Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 284 for “H5493”

2 Samuel 6:10 (100.00%)

World English Bible:

So David would not move Yahweh’s ark to be with him in David’s city; but David carried it aside into Obed-Edom the Gittite’s house.

King James w/Strong’s #s:

So David would () not remove () the ark of the Lord unto him into the city of David: but David carried it aside () into the house of Obededom the Gittite.

Young’s Literal Translation:

And David hath not been willing to turn aside unto himself the ark of Jehovah, to the city of David, and David turneth it aside to the house of Obed-Edom the Gittite,

2 Samuel 7:15 (100.00%)

World English Bible:

but my loving kindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

King James w/Strong’s #s:

But my mercy shall not depart away () from him, as I took () [it] from Saul, whom I put away () before thee.

Young’s Literal Translation:

and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee,

2 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me and have taken Uriah the Hittite’s wife to be your wife.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore the sword shall never depart () from thine house; because thou hast despised () me, and hast taken () the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Young’s Literal Translation:

‘And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

2 Samuel 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead () dog curse () my lord the king? let me go over, () I pray thee, and take off () his head.

Young’s Literal Translation:

And Abishai son of Zeruiah saith unto the king, ‘Why doth this dead dog revile my lord the king? let me pass over, I pray thee, and I turn aside his head.’

2 Samuel 22:23 (100.00%)

World English Bible:

For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.

King James w/Strong’s #s:

For all his judgments [were] before me: and [as for] his statutes, I did not depart () from them.

Young’s Literal Translation:

For all His judgments are before me, As to His statutes, I turn not from them.

1 Kings 2:31 (100.00%)

World English Bible:

The king said to him, “Do as he has said, and fall on him, and bury him, that you may take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto him, Do () as he hath said, () and fall () upon him, and bury () him; that thou mayest take away () the innocent blood, which Joab shed, () from me, and from the house of my father.

Young’s Literal Translation:

And the king saith to him, ‘Do as he hath spoken, and fall upon him, and thou hast buried him, and turned aside the causeless blood which Joab shed, from off me, and from off the house of my father;

1 Kings 15:5 (100.00%)

World English Bible:

because David did that which was right in Yahweh’s eyes, and didn’t turn away from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.

King James w/Strong’s #s:

Because David did () [that which was] right in the eyes of the Lord, and turned not aside () from any [thing] that he commanded () him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

Young’s Literal Translation:

in that David did that which is right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all that He commanded him all days of his life-only in the matter of Uriah the Hittite;

1 Kings 15:12 (100.00%)

World English Bible:

He put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

King James w/Strong’s #s:

And he took away () the sodomites out of the land, and removed () all the idols that his fathers had made. ()

Young’s Literal Translation:

and removeth the whoremongers out of the land, and turneth aside all the idols that his fathers made;

1 Kings 15:13 (100.00%)

World English Bible:

He also removed Maacah his mother from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah. Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.

King James w/Strong’s #s:

And also Maachah his mother, even her he removed () from [being] queen, because she had made () an idol in a grove; and Asa destroyed () her idol, and burnt () [it] by the brook Kidron.

Young’s Literal Translation:

and also Maachah his mother-he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth it by the brook Kidron;

1 Kings 15:14 (100.00%)

World English Bible:

But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days.

King James w/Strong’s #s:

But the high places were not removed: () nevertheless Asa’s heart was perfect with the Lord all his days.

Young’s Literal Translation:

and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with Jehovah all his days,

1 Kings 20:24 (100.00%)

World English Bible:

Do this thing: take the kings away, every man out of his place, and put captains in their place.

King James w/Strong’s #s:

And do () this thing, Take () the kings away, every man out of his place, and put () captains in their rooms:

Young’s Literal Translation:

‘And this thing do thou: turn aside the kings each out of his place, and set captains in their stead;

1 Kings 20:39 (100.00%)

World English Bible:

As the king passed by, he cried to the king, and he said, “Your servant went out into the middle of the battle; and behold, a man came over and brought a man to me, and said, ‘Guard this man! If by any means he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’

1 Kings 20:39 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

King James w/Strong’s #s:

And as the king passed by, () he cried () unto the king: and he said, () Thy servant went out () into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, () and brought () a man unto me, and said, () Keep () this man: if by any means () he be missing, () then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay () a talent of silver.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-the king is passing by-that he hath cried unto the king, and saith, ‘Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out;

1 Kings 20:41 (100.00%)

World English Bible:

He hurried, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel recognized that he was one of the prophets.

King James w/Strong’s #s:

And he hasted, () and took the ashes away () from his face; and the king of Israel discerned () him that he [was] of the prophets.

Young’s Literal Translation:

And he hasteth and turneth aside the ashes from off his eyes, and the king of Israel discerneth him, that he is of the prophets,

1 Kings 22:32 (100.00%)

World English Bible:

When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “Surely that is the king of Israel!” and they came over to fight against him. Jehoshaphat cried out.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the captains of the chariots saw () Jehoshaphat, that they said, () Surely it [is] the king of Israel. And they turned aside () to fight () against him: and Jehoshaphat cried out. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing Jehoshaphat, that they said, ‘He is only the king of Israel;’ and they turn aside to him to fight, and Jehoshaphat crieth out,

1 Kings 22:43 (100.00%)

World English Bible:

He walked in all the way of Asa his father. He didn’t turn away from it, doing that which was right in Yahweh’s eyes. However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in all the ways of Asa his father; he turned not aside () from it, doing () [that which was] right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; () [for] the people offered () and burnt incense () yet in the high places.

Young’s Literal Translation:

And he walketh in all the way of Asa his father, he hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah;

2 Kings 3:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, but not like his father and like his mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made.

King James w/Strong’s #s:

And he wrought () evil in the sight of the Lord; but not like his father, and like his mother: for he put away () the image of Baal that his father had made. ()

Young’s Literal Translation:

and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made;

2 Kings 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless he held to the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin. He didn’t depart from them.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless he cleaved () unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; () he departed () not therefrom.

Young’s Literal Translation:

only to the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin he hath cleaved, he hath not turned aside from it.

2 Kings 4:8 (100.00%)

World English Bible:

One day Elisha went to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.

King James w/Strong’s #s:

And it fell on a day, that Elisha passed () to Shunem, where [was] a great woman; and she constrained () him to eat () bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, () he turned () in thither to eat () bread.

Young’s Literal Translation:

And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there is a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,

2 Kings 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Please, let’s make a little room on the roof. Let’s set a bed, a table, a chair, and a lamp stand for him there. When he comes to us, he can stay there.”

King James w/Strong’s #s:

Let us make () a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set () for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh () to us, that he shall turn () in thither.

Young’s Literal Translation:

let us make, I pray thee, a little upper chamber of the wall, and we set for him there a bed, and a table, and a high seat, and a candlestick; and it hath been, in his coming in unto us, he doth turn aside thither.’

2 Kings 4:11 (100.00%)

World English Bible:

One day he came there, and he went to the room and lay there.

King James w/Strong’s #s:

And it fell on a day, that he came () thither, and he turned () into the chamber, and lay () there.

Young’s Literal Translation:

And the day cometh, that he cometh in thither, and turneth aside unto the upper chamber, and lieth there,

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house, and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders, See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head? look, () when the messenger cometh, () shut () the door, and hold him fast () at the door: [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

2 Kings 10:29 (100.00%)

World English Bible:

However, Jehu didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin—the golden calves that were in Bethel and that were in Dan.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, () Jehu departed () not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.

Young’s Literal Translation:

only-the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, Jehu hath not turned aside from after them-the calves of gold that are at Beth-El, and in Dan.

2 Kings 10:31 (100.00%)

World English Bible:

But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn’t depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

But Jehu took no heed () to walk () in the law of the Lord God of Israel with all his heart: for he departed () not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehu hath not taken heed to walk in the law of Jehovah, God of Israel, with all his heart, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam, that he caused Israel to sin.

2 Kings 12:3 (100.00%)

World English Bible:

However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.

King James w/Strong’s #s:

But the high places were not taken away: () the people still sacrificed () and burnt incense () in the high places.

Young’s Literal Translation:

only, the high places have not turned aside, still are the people sacrificing and making perfume in high places.

2 Kings 13:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin. He didn’t depart from it.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord, and followed () the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; () he departed () not therefrom.

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth after the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin-he turned not aside from it,

2 Kings 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless they didn’t depart from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel to sin, but walked in them; and the Asherah also remained in Samaria.)

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless they departed () not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, () [but] walked () therein: and there remained () the grove also in Samaria. )

Young’s Literal Translation:

only, they have not turned aside from the sins of the house of Jeroboam, that he caused Israel to sin, therein they walked, and also, the shrine hath remained in Samaria,-

2 Kings 13:11 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin; but he walked in them.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord; he departed () not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: () [but] he walked () therein.

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, therein he walked.

2 Kings 14:4 (100.00%)

World English Bible:

However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit the high places were not taken away: () as yet the people did sacrifice () and burnt incense () on the high places.

Young’s Literal Translation:

only, the high places have not turned aside-yet are the people sacrificing and making perfume in high places.

2 Kings 14:24 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord: he departed () not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin.

2 Kings 15:4 (100.00%)

World English Bible:

However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.

King James w/Strong’s #s:

Save that the high places were not removed: () the people sacrificed () and burnt incense () still on the high places.

Young’s Literal Translation:

only, the high places have not turned aside-yet are the people sacrificing and making perfume in high places.

2 Kings 15:9 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, as his fathers had done. He didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord, as his fathers had done: () he departed () not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, as did his fathers, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin.

2 Kings 15:18 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord: he departed () not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

And he doth the evil in the eyes of Jehovah, he hath turned not aside from the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin, all his days.

2 Kings 15:24 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord: he departed () not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin.

2 Kings 15:28 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord: he departed () not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin.

2 Kings 15:35 (100.00%)

World English Bible:

However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit the high places were not removed: () the people sacrificed () and burned incense () still in the high places. He built () the higher gate of the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Only, the high places have not turned aside-yet are the people sacrificing and making perfume in high places; he hath built the high gate of the house of Jehovah.

2 Kings 16:17 (100.00%)

World English Bible:

King Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the basin from off them, and took down the sea from off the bronze oxen that were under it, and put it on a pavement of stone.

King James w/Strong’s #s:

And king Ahaz cut off () the borders of the bases, and removed () the laver from off them; and took down () the sea from off the brasen oxen that [were] under it, and put () it upon a pavement of stones.

Young’s Literal Translation:

And king Ahaz cutteth off the borders of the bases, and turneth aside from off them the laver, and the sea he hath taken down from off the brazen oxen that are under it, and putteth it on a pavement of stones.

2 Kings 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight. There was none left but the tribe of Judah only.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Lord was very angry () with Israel, and removed () them out of his sight: there was none left () but the tribe of Judah only.

Young’s Literal Translation:

That Jehovah sheweth himself very angry against Israel, and turneth them aside from His presence; none hath been left, only the tribe of Judah by itself.

2 Kings 17:22 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they didn’t depart from them

King James w/Strong’s #s:

For the children of Israel walked () in all the sins of Jeroboam which he did; () they departed () not from them;

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel walk in all the sins of Jeroboam that he did, they have not turned aside therefrom,

2 Kings 17:23 (100.00%)

World English Bible:

until Yahweh removed Israel out of his sight, as he said by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.

King James w/Strong’s #s:

Until the Lord removed () Israel out of his sight, as he had said () by all his servants the prophets. So was Israel carried away () out of their own land to Assyria unto this day.

Young’s Literal Translation:

till that Jehovah hath turned Israel aside from His presence, as He spake by the hand of all His servants the prophets, and Israel is removed from off its land to Asshur, unto this day.

2 Kings 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He removed the high places, broke the pillars, and cut down the Asherah. He also broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, because in those days the children of Israel burned incense to it; and he called it Nehushtan.

King James w/Strong’s #s:

He removed () the high places, and brake () the images, and cut down () the groves, and brake in pieces () the brasen serpent that Moses had made: () for unto those days the children of Israel did burn incense () to it: and he called () it Nehushtan.

Young’s Literal Translation:

he hath turned aside the high places, and broken in pieces the standing-pillars, and cut down the shrine, and beaten down the brazen serpent that Moses made, for unto these days were the sons of Israel making perfume to it, and he calleth it ‘a piece of brass.’

2 Kings 18:6 (100.00%)

World English Bible:

For he joined with Yahweh. He didn’t depart from following him, but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.

King James w/Strong’s #s:

For he clave () to the Lord, [and] departed () not from following him, but kept () his commandments, which the Lord commanded () Moses.

Young’s Literal Translation:

and he cleaveth to Jehovah, he hath not turned aside from after Him, and keepeth His commands that Jehovah commanded Moses.

2 Kings 18:22 (100.00%)

World English Bible:

But if you tell me, ‘We trust in Yahweh our God,’ isn’t that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’?

King James w/Strong’s #s:

But if ye say () unto me, We trust () in the Lord our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, () and hath said () to Judah and Jerusalem, Ye shall worship () before this altar in Jerusalem?

Young’s Literal Translation:

‘And when ye say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted, is it not He whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar do ye bow yourselves in Jerusalem?

2 Kings 22:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was right in Yahweh’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] right in the sight of the Lord, and walked () in all the way of David his father, and turned not aside () to the right hand or to the left.

Young’s Literal Translation:

and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in all the way of David his father, and hath not turned aside-right or left.

2 Kings 23:19 (100.00%)

World English Bible:

All the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke Yahweh to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.

King James w/Strong’s #s:

And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made () to provoke [the Lord] to anger, () Josiah took away, () and did () to them according to all the acts that he had done () in Bethel.

Young’s Literal Translation:

And also all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, that the kings of Israel made to provoke to anger, hath Josiah turned aside, and doth to them according to all the deeds that he did in Beth-El.

2 Kings 23:27 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “I will also remove Judah out of my sight, as I have removed Israel; and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, ‘My name shall be there.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () I will remove () Judah also out of my sight, as I have removed () Israel, and will cast off () this city Jerusalem which I have chosen, () and the house of which I said, () My name shall be there.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith, ‘Also Judah I turn aside from my presence, as I turned Israel aside, and I have rejected this city that I have chosen-Jerusalem, and the house of which I said, My name is there.’

2 Kings 24:3 (100.00%)

World English Bible:

Surely at the commandment of Yahweh this came on Judah, to remove them out of his sight for the sins of Manasseh, according to all that he did,

King James w/Strong’s #s:

Surely at the commandment of the Lord came [this] upon Judah, to remove () [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; ()

Young’s Literal Translation:

only, by the command of Jehovah it hath been against Judah to turn them aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

World English Bible:

So David didn’t move the ark with him into David’s city, but carried it aside into Obed-Edom the Gittite’s house.

King James w/Strong’s #s:

So David brought () not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside () into the house of Obededom the Gittite.

Young’s Literal Translation:

And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.

World English Bible:

I will be his father, and he will be my son. I will not take my loving kindness away from him, as I took it from him who was before you;

King James w/Strong’s #s:

I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away () from him, as I took () [it] from [him] that was before thee:

Young’s Literal Translation:

I am to him for a father, and he is to Me for a son, and My kindness I turn not aside from him as I turned it aside from him who was before thee,

World English Bible:

They didn’t depart from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter or concerning the treasures.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Young’s Literal Translation:

And they have not turned aside from the command of the king concerning the priests and the Levites, in reference to any matter, and to the treasures.

World English Bible:

for he took away the foreign altars and the high places, broke down the pillars, cut down the Asherah poles,

King James w/Strong’s #s:

For he took away () the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down () the images, and cut down () the groves:

Young’s Literal Translation:

and turneth aside the altars of the stranger, and the high places, and breaketh the standing-pillars, and cutteth down the shrines,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: