Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,751 to 1,800 of 3,791 for “G846”

Luke 23:24 (100.00%)

World English Bible:

Pilate decreed that what they asked for should be done.

King James w/Strong’s #s:

And Pilate gave sentence () that it should be as () they required.

Young’s Literal Translation:

and Pilate gave judgment for their request being done,

Luke 23:25 (100.00%)

World English Bible:

He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.

King James w/Strong’s #s:

And he released () unto them him that for sedition and murder was cast () into prison, whom they had desired; () but he delivered () Jesus to their will.

Young’s Literal Translation:

and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.

Luke 23:26 (100.00%)

World English Bible:

When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid the cross on him to carry it after Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And as they led him away, () they laid hold upon () one Simon, a Cyrenian, coming () out of the country, and on him they laid () the cross, that he might bear () [it] after Jesus.

Young’s Literal Translation:

And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear it behind Jesus.

Luke 23:27 (100.00%)

World English Bible:

A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.

King James w/Strong’s #s:

And there followed () him a great company of people, and of women, which also bewailed () and lamented () him.

Young’s Literal Translation:

And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,

Luke 23:28 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus turning () unto them said, () Daughters of Jerusalem, weep () not for me, but weep () for yourselves, and for your children.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having turned unto them, said, ‘Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;

Luke 23:32 (100.00%)

World English Bible:

There were also others, two criminals, led with him to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And there were also two other, malefactors, led () with him to be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

And there were also others-two evil-doers-with him, to be put to death;

Luke 23:33 (100.00%)

World English Bible:

When they came to the place that is called “The Skull”, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to the place, which is called () Calvary, there they crucified () him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

Young’s Literal Translation:

and when they came to the place that is called Skull, there they crucified him and the evil-doers, one on the right hand and one on the left.

Luke 23:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus, Father, forgive () them; for they know () not what they do. () And they parted () his raiment, and cast () lots.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘Father, forgive them, for they have not known what they do;’ and parting his garments they cast a lot.

Luke 23:35 (100.00%)

World English Bible:

The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”

King James w/Strong’s #s:

And the people stood () beholding. () And the rulers also with them derided () [him], saying, () He saved () others; let him save () himself, if he be () Christ, the chosen of God.

Young’s Literal Translation:

And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, ‘Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.’

Luke 23:36 (100.00%)

World English Bible:

The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,

King James w/Strong’s #s:

And the soldiers also mocked () him, coming () to him, and offering () him vinegar,

Young’s Literal Translation:

And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,

Luke 23:38 (100.00%)

World English Bible:

An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”

King James w/Strong’s #s:

And a superscription also was () written () over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS () THE KING OF THE JEWS.

Young’s Literal Translation:

And there was also a superscription written over him, in letters of Greek, and Roman, and Hebrew, ‘This is the King of the Jews.’

Luke 23:39 (100.00%)

World English Bible:

One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Christ, save yourself and us!”

King James w/Strong’s #s:

And one of the malefactors which were hanged () railed () on him, saying, () If thou be () Christ, save () thyself and us.

Young’s Literal Translation:

And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of him, saying, ‘If thou be the Christ, save thyself and us.’

Luke 23:40 (100.00%)

World English Bible:

But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

King James w/Strong’s #s:

But the other answering () rebuked () him, saying, () Dost not thou fear () God, seeing thou art () in the same condemnation?

Young’s Literal Translation:

And the other answering, was rebuking him, saying, ‘Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

Luke 23:43 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Verily I say () unto thee, To day shalt thou be () with me in paradise.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.’

Luke 23:49 (100.00%)

World English Bible:

All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.

King James w/Strong’s #s:

And all his acquaintance, and the women that followed () him from Galilee, stood () afar off, beholding () these things.

Young’s Literal Translation:

and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.

Luke 23:51 (100.00%)

World English Bible:

(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

(The same had not consented () () to the counsel and deed of them; ) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

-he was not consenting to their counsel and deed-from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,

Luke 23:53 (100.00%)

World English Bible:

He took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.

King James w/Strong’s #s:

And he took it down, () and wrapped () it in linen, and laid () it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was () laid. ()

Young’s Literal Translation:

and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid.

Luke 23:55 (100.00%)

World English Bible:

The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.

King James w/Strong’s #s:

And the women also, which came () () with him from Galilee, followed after, () and beheld () the sepulchre, and how his body was laid. ()

Young’s Literal Translation:

and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,

Luke 24:1 (100.00%)

World English Bible:

But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.

King James w/Strong’s #s:

Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came () unto the sepulchre, bringing () the spices which they had prepared, () and certain [others] with them.

Young’s Literal Translation:

And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain others with them,

Luke 24:4 (100.00%)

World English Bible:

While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as they were much perplexed () thereabout, behold, () two men stood by () them in shining () garments:

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,

Luke 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?

King James w/Strong’s #s:

And as they were () afraid, and bowed down () [their] faces to the earth, they said () unto them, Why seek ye () the living () among the dead?

Young’s Literal Translation:

and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, ‘Why do ye seek the living with the dead?

Luke 24:8 (100.00%)

World English Bible:

They remembered his words,

King James w/Strong’s #s:

And they remembered () his words,

Young’s Literal Translation:

And they remembered his sayings,

Luke 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.

King James w/Strong’s #s:

It was () Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told () these things unto the apostles.

Young’s Literal Translation:

And it was the Magdalene Mary, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,

Luke 24:11 (100.00%)

World English Bible:

These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.

King James w/Strong’s #s:

And their words seemed () to them as idle tales, and they believed them not. ()

Young’s Literal Translation:

and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.

Luke 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.

Luke 24:13 60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () two of them went () () that same day to a village called Emmaus, which was () from Jerusalem [about] threescore furlongs.

Young’s Literal Translation:

And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

Luke 24:14 (100.00%)

World English Bible:

They talked with each other about all of these things which had happened.

King James w/Strong’s #s:

And they talked () together of all these things which had happened. ()

Young’s Literal Translation:

and they were conversing with one another about all these things that have happened.

Luke 24:15 (100.00%)

World English Bible:

While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, while they communed () [together] and reasoned, () Jesus himself drew near, () and went with () them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,

Luke 24:16 (100.00%)

World English Bible:

But their eyes were kept from recognizing him.

King James w/Strong’s #s:

But their eyes were holden () that they should not know () him.

Young’s Literal Translation:

and their eyes were holden so as not to know him,

Luke 24:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What manner of communications [are] these that ye have () one to another, as ye walk, () and are () sad?

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?’

Luke 24:18 (100.00%)

World English Bible:

One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”

King James w/Strong’s #s:

And the one of them, whose name was Cleopas, answering () said () unto him, Art thou only a stranger () in Jerusalem, and hast not known () the things which are come to pass () there in these days?

Young’s Literal Translation:

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, ‘Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?’

Luke 24:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What things? And they said () unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was () a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What things?’ And they said to him, ‘The things about Jesus of Nazareth, who became a man-a prophet-powerful in deed and word, before God and all the people,

Luke 24:20 (100.00%)

World English Bible:

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

King James w/Strong’s #s:

And how the chief priests and our rulers delivered () him to be condemned to death, and have crucified () him.

Young’s Literal Translation:

how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;

Luke 24:21 (100.00%)

World English Bible:

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

King James w/Strong’s #s:

But we trusted () that it had been () he which should () have redeemed () Israel: and beside all this, to day is () the third day since these things were done. ()

Young’s Literal Translation:

and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

Luke 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

King James w/Strong’s #s:

And when they found () not his body, they came, () saying, () that they had also seen () a vision of angels, which said () that he was alive. ()

Young’s Literal Translation:

and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

Luke 24:24 (100.00%)

World English Bible:

Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”

King James w/Strong’s #s:

And certain of them which were with us went () to the sepulchre, and found () [it] even so as the women had said: () but him they saw () not.

Young’s Literal Translation:

and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.’

Luke 24:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto them, O fools, and slow of heart to believe () all that the prophets have spoken: ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!

Luke 24:26 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”

King James w/Strong’s #s:

Ought () not Christ to have suffered () these things, and to enter () into his glory?

Young’s Literal Translation:

Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?’

Luke 24:27 (100.00%)

World English Bible:

Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.

King James w/Strong’s #s:

And beginning () at Moses and all the prophets, he expounded () unto them in all the scriptures the things concerning himself.

Young’s Literal Translation:

and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.

Luke 24:28 (100.00%)

World English Bible:

They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.

King James w/Strong’s #s:

And they drew nigh () unto the village, whither they went: () and he made as though () he would have gone () further.

Young’s Literal Translation:

And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,

Luke 24:29 (100.00%)

World English Bible:

They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.

King James w/Strong’s #s:

But they constrained () him, saying, () Abide () with us: for it is () toward evening, and the day is far spent. () And he went in () to tarry () with them.

Young’s Literal Translation:

and they constrained him, saying, ‘Remain with us, for it is toward evening,’ and the day did decline, and he went in to remain with them.

Luke 24:30 (100.00%)

World English Bible:

When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he sat at meat () with them, he took () bread, and blessed () [it], and brake, () and gave () to them.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,

Luke 24:31 (100.00%)

World English Bible:

Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.

King James w/Strong’s #s:

And their eyes were opened, () and they knew () him; and he vanished () out of their sight.

Young’s Literal Translation:

and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.

Luke 24:33 (100.00%)

World English Bible:

They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,

King James w/Strong’s #s:

And they rose up () the same hour, and returned () to Jerusalem, and found () the eleven gathered together, () and them that were with them,

Young’s Literal Translation:

And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,

Luke 24:35 (100.00%)

World English Bible:

They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

King James w/Strong’s #s:

And they told () what things [were done] in the way, and how he was known () of them in breaking of bread.

Young’s Literal Translation:

and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,

Luke 24:36 (100.00%)

World English Bible:

As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”

King James w/Strong’s #s:

And as they thus spake, () Jesus himself stood () in the midst of them, and saith () unto them, Peace [be] unto you.

Young’s Literal Translation:

and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, ‘Peace-to you;’

Luke 24:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () troubled? () and why do thoughts arise () in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?

Luke 24:39 (100.00%)

World English Bible:

See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”

King James w/Strong’s #s:

Behold () my hands and my feet, that it is () I myself: handle () me, and see; () for a spirit hath () not flesh and bones, as ye see () me have. ()

Young’s Literal Translation:

see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having.’

Luke 24:40 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he showed them his hands and his feet.

King James w/Strong’s #s:

And when he had thus spoken, () he shewed () them [his] hands and [his] feet.

Young’s Literal Translation:

And having said this, he shewed to them the hands and the feet,

Luke 24:41 (100.00%)

World English Bible:

While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”

King James w/Strong’s #s:

And while they yet believed not () for joy, and wondered, () he said () unto them, Have ye () here any meat?

Young’s Literal Translation:

and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, ‘Have ye anything here to eat?’

Luke 24:42 (100.00%)

World English Bible:

They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

Young’s Literal Translation:

and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: