Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,901 to 1,950 of 3,791 for “G846”

John 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, believe () me, the hour cometh, () when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship () the Father.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;

John 4:23 (100.00%)

World English Bible:

But the hour comes, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshipers.

King James w/Strong’s #s:

But the hour cometh, () and now is, () when the true worshippers shall worship () the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh () such to worship () him.

Young’s Literal Translation:

but, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;

John 4:24 (100.00%)

World English Bible:

God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”

King James w/Strong’s #s:

God [is] a Spirit: and they that worship () him must () worship () [him] in spirit and in truth.

Young’s Literal Translation:

God is a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.’

John 4:25 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “I know that Messiah is coming, he who is called Christ. When he has come, he will declare to us all things.”

John 4:25 “Messiah” (Hebrew) and “Christ” (Greek) both mean “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, I know () that Messias cometh, () which is called () Christ: when he is come, () he will tell () us all things.

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;’

John 4:26 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “I am he, the one who speaks to you.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, I that speak () unto thee am () [he].

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘I am he, who am speaking to thee.’

John 4:27 (100.00%)

World English Bible:

Just then, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, “What are you looking for?” or, “Why do you speak with her?”

King James w/Strong’s #s:

And upon this came () his disciples, and marvelled () that he talked () with the woman: yet no man said, () What seekest thou? () or, Why talkest thou () with her?

Young’s Literal Translation:

And upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, ‘What seekest thou?’ or ‘Why speakest thou with her?’

John 4:28 (100.00%)

World English Bible:

So the woman left her water pot, went away into the city, and said to the people,

King James w/Strong’s #s:

The woman then left () her waterpot, and went her way () into the city, and saith () to the men,

Young’s Literal Translation:

The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,

John 4:30 (100.00%)

World English Bible:

They went out of the city, and were coming to him.

King James w/Strong’s #s:

Then they went () out of the city, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

They went forth therefore out of the city, and were coming unto him.

John 4:31 (100.00%)

World English Bible:

In the meanwhile, the disciples urged him, saying, “Rabbi, eat.”

King James w/Strong’s #s:

In the mean while his disciples prayed () him, saying, () Master, eat. ()

Young’s Literal Translation:

And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, ‘Rabbi, eat;’

John 4:32 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “I have food to eat that you don’t know about.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, I have () meat to eat () that ye know not of. ()

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘I have food to eat that ye have not known.’

John 4:33 (100.00%)

World English Bible:

The disciples therefore said to one another, “Has anyone brought him something to eat?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () the disciples one to another, Hath any man brought () him [ought] to eat? ()

Young’s Literal Translation:

The disciples then said one to another, ‘Did any one bring him anything to eat?’

John 4:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, My meat is () to do () the will of him that sent () me, and to finish () his work.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;

John 4:38 (100.00%)

World English Bible:

I sent you to reap that for which you haven’t labored. Others have labored, and you have entered into their labor.”

King James w/Strong’s #s:

I sent () you to reap () that whereon ye bestowed no labour: () other men laboured, () and ye are entered () into their labours.

Young’s Literal Translation:

I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.

John 4:39 (100.00%)

World English Bible:

From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, “He told me everything that I have done.”

King James w/Strong’s #s:

And many of the Samaritans of that city believed () on him for the saying of the woman, which testified, () He told () me all that ever I did. ()

Young’s Literal Translation:

And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying,-‘He told me all things-as many as I did.’

John 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

King James w/Strong’s #s:

So when the Samaritans were come () unto him, they besought () him that he would tarry () with them: and he abode () there two days.

Young’s Literal Translation:

When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

John 4:41 (100.00%)

World English Bible:

Many more believed because of his word.

King James w/Strong’s #s:

And many more believed () because of his own word;

Young’s Literal Translation:

and many more did believe because of his word,

John 4:42 (100.00%)

World English Bible:

They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the woman, Now we believe, () not because of thy saying: for we have heard () [him] ourselves, and know () that this is () indeed the Christ, the Saviour of the world.

Young’s Literal Translation:

and said to the woman-‘No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world-the Christ.’

John 4:44 (100.00%)

World English Bible:

For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.

King James w/Strong’s #s:

For Jesus himself testified, () that a prophet hath () no honour in his own country.

Young’s Literal Translation:

for Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;

John 4:45 (100.00%)

World English Bible:

So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.

King James w/Strong’s #s:

Then when he was come () into Galilee, the Galilaeans received () him, having seen () all the things that he did () at Jerusalem at the feast: for they also went () unto the feast.

Young’s Literal Translation:

when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast-for they also went to the feast.

John 4:47 (100.00%)

World English Bible:

When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

King James w/Strong’s #s:

When he heard () that Jesus was come () out of Judaea into Galilee, he went () unto him, and besought () him that he would come down, () and heal () his son: for he was at the point () of death. ()

Young’s Literal Translation:

he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.

John 4:48 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto him, Except ye see () signs and wonders, ye will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then said unto him, ‘If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.’

John 4:49 (100.00%)

World English Bible:

The nobleman said to him, “Sir, come down before my child dies.”

King James w/Strong’s #s:

The nobleman saith () unto him, Sir, come down () ere my child die. ()

Young’s Literal Translation:

The courtier saith unto him, ‘Sir, come down before my child die;’

John 4:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Go your way. Your son lives.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Go thy way; () thy son liveth. () And the man believed () the word that Jesus had spoken () unto him, and he went his way. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Be going on; thy son doth live.’ And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,

John 4:51 (100.00%)

World English Bible:

As he was going down, his servants met him and reported, saying “Your child lives!”

King James w/Strong’s #s:

And as he was now going down, () his servants met () him, and told () [him], saying, () Thy son liveth. ()

Young’s Literal Translation:

and he now going down, his servants met him, and told, saying-‘Thy child doth live;’

John 4:52 (100.00%)

World English Bible:

So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, “Yesterday at the seventh hour, the fever left him.”

John 4:52 1:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

Then enquired he () of them the hour when he began () to amend. And they said () unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left () him.

Young’s Literal Translation:

he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him-‘Yesterday at the seventh hour the fever left him;’

John 4:53 (100.00%)

World English Bible:

So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, “Your son lives.” He believed, as did his whole house.

King James w/Strong’s #s:

So the father knew () that [it was] at the same hour, in the which Jesus said () unto him, Thy son liveth: () and himself believed, () and his whole house.

Young’s Literal Translation:

then the father knew that it was in that hour in which Jesus said to him-‘Thy son doth live,’ and he himself believed, and his whole house;

John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () him lie, () and knew () that he had been () now a long time [in that case], he saith () unto him, Wilt thou () be made () whole?

Young’s Literal Translation:

him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, ‘Dost thou wish to become whole?’

John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

King James w/Strong’s #s:

The impotent man () answered () him, Sir, I have () no man, when the water is troubled, () to put () me into the pool: but while I am coming, () another steppeth down () before me.

Young’s Literal Translation:

The ailing man answered him, ‘Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.’

John 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Arise, take up your mat, and walk.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Rise, () take up () thy bed, and walk. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Rise, take up thy couch, and be walking;’

John 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now that day was a Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And immediately the man was made () whole, and took up () his bed, and walked: () and on the same day was () the sabbath.

Young’s Literal Translation:

and immediately the man became whole, and he took up his couch, and was walking, and it was a sabbath on that day,

John 5:11 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who made me well said to me, ‘Take up your mat and walk.’ ”

King James w/Strong’s #s:

He answered () them, He that made () me whole, the same said () unto me, Take up () thy bed, and walk. ()

Young’s Literal Translation:

He answered them, ‘He who made me whole-that one said to me, Take up thy couch, and be walking;’

John 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat and walk’?”

King James w/Strong’s #s:

Then asked they () him, What man is () that which said () unto thee, Take up () thy bed, and walk? ()

Young’s Literal Translation:

they questioned him, then, ‘Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?’

John 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

King James w/Strong’s #s:

Afterward Jesus findeth () him in the temple, and said () unto him, Behold, thou art made () whole: sin () no more, lest a worse thing come () unto thee.

Young’s Literal Translation:

After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, ‘Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.’

John 5:15 (100.00%)

World English Bible:

The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

King James w/Strong’s #s:

The man departed, () and told () the Jews that it was () Jesus, which had made () him whole.

Young’s Literal Translation:

The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,

John 5:16 (100.00%)

World English Bible:

For this cause the Jews persecuted Jesus and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And therefore did the Jews persecute () Jesus, and sought () to slay () him, because he had done () these things on the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.

John 5:17 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus answered them, “My Father is still working, so I am working, too.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus answered () them, My Father worketh () hitherto, and I work. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answered them, ‘My Father till now doth work, and I work;’

John 5:18 (100.00%)

World English Bible:

For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Jews sought () the more to kill () him, because he not only had broken () the sabbath, but said () also that God was his Father, making () himself equal with God.

Young’s Literal Translation:

because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God.

John 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Jesus and said () unto them, Verily, verily, I say () unto you, The Son can () do () nothing of himself, but what he seeth () the Father do: () for what things soever he doeth, () these also doeth () the Son likewise.

Young’s Literal Translation:

Jesus therefore responded and said to them, ‘Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;

John 5:20 (100.00%)

World English Bible:

For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.

King James w/Strong’s #s:

For the Father loveth () the Son, and sheweth () him all things that himself doeth: () and he will shew () him greater works than these, that ye may marvel. ()

Young’s Literal Translation:

for the Father doth love the Son, and doth shew to him all things that He himself doth; and greater works than these He will shew him, that ye may wonder.

John 5:23 (100.00%)

World English Bible:

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.

King James w/Strong’s #s:

That all [men] should honour () the Son, even as they honour () the Father. He that honoureth () not the Son honoureth () not the Father which hath sent () him.

Young’s Literal Translation:

that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.

John 5:27 (100.00%)

World English Bible:

He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

King James w/Strong’s #s:

And hath given () him authority to execute () judgment also, because he is () the Son of man.

Young’s Literal Translation:

and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man.

John 5:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice

King James w/Strong’s #s:

Marvel () not at this: for the hour is coming, () in the which all that are in the graves shall hear () his voice,

Young’s Literal Translation:

‘Wonder not at this, because there doth come an hour in which all those in the tombs shall hear his voice,

John 5:35 (100.00%)

World English Bible:

He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.

King James w/Strong’s #s:

He was () a burning () and a shining () light: and ye were willing () for a season to rejoice () in his light.

Young’s Literal Translation:

he was the burning and shining lamp, and ye did will to be glad, for an hour, in his light.

John 5:36 (100.00%)

World English Bible:

But the testimony which I have is greater than that of John; for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.

King James w/Strong’s #s:

But I have () greater witness than [that] of John: for the works which the Father hath given () me to finish, () the same works that I do, () bear witness () of me, that the Father hath sent () me.

Young’s Literal Translation:

‘But I have the testimony greater than John’s, for the works that the Father gave me, that I might finish them, the works themselves that I do, they testify concerning me, that the Father hath sent me.

John 5:37 (100.00%)

World English Bible:

The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

King James w/Strong’s #s:

And the Father himself, which hath sent () me, hath borne witness () of me. Ye have neither heard () his voice at any time, nor seen () his shape.

Young’s Literal Translation:

‘And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen;

John 5:38 (100.00%)

World English Bible:

You don’t have his word living in you, because you don’t believe him whom he sent.

King James w/Strong’s #s:

And ye have () not his word abiding () in you: for whom he hath sent, () him ye believe () not.

Young’s Literal Translation:

and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

John 5:39 (100.00%)

World English Bible:

“You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.

King James w/Strong’s #s:

Search () the scriptures; for in them ye think () ye have () eternal life: and they are they () which testify () of me.

Young’s Literal Translation:

‘Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me;

John 6:2 (100.00%)

World English Bible:

A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.

King James w/Strong’s #s:

And a great multitude followed () him, because they saw () his miracles which he did () on them that were diseased. ()

Young’s Literal Translation:

and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;

John 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went up () into a mountain, and there he sat () with his disciples.

Young’s Literal Translation:

and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,

John 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus then lifted up () [his] eyes, and saw () a great company come () unto him, he saith () unto Philip, Whence shall we buy () bread, that these may eat? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then having lifted up his eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, ‘Whence shall we buy loaves, that these may eat?’-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: