Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 369 for “G2257”

World English Bible:

For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,

King James w/Strong’s #s:

For I delivered () unto you first of all that which I also received, () how that Christ died () for our sins according to the scriptures;

Young’s Literal Translation:

for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings,

World English Bible:

If Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith also is in vain.

King James w/Strong’s #s:

And if Christ be not risen, () then [is] our preaching vain, and your faith [is] also vain.

Young’s Literal Translation:

and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith,

World English Bible:

I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

King James w/Strong’s #s:

I protest by your rejoicing which I have () in Christ Jesus our Lord, I die () daily.

Young’s Literal Translation:

Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:

World English Bible:

But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

But thanks [be] to God, which giveth () us the victory through our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

and to God-thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

World English Bible:

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

King James w/Strong’s #s:

Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;

Young’s Literal Translation:

Blessed is God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of the mercies, and God of all comfort,

World English Bible:

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

King James w/Strong’s #s:

Who comforteth () us in all our tribulation, that we may be able () to comfort () them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted () of God.

Young’s Literal Translation:

who is comforting us in all our tribulation, for our being able to comfort those in any tribulation through the comfort with which we are comforted ourselves by God;

World English Bible:

For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.

King James w/Strong’s #s:

For as the sufferings of Christ abound () in us, so our consolation also aboundeth () by Christ.

Young’s Literal Translation:

because, as the sufferings of the Christ do abound to us, so through the Christ doth abound also our comfort;

World English Bible:

But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.

King James w/Strong’s #s:

And whether we be afflicted, () [it is] for your consolation and salvation, which is effectual () in the enduring of the same sufferings which we also suffer: () or whether we be comforted, () [it is] for your consolation and salvation.

Young’s Literal Translation:

and whether we be in tribulation, it is for your comfort and salvation, that is wrought in the enduring of the same sufferings that we also suffer; whether we are comforted, it is for your comfort and salvation;

World English Bible:

Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so you are also of the comfort.

King James w/Strong’s #s:

And our hope of you [is] stedfast, knowing, () that as ye are () partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.

Young’s Literal Translation:

and our hope is stedfast for you, knowing that even as ye are partakers of the sufferings-so also of the comfort.

World English Bible:

For we don’t desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia: that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.

2 Corinthians 1:8 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

For we would () not, brethren, have you ignorant () of our trouble which came () to us in Asia, that we were pressed out () of measure, above strength, insomuch that we despaired () even of life: ()

Young’s Literal Translation:

For we do not wish you to be ignorant, brethren, of our tribulation that happened to us in Asia, that we were exceedingly burdened above our power, so that we despaired even of life;

World English Bible:

you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift given to us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.

King James w/Strong’s #s:

Ye also helping together () by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be () given by many on our behalf.

Young’s Literal Translation:

ye working together also for us by your supplication, that the gift through many persons to us, through many may be thankfully acknowledged for us.

World English Bible:

For our boasting is this: the testimony of our conscience that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.

King James w/Strong’s #s:

For our rejoicing is () this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation () in the world, and more abundantly to you-ward.

Young’s Literal Translation:

For our glorying is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we did conduct ourselves in the world, and more abundantly toward you;

World English Bible:

as also you acknowledged us in part—that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

King James w/Strong’s #s:

As also ye have acknowledged () us in part, that we are () your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.

Young’s Literal Translation:

according as also ye did acknowledge us in part, that your glory we are, even as also ye are ours, in the day of the Lord Jesus;

World English Bible:

But as God is faithful, our word toward you was not “Yes and no.”

King James w/Strong’s #s:

But [as] God [is] true, our word toward you was () not yea and nay.

Young’s Literal Translation:

and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No,

World English Bible:

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not “Yes and no,” but in him is “Yes.”

King James w/Strong’s #s:

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached () among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was () not yea and nay, but in him was () yea.

Young’s Literal Translation:

for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached-through me and Silvanus and Timotheus-did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

World English Bible:

For however many are the promises of God, in him is the “Yes.” Therefore also through him is the “Amen”, to the glory of God through us.

King James w/Strong’s #s:

For all the promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.

Young’s Literal Translation:

for as many as are promises of God, in him are the Yes, and in him the Amen, for glory to God through us;

World English Bible:

who also sealed us and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.

King James w/Strong’s #s:

Who hath also sealed () us, and given () the earnest of the Spirit in our hearts.

Young’s Literal Translation:

who also sealed us, and gave the earnest of the Spirit in our hearts.

World English Bible:

Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

King James w/Strong’s #s:

Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph () in Christ, and maketh manifest () the savour of his knowledge by us in every place.

Young’s Literal Translation:

and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,

World English Bible:

You are our letter, written in our hearts, known and read by all men,

King James w/Strong’s #s:

Ye are () our epistle written () in our hearts, known () and read () of all men:

Young’s Literal Translation:

our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,

World English Bible:

being revealed that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.

King James w/Strong’s #s:

[Forasmuch as ye are] manifestly declared () to be () the epistle of Christ ministered () by us, written () not with ink, but with the Spirit of the living () God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

Young’s Literal Translation:

manifested that ye are a letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not in the tablets of stone, but in fleshy tablets of the heart,

World English Bible:

not that we are sufficient of ourselves to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God,

King James w/Strong’s #s:

Not that we are () sufficient of ourselves to think () any thing as of ourselves; but our sufficiency [is] of God;

Young’s Literal Translation:

not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency is of God,

World English Bible:

Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying,

King James w/Strong’s #s:

But if our gospel be () hid, () it is () hid () to them that are lost: ()

Young’s Literal Translation:

and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,

World English Bible:

seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

2 Corinthians 4:6 Genesis 1:3

King James w/Strong’s #s:

For God, who commanded () the light to shine () out of darkness, hath shined () in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

because it is God who said, Out of darkness light is to shine, who did shine in our hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

World English Bible:

But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God and not from ourselves.

King James w/Strong’s #s:

But we have () this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be () of God, and not of us.

Young’s Literal Translation:

And we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us;

World English Bible:

always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.

King James w/Strong’s #s:

Always bearing about () in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest () in our body.

Young’s Literal Translation:

at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,

World English Bible:

For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

King James w/Strong’s #s:

For we which live () are alway delivered () unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus might be made manifest () in our mortal flesh.

Young’s Literal Translation:

for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,

World English Bible:

Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day.

King James w/Strong’s #s:

For which cause we faint () not; but though our outward man perish, () yet the inward [man] is renewed () day by day.

Young’s Literal Translation:

wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;

World English Bible:

For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory,

King James w/Strong’s #s:

For our light affliction, which is but for a moment, worketh () for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;

Young’s Literal Translation:

for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us-

World English Bible:

while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

King James w/Strong’s #s:

While we look not at () the things which are seen, () but at the things which are not seen: () for the things which are seen () [are] temporal; but the things which are not seen () [are] eternal.

Young’s Literal Translation:

we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen are temporary, but the things not seen are age-during.

World English Bible:

For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.

King James w/Strong’s #s:

For we know () that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, () we have () a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

Young’s Literal Translation:

For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands-age-during-in the heavens,

World English Bible:

For most certainly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven,

King James w/Strong’s #s:

For in this we groan, () earnestly desiring () to be clothed upon () with our house which is from heaven:

Young’s Literal Translation:

for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,

World English Bible:

For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance and not in heart.

King James w/Strong’s #s:

For we commend () not ourselves again unto you, but give () you occasion to glory on our behalf, that ye may have () somewhat to [answer] them which glory () in appearance, and not in heart.

Young’s Literal Translation:

for not again ourselves do we recommend to you, but we are giving occasion to you of glorifying in our behalf, that ye may have something in reference to those glorifying in face and not in heart;

World English Bible:

We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

King James w/Strong’s #s:

Now then we are ambassadors () for Christ, as though God did beseech () [you] by us: we pray () [you] in Christ’s stead, be ye reconciled () to God.

Young’s Literal Translation:

in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, ‘Be ye reconciled to God;’

World English Bible:

For him who knew no sin he made to be sin on our behalf, so that in him we might become the righteousness of God.

King James w/Strong’s #s:

For he hath made () him [to be] sin for us, who knew () no sin; that we might be made () the righteousness of God in him.

Young’s Literal Translation:

for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.

World English Bible:

Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.

King James w/Strong’s #s:

O [ye] Corinthians, our mouth is open () unto you, our heart is enlarged. ()

Young’s Literal Translation:

Our mouth hath been open unto you, O Corinthians, our heart hath been enlarged!

World English Bible:

I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and live together.

King James w/Strong’s #s:

I speak () not [this] to condemn [you]: for I have said before, () that ye are () in our hearts to die () and live with () [you].

Young’s Literal Translation:

not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;

World English Bible:

Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

King James w/Strong’s #s:

Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled () with comfort, I am exceeding () joyful in all our tribulation.

Young’s Literal Translation:

great is my freedom of speech unto you, great my glory on your behalf; I have been filled with the comfort, I overabound with the joy on all our tribulation,

World English Bible:

For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.

King James w/Strong’s #s:

For, when we were come () into Macedonia, our flesh had () no rest, but we were troubled () on every side; without [were] fightings, within [were] fears.

Young’s Literal Translation:

for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without are fightings, within-fears;

World English Bible:

I now rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.

King James w/Strong’s #s:

Now I rejoice, () not that ye were made sorry, () but that ye sorrowed () to repentance: for ye were made sorry () after a godly manner, that ye might receive damage () by us in nothing.

Young’s Literal Translation:

I now do rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry to reformation, for ye were made sorry toward God, that in nothing ye might receive damage from us;

World English Bible:

So although I wrote to you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be revealed in you in the sight of God.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, though I wrote () unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, () nor for his cause that suffered wrong, () but that our care for you in the sight of God might appear () unto you.

Young’s Literal Translation:

If, then, I also wrote to you-not for his cause who did wrong, nor for his cause who did suffer wrong, but for our diligence in your behalf being manifested unto you before God-

World English Bible:

For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.

King James w/Strong’s #s:

For if I have boasted () any thing to him of you, I am not ashamed; () but as we spake () all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found () a truth.

Young’s Literal Translation:

because if anything to him in your behalf I have boasted, I was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before Titus became truth,

World English Bible:

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

King James w/Strong’s #s:

Praying () us with much intreaty that we would receive () the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.

Young’s Literal Translation:

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

World English Bible:

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

King James w/Strong’s #s:

For ye know () the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was () rich, yet for your sakes he became poor, () that ye through his poverty might be rich. ()

Young’s Literal Translation:

for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor-being rich, that ye by that poverty may become rich.

World English Bible:

Not only so, but he was also appointed by the assemblies to travel with us in this grace, which is served by us to the glory of the Lord himself, and to show our readiness.

King James w/Strong’s #s:

And not [that] only, but who was also chosen () of the churches to travel with us with this grace, which is administered () by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:

Young’s Literal Translation:

and not only so, but who was also appointed by vote by the assemblies, our fellow-traveller, with this favour that is ministered by us, unto the glory of the same Lord, and your willing mind;

World English Bible:

We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.

King James w/Strong’s #s:

Avoiding () this, that no man should blame () us in this abundance which is administered () by us:

Young’s Literal Translation:

avoiding this, lest any one may blame us in this abundance that is ministered by us,

World English Bible:

We have sent with them our brother whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.

King James w/Strong’s #s:

And we have sent () with them our brother, whom we have oftentimes proved () () diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.

Young’s Literal Translation:

and we sent with them our brother, whom we proved in many things many times being diligent, and now much more diligent, by the great confidence that is toward you,

World English Bible:

As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ.

King James w/Strong’s #s:

Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.

Young’s Literal Translation:

whether-about Titus-my partner and towards you fellow-worker, whether-our brethren, apostles of assemblies-glory of Christ;

World English Bible:

Therefore show the proof of your love to them before the assemblies, and of our boasting on your behalf.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore shew ye () to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.

Young’s Literal Translation:

the shewing therefore of your love, and of our boasting on your behalf, to them shew ye, even in the face of the assemblies.

World English Bible:

But I have sent the brothers so that our boasting on your behalf may not be in vain in this respect, that, just as I said, you may be prepared,

King James w/Strong’s #s:

Yet have I sent () the brethren, lest our boasting of you should be in vain () in this behalf; that, as I said, () ye may be () ready: ()

Young’s Literal Translation:

and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: