Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 264 for “G3772”

James 5:12 (100.00%)

World English Bible:

But above all things, my brothers, don’t swear— not by heaven, or by the earth, or by any other oath; but let your “yes” be “yes”, and your “no”, “no”, so that you don’t fall into hypocrisy.

James 5:12 TR reads “under judgment” instead of “into hypocrisy”

King James w/Strong’s #s:

But above all things, my brethren, swear () not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be () yea; and [your] nay, nay; lest ye fall () into condemnation.

Young’s Literal Translation:

And before all things, my brethren, do not swear, neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other oath, and let your Yes be Yes, and the No, No; that under judgment ye may not fall.

James 5:18 (100.00%)

World English Bible:

He prayed again, and the sky gave rain, and the earth produced its fruit.

King James w/Strong’s #s:

And he prayed () again, and the heaven gave () rain, and the earth brought forth () her fruit.

Young’s Literal Translation:

and again he did pray, and the heaven did give rain, and the land did bring forth her fruit.

1 Peter 1:4 (100.00%)

World English Bible:

to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn’t fade away, reserved in Heaven for you,

King James w/Strong’s #s:

To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved () in heaven for you,

Young’s Literal Translation:

to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,

1 Peter 1:12 (100.00%)

World English Bible:

To them it was revealed that they served not themselves, but you, in these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.

King James w/Strong’s #s:

Unto whom it was revealed, () that not unto themselves, but unto us they did minister () the things, which are now reported () unto you by them that have preached the gospel () unto you with the Holy Ghost sent down () from heaven; which things the angels desire () to look () into.

Young’s Literal Translation:

to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who did proclaim good news to you,) in the Holy Spirit sent from heaven, to which things messengers do desire to bend looking.

1 Peter 3:22 (100.00%)

World English Bible:

who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.

King James w/Strong’s #s:

Who is gone () into heaven, and is () on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject () unto him.

Young’s Literal Translation:

who is at the right hand of God, having gone on to heaven-messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.

2 Peter 1:18 (100.00%)

World English Bible:

We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.

King James w/Strong’s #s:

And this voice which came () from heaven we heard, () when we were () with him in the holy mount.

Young’s Literal Translation:

and this voice we-we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.

2 Peter 3:5 (100.00%)

World English Bible:

For they willfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God,

King James w/Strong’s #s:

For this they willingly () are ignorant of, () that by the word of God the heavens were () of old, and the earth standing () out of the water and in the water:

Young’s Literal Translation:

for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God,

2 Peter 3:7 (100.00%)

World English Bible:

But the heavens that exist now and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.

King James w/Strong’s #s:

But the heavens and the earth, which are now, by the same word are () kept in store, () reserved () unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.

Young’s Literal Translation:

and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men.

2 Peter 3:10 (100.00%)

World English Bible:

But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat; and the earth and the works that are in it will be burned up.

King James w/Strong’s #s:

But the day of the Lord will come () as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away () with a great noise, and the elements shall melt () with fervent heat, () the earth also and the works that are therein shall be burned up. ()

Young’s Literal Translation:

and it will come-the day of the Lord-as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

2 Peter 3:12 (100.00%)

World English Bible:

looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, which will cause the burning heavens to be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?

King James w/Strong’s #s:

Looking for () and hasting () unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire () shall be dissolved, () and the elements shall melt () with fervent heat? ()

Young’s Literal Translation:

waiting for and hasting to the presence of the day of God, by which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements with burning heat shall melt;

2 Peter 3:13 (100.00%)

World English Bible:

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless we, according to his promise, look for () new heavens and a new earth, wherein dwelleth () righteousness.

Young’s Literal Translation:

and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

1 John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For there are three who testify:

1 John 5:7 Only a few recent manuscripts add “in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth:”

King James w/Strong’s #s:

For there are () three that bear record () in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are () one.

Young’s Literal Translation:

because three are who are testifying in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these-the three-are one;

Revelation 3:12 (100.00%)

World English Bible:

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.

King James w/Strong’s #s:

Him that overcometh () will I make () a pillar in the temple of my God, and he shall go () no more out: and I will write () upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is ] new Jerusalem, which cometh down () () out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.

Young’s Literal Translation:

He who is overcoming-I will make him a pillar in the sanctuary of my God, and without he may not go any more, and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, that doth come down out of the heaven from my God-also my new name.

Revelation 4:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked and saw a door opened in heaven; and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, “Come up here, and I will show you the things which must happen after this.”

King James w/Strong’s #s:

After this I looked, () and, behold, () a door [was] opened () in heaven: and the first voice which I heard () [was] as it were of a trumpet talking () with me; which said, () Come up () hither, and I will shew () thee things which must () be () hereafter.

Young’s Literal Translation:

After these things I saw, and lo, a door opened in the heaven, and the first voice that I heard is as of a trumpet speaking with me, saying, ‘Come up hither, and I will shew thee what it behoveth to come to pass after these things;’

Revelation 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne

King James w/Strong’s #s:

And immediately I was () in the spirit: and, behold, () a throne was set () in heaven, and [one] sat () on the throne.

Young’s Literal Translation:

and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is one sitting,

Revelation 5:3 (100.00%)

World English Bible:

No one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book or to look in it.

King James w/Strong’s #s:

And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able () to open () the book, neither to look () thereon.

Young’s Literal Translation:

and no one was able in the heaven, nor upon the earth, nor under the earth, to open the scroll, nor to behold it.

Revelation 5:13 (100.00%)

World English Bible:

I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!”

Revelation 5:13 TR omits “Amen!”

King James w/Strong’s #s:

And every creature which is () in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are () in the sea, and all that are in them, heard I () saying, () Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth () upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

and every creature that is in the heaven, and in the earth, and under the earth, and the things that are upon the sea, and the all things in them, heard I saying, ‘To Him who is sitting upon the throne, and to the Lamb, is the blessing, and the honour, and the glory, and the might-to the ages of the ages!’

Revelation 6:13 (100.00%)

World English Bible:

The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.

King James w/Strong’s #s:

And the stars of heaven fell () unto the earth, even as a fig tree casteth () her untimely figs, when she is shaken () of a mighty wind.

Young’s Literal Translation:

and the stars of the heaven fell to the earth-as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken-

Revelation 6:14 (100.00%)

World English Bible:

The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island was moved out of its place.

King James w/Strong’s #s:

And the heaven departed () as a scroll when it is rolled together; () and every mountain and island were moved () out of their places.

Young’s Literal Translation:

and heaven departed as a scroll rolled up, and every mountain and island-out of their places they were moved;

Revelation 8:1 (100.00%)

World English Bible:

When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

King James w/Strong’s #s:

And when he had opened () the seventh seal, there was () silence in heaven about the space of half an hour.

Young’s Literal Translation:

And when he openeth the seventh seal, there came silence in the heaven about half-an-hour,

Revelation 8:10 (100.00%)

World English Bible:

The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of water.

King James w/Strong’s #s:

And the third angel sounded, () and there fell () a great star from heaven, burning () as it were a lamp, and it fell () upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

Young’s Literal Translation:

And the third messenger did sound, and there fell out of the heaven a great star, burning as a lamp, and it did fall upon the third of the rivers, and upon the fountains of waters,

Revelation 9:1 (100.00%)

World English Bible:

The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky which had fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him.

King James w/Strong’s #s:

And the fifth angel sounded, () and I saw () a star fall () from heaven unto the earth: and to him was given () the key of the bottomless pit.

Young’s Literal Translation:

And the fifth messenger did sound, and I saw a star out of the heaven having fallen to the earth, and there was given to it the key of the pit of the abyss,

Revelation 10:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () another mighty angel come down () from heaven, clothed () with a cloud: and a rainbow [was] upon his head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars of fire:

Young’s Literal Translation:

And I saw another strong messenger coming down out of the heaven, arrayed with a cloud, and a rainbow upon the head, and his face as the sun, and his feet as pillars of fire,

Revelation 10:4 (100.00%)

World English Bible:

When the seven thunders sounded, I was about to write; but I heard a voice from the sky saying, “Seal up the things which the seven thunders said, and don’t write them.”

King James w/Strong’s #s:

And when the seven thunders had uttered () their voices, I was about () to write: () and I heard () a voice from heaven saying () unto me, Seal up () those things which the seven thunders uttered, () and write () them not.

Young’s Literal Translation:

and when the seven thunders spake their voices, I was about to write, and I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Seal the things that the seven thunders spake,’ and, ‘Thou mayest not write these things.’

Revelation 10:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to the sky

King James w/Strong’s #s:

And the angel which I saw () stand () upon the sea and upon the earth lifted up () his hand to heaven,

Young’s Literal Translation:

And the messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven,

Revelation 10:6 (100.00%)

World English Bible:

and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there will no longer be delay,

King James w/Strong’s #s:

And sware () by him that liveth () for ever and ever, who created () heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be () time no longer:

Young’s Literal Translation:

and did swear in Him who doth live to the ages of the ages, who did create the heaven and the things in it, and the land and the things in it, and the sea and the things in it-that time shall not be yet,

Revelation 10:8 (100.00%)

World English Bible:

The voice which I heard from heaven, again speaking with me, said, “Go, take the book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the land.”

King James w/Strong’s #s:

And the voice which I heard () from heaven spake () unto me again, and said, () Go () [and] take () the little book which is open () in the hand of the angel which standeth () upon the sea and upon the earth.

Young’s Literal Translation:

And the voice that I heard out of the heaven is again speaking with me, and saying, ‘Go, take the little scroll that is open in the hand of the messenger who hath been standing upon the sea, and upon the land:’

Revelation 11:6 (100.00%)

World English Bible:

These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.

King James w/Strong’s #s:

These have () power to shut () heaven, that it rain () not in the days of their prophecy: and have () power over waters to turn () them to blood, and to smite () the earth with all plagues, as often as they will. ()

Young’s Literal Translation:

These have authority to shut the heaven, that it may not rain rain in the days of their prophecy, and authority they have over the waters to turn them to blood, and to smite the land with every plague, as often as they may will.

World English Bible:

I heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here!” They went up into heaven in a cloud, and their enemies saw them.

King James w/Strong’s #s:

And they heard () a great voice from heaven saying () unto them, Come up () hither. And they ascended up () to heaven in a cloud; and their enemies beheld () them.

Young’s Literal Translation:

and they heard a great voice out of the heaven saying to them, ‘Come up hither;’ and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them;

World English Bible:

In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

King James w/Strong’s #s:

And the same hour was there () a great earthquake, and the tenth part of the city fell, () and in the earthquake were slain () of men seven thousand: and the remnant were () affrighted, and gave () glory to the God of heaven.

Young’s Literal Translation:

and in that hour came a great earthquake, and the tenth of the city did fall, and killed in the earthquake were names of men-seven thousands, and the rest became affrighted, and they gave glory to the God of the heaven.

World English Bible:

The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, “The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord and of his Christ. He will reign forever and ever!”

King James w/Strong’s #s:

And the seventh angel sounded; () and there were () great voices in heaven, saying, () The kingdoms of this world are become () [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign () for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

And the seventh messenger did sound, and there came great voices in the heaven, saying, ‘The kingdoms of the world did become those of our Lord and of His Christ, and he shall reign to the ages of the ages!’

World English Bible:

God’s temple that is in heaven was opened, and the ark of the Lord’s covenant was seen in his temple. Lightnings, sounds, thunders, an earthquake, and great hail followed.

King James w/Strong’s #s:

And the temple of God was opened () in heaven, and there was seen () in his temple the ark of his testament: and there were () lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Young’s Literal Translation:

And opened was the sanctuary of God in the heaven, and there was seen the ark of His covenant in His sanctuary, and there did come lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.

Revelation 12:1 (100.00%)

World English Bible:

A great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

King James w/Strong’s #s:

And there appeared () a great wonder in heaven; a woman clothed () with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Young’s Literal Translation:

And a great sign was seen in the heaven, a woman arrayed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars,

Revelation 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Another sign was seen in heaven. Behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven crowns.

King James w/Strong’s #s:

And there appeared () another wonder in heaven; and behold () a great red dragon, having () seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.

Young’s Literal Translation:

And there was seen another sign in the heaven, and, lo, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and upon his head seven diadems,

Revelation 12:4 (100.00%)

World English Bible:

His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth. The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.

King James w/Strong’s #s:

And his tail drew () the third part of the stars of heaven, and did cast () them to the earth: and the dragon stood () before the woman which was ready () to be delivered, () for to devour () her child as soon as it was born. ()

Young’s Literal Translation:

and his tail doth draw the third of the stars of the heaven, and he did cast them to the earth; and the dragon did stand before the woman who is about to bring forth, that when she may bring forth, her child he may devour;

Revelation 12:7 (100.00%)

World English Bible:

There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.

King James w/Strong’s #s:

And there was () war in heaven: Michael and his angels fought () against the dragon; and the dragon fought () and his angels,

Young’s Literal Translation:

And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,

Revelation 12:8 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t prevail. No place was found for them any more in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And prevailed () not; neither was their place found () any more in heaven.

Young’s Literal Translation:

and they did not prevail, nor was their place found any more in the heaven;

World English Bible:

I heard a loud voice in heaven, saying, “Now the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ has come; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a loud voice saying () in heaven, Now is come () salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser () of our brethren is cast down, () which accused them before our God day and night.

Young’s Literal Translation:

And I heard a great voice saying in the heaven, ‘Now did come the salvation, and the power, and the reign, of our God, and the authority of His Christ, because cast down was the accuser of our brethren, who is accusing them before our God day and night;

World English Bible:

Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore rejoice, () [ye] heavens, and ye that dwell () in them. Woe to the inhabiters () of the earth and of the sea! for the devil is come down () unto you, having () great wrath, because he knoweth () that he hath () but a short time.

Young’s Literal Translation:

because of this be glad, ye heavens, and those in them who do tabernacle; woe to those inhabiting the land and the sea, because the Devil did go down unto you, having great wrath, having known that he hath little time.’

Revelation 13:6 (100.00%)

World English Bible:

He opened his mouth for blasphemy against God, to blaspheme his name, his dwelling, and those who dwell in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And he opened () his mouth in blasphemy against God, to blaspheme () his name, and his tabernacle, and them that dwell () in heaven.

Young’s Literal Translation:

and it did open its mouth for evil-speaking toward God, to speak evil of His name, and of His tabernacle, and of those who in the heaven tabernacle,

World English Bible:

He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people.

King James w/Strong’s #s:

And he doeth () great wonders, so that he maketh () fire come down () from heaven on the earth in the sight of men,

Young’s Literal Translation:

and it doth great signs, that fire also it may make to come down from the heaven to the earth before men,

Revelation 14:2 (100.00%)

World English Bible:

I heard a sound from heaven like the sound of many waters and like the sound of a great thunder. The sound which I heard was like that of harpists playing on their harps.

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard () the voice of harpers harping () with their harps:

Young’s Literal Translation:

and I heard a voice out of the heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder, and a voice I heard of harpers harping with their harps,

Revelation 14:7 (100.00%)

World English Bible:

He said with a loud voice, “Fear the Lord, and give him glory, for the hour of his judgment has come. Worship him who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!”

King James w/Strong’s #s:

Saying () with a loud voice, Fear () God, and give () glory to him; for the hour of his judgment is come: () and worship () him that made () heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Young’s Literal Translation:

saying in a great voice, ‘Fear ye God, and give to Him glory, because come did the hour of His judgment, and bow ye before Him who did make the heaven, and the land, and sea, and fountains of waters.’

World English Bible:

I heard a voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their works follow with them.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice from heaven saying () unto me, Write, () Blessed [are] the dead which die () in the Lord from henceforth: Yea, saith () the Spirit, that they may rest () from their labours; and their works do follow () them.

Young’s Literal Translation:

And I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!’ ‘Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours-and their works do follow them!’

World English Bible:

Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.

King James w/Strong’s #s:

And another angel came () out of the temple which is in heaven, he also having () a sharp sickle.

Young’s Literal Translation:

And another messenger did come forth out of the sanctuary that is in the heaven, having-he also-a sharp sickle,

Revelation 15:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God’s wrath is finished.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having () the seven last plagues; for in them is filled up () the wrath of God.

Young’s Literal Translation:

And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,

Revelation 15:5 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.

King James w/Strong’s #s:

And after that I looked, () and, behold, () the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: ()

Young’s Literal Translation:

And after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;

World English Bible:

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They still didn’t repent of their works.

King James w/Strong’s #s:

And blasphemed () the God of heaven because of their pains and their sores, and repented () not of their deeds.

Young’s Literal Translation:

and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.

World English Bible:

The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came out of the temple of heaven, from the throne, saying, “It is done!”

King James w/Strong’s #s:

And the seventh angel poured out () his vial into the air; and there came () a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, () It is done. ()

Young’s Literal Translation:

And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, ‘It hath come!’

World English Bible:

Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague was exceedingly severe.

Revelation 16:21 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And there fell () upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed () God because of the plague of the hail; for the plague thereof was () exceeding great.

Young’s Literal Translation:

and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: