, Israel was smitten () before the Philistines: and they slew () of the army in the field about four thousand men.

Young’s Literal Translation:

and the Philistines set themselves in array to meet Israel, and the battle spreadeth itself, and Israel is smitten before the Philistines, and they smite among the ranks in the field about four thousand men.

1 Samuel 4:10 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. There was a very great slaughter; for thirty thousand footmen of Israel fell.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines fought, () and Israel was smitten, () and they fled () every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell () of Israel thirty thousand footmen.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;

1 Samuel 6:19 (100.00%)

World English Bible:

He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into Yahweh’s ark, he struck fifty thousand seventy of the men. Then the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

King James w/Strong’s #s:

And he smote () the men of Bethshemesh, because they had looked () into the ark of the Lord, even he smote () of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, () because the Lord had smitten () [many] of the people with a great slaughter.

Young’s Literal Translation:

And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men-fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people-a great smiting.

1 Samuel 8:12 (100.00%)

World English Bible:

He will appoint them to him for captains of thousands and captains of fifties; and he will assign some to plow his ground and to reap his harvest; and to make his instruments of war and the instruments of his chariots.

King James w/Strong’s #s:

And he will appoint () him captains over thousands, and captains over fifties; and [will set them] to ear () his ground, and to reap () his harvest, and to make () his instruments of war, and instruments of his chariots.

Young’s Literal Translation:

also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.

1 Samuel 10:19 (100.00%)

World English Bible:

But you have today rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, ‘No! Set a king over us!’ Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes and by your thousands.”

King James w/Strong’s #s:

And ye have this day rejected () your God, who himself saved () you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said () unto him, [Nay], but set () a king over us. Now therefore present () yourselves before the Lord by your tribes, and by your thousands.

Young’s Literal Translation:

and ye to-day have rejected your God, who is Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, ‘Nay, but-a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.’

1 Samuel 11:8 (100.00%)

World English Bible:

He counted them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

King James w/Strong’s #s:

And when he numbered () them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

Young’s Literal Translation:

And he inspecteth them in Bezek, and the sons of Israel are three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

1 Samuel 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Saul chose for himself three thousand men of Israel, of which two thousand were with Saul in Michmash and in the Mount of Bethel, and one thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. He sent the rest of the people to their own tents.

King James w/Strong’s #s:

Saul chose () him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent () every man to his tent.

Young’s Literal Translation:

and Saul chooseth for himself three thousand men out of Israel; and two thousand are with Saul in Michmash, and in the hill-country of Beth-El; and a thousand have been with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the remnant of the people he hath sent each to his tents.

1 Samuel 13:5 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines assembled themselves together to fight with Israel: thirty thousand chariots, six thousand horsemen, and people as the sand which is on the seashore in multitude. They came up and encamped in Michmash, eastward of Beth Aven.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines gathered themselves together () to fight () with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, () and pitched () in Michmash, eastward from Bethaven.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines have been gathered to fight with Israel; thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a people as the sand which is on the sea-shore for multitude; and they come up and encamp in Michmash, east of Beth-Aven.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: