Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 389 for “G5209”

World English Bible:

Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we may seem to have failed.

King James w/Strong’s #s:

Now I pray () to God that ye do () no evil; not that we should appear () approved, but that ye should do () that which is honest, though we be () as reprobates.

Young’s Literal Translation:

and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;

World English Bible:

All the saints greet you.

King James w/Strong’s #s:

All the saints salute () you.

Young’s Literal Translation:

salute you do all the saints;

Galatians 1:6 (100.00%)

World English Bible:

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different “good news”,

King James w/Strong’s #s:

I marvel () that ye are so soon removed () from him that called () you into the grace of Christ unto another gospel:

Young’s Literal Translation:

I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;

Galatians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

but there isn’t another “good news.” Only there are some who trouble you and want to pervert the Good News of Christ.

King James w/Strong’s #s:

Which is () not another; but there be () some that trouble () you, and would () pervert () the gospel of Christ.

Young’s Literal Translation:

that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;

Galatians 1:9 (100.00%)

World English Bible:

As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any “good news” other than that which you received, let him be cursed.

King James w/Strong’s #s:

As we said before, () so say I () now again, If any [man] preach any other gospel () unto you than that ye have received, () let him be () accursed.

Young’s Literal Translation:

as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive-anathema let him be!

Galatians 2:5 (100.00%)

World English Bible:

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

King James w/Strong’s #s:

To whom we gave place () by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue () with you.

Young’s Literal Translation:

to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.

Galatians 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly portrayed among you as crucified?

King James w/Strong’s #s:

O foolish Galatians, who hath bewitched () you, that ye should not obey () the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, () crucified () among you?

Young’s Literal Translation:

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth-before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

Galatians 4:11 (100.00%)

World English Bible:

I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.

King James w/Strong’s #s:

I am afraid () of you, lest I have bestowed upon you labour () in vain.

Young’s Literal Translation:

I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.

Galatians 4:17 (100.00%)

World English Bible:

They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.

King James w/Strong’s #s:

They zealously affect () you, [but] not well; yea, they would () exclude () you, that ye might affect () them.

Young’s Literal Translation:

they are zealous for you-yet not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous;

Galatians 4:18 (100.00%)

World English Bible:

But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.

King James w/Strong’s #s:

But [it is] good to be zealously affected () always in [a] good [thing], and not only when I am present () with you.

Young’s Literal Translation:

and it is good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;

Galatians 4:20 (100.00%)

World English Bible:

but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.

King James w/Strong’s #s:

I desire () to be present () with you now, and to change () my voice; for I stand in doubt () of you.

Young’s Literal Translation:

and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.

Galatians 5:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I Paul say () unto you, that if ye be circumcised, () Christ shall profit () you nothing.

Young’s Literal Translation:

lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;

Galatians 5:7 (100.00%)

World English Bible:

You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

King James w/Strong’s #s:

Ye did run () well; who did hinder () you that ye should not obey () the truth?

Young’s Literal Translation:

Ye were running well; who did hinder you-not to obey the truth?

Galatians 5:8 (100.00%)

World English Bible:

This persuasion is not from him who calls you.

King James w/Strong’s #s:

This persuasion [cometh] not of him that calleth () you.

Young’s Literal Translation:

the obedience is not of him who is calling you!

Galatians 5:10 (100.00%)

World English Bible:

I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

King James w/Strong’s #s:

I have confidence () in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: () but he that troubleth () you shall bear () his judgment, whosoever he be. ()

Young’s Literal Translation:

I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

Galatians 5:12 (100.00%)

World English Bible:

I wish that those who disturb you would cut themselves off.

King James w/Strong’s #s:

I would they were even cut off () which trouble () you.

Young’s Literal Translation:

O that even they would cut themselves off who are unsettling you!

Galatians 6:12 (100.00%)

World English Bible:

As many as desire to make a good impression in the flesh compel you to be circumcised, just so they may not be persecuted for the cross of Christ.

King James w/Strong’s #s:

As many as desire () to make a fair shew () in the flesh, they constrain () you to be circumcised; () only lest they should suffer persecution () for the cross of Christ.

Young’s Literal Translation:

as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised-only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,

Galatians 6:13 (100.00%)

World English Bible:

For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, so that they may boast in your flesh.

King James w/Strong’s #s:

For neither they themselves who are circumcised () keep () the law; but desire () to have you circumcised, () that they may glory () in your flesh.

Young’s Literal Translation:

for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.

Ephesians 1:15 (100.00%)

World English Bible:

For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you and the love which you have toward all the saints,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I also, after I heard () of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,

Young’s Literal Translation:

Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,

Ephesians 1:18 (100.00%)

World English Bible:

having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Ephesians 1:18 TR reads “understanding” instead of “hearts”

King James w/Strong’s #s:

The eyes of your understanding being enlightened; () that ye may know () what is () the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Young’s Literal Translation:

the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,

Ephesians 2:1 (100.00%)

World English Bible:

You were made alive when you were dead in transgressions and sins,

King James w/Strong’s #s:

And you [hath he quickened], who were () dead in trespasses and sins;

Young’s Literal Translation:

Also you-being dead in the trespasses and the sins,

Ephesians 3:2 (100.00%)

World English Bible:

if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you,

King James w/Strong’s #s:

If ye have heard () of the dispensation of the grace of God which is given () me to you-ward:

Young’s Literal Translation:

if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,

Ephesians 4:1 (100.00%)

World English Bible:

I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,

King James w/Strong’s #s:

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech () you that ye walk () worthy of the vocation wherewith ye are called, ()

Young’s Literal Translation:

Call upon you, then, do I-the prisoner of the Lord-to walk worthily of the calling with which ye were called,

Ephesians 4:17 (100.00%)

World English Bible:

This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

King James w/Strong’s #s:

This I say () therefore, and testify () in the Lord, that ye henceforth walk () not as other Gentiles walk, () in the vanity of their mind,

Young’s Literal Translation:

This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 4:22 (100.00%)

World English Bible:

that you put away, as concerning your former way of life, the old man that grows corrupt after the lusts of deceit,

King James w/Strong’s #s:

That ye put off () concerning the former conversation the old man, which is corrupt () according to the deceitful lusts;

Young’s Literal Translation:

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

Ephesians 5:6 (100.00%)

World English Bible:

Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes on the children of disobedience.

King James w/Strong’s #s:

Let no man deceive () you with vain words: for because of these things cometh () the wrath of God upon the children of disobedience.

Young’s Literal Translation:

Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

Ephesians 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

King James w/Strong’s #s:

Put on () the whole armour of God, that ye may be able () to stand () against the wiles of the devil.

Young’s Literal Translation:

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,

Ephesians 6:22 (100.00%)

World English Bible:

I have sent him to you for this very purpose, that you may know our state and that he may comfort your hearts.

King James w/Strong’s #s:

Whom I have sent () unto you for the same purpose, that ye might know () our affairs, and [that] he might comfort () your hearts.

Young’s Literal Translation:

whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.

Philippians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.

King James w/Strong’s #s:

Even as it is () meet for me to think () this of you all, because I have () you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are () partakers of my grace.

Young’s Literal Translation:

according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.

Philippians 1:8 (100.00%)

World English Bible:

For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

For God is () my record, how greatly I long after () you all in the bowels of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

For God is my witness, how I long for you all in the bowels of Jesus Christ,

World English Bible:

so that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense to the day of Christ,

King James w/Strong’s #s:

That ye may approve () things that are excellent; () that ye may be () sincere and without offence till the day of Christ;

Young’s Literal Translation:

for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless-to a day of Christ,

World English Bible:

Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,

Philippians 1:12 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

But I would () ye should understand, () brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out () rather unto the furtherance of the gospel;

Young’s Literal Translation:

And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,

World English Bible:

Yet to remain in the flesh is more needful for your sake.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless to abide () in the flesh [is] more needful for you.

Young’s Literal Translation:

and to remain in the flesh is more necessary on your account,

World English Bible:

that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Philippians 1:26 or, rejoicing

King James w/Strong’s #s:

That your rejoicing may be more abundant () in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Young’s Literal Translation:

that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence again to you.

World English Bible:

Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;

King James w/Strong’s #s:

Only let your conversation be () as it becometh the gospel of Christ: that whether I come () and see () you, or else be absent, () I may hear () of your affairs, that ye stand fast () in one spirit, with one mind striving together () for the faith of the gospel;

Young’s Literal Translation:

Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,

World English Bible:

But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need,

King James w/Strong’s #s:

Yet I supposed () it necessary to send () to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Young’s Literal Translation:

And I thought it necessary Epaphroditus-my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need-to send unto you,

World English Bible:

since he longed for you all, and was very troubled because you had heard that he was sick.

King James w/Strong’s #s:

For he () longed after () you all, and was full of heaviness, () because that ye had heard () that he had been sick. ()

Young’s Literal Translation:

seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,

World English Bible:

Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.

King James w/Strong’s #s:

Salute () every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet () you.

Young’s Literal Translation:

Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;

World English Bible:

All the saints greet you, especially those who are of Caesar’s household.

King James w/Strong’s #s:

All the saints salute () you, chiefly they that are of Caesar’s household.

Young’s Literal Translation:

there salute you all the saints, and specially those of Caesar’s house;

Colossians 1:6 (100.00%)

World English Bible:

which has come to you, even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth,

King James w/Strong’s #s:

Which is come () unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, () () as [it doth] also in you, since the day ye heard () [of it], and knew () the grace of God in truth:

Young’s Literal Translation:

which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;

Colossians 1:10 (100.00%)

World English Bible:

that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God,

King James w/Strong’s #s:

That ye might walk () worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful () in every good work, and increasing () in the knowledge of God;

Young’s Literal Translation:

to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,

Colossians 1:21 (100.00%)

World English Bible:

You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil deeds,

King James w/Strong’s #s:

And you, that were () sometime alienated () and enemies in [your] mind by wicked works, yet now hath he reconciled ()

Young’s Literal Translation:

And you-once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

Colossians 1:22 (100.00%)

World English Bible:

yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without defect and blameless before him,

King James w/Strong’s #s:

In the body of his flesh through death, to present () you holy and unblameable and unreproveable in his sight:

Young’s Literal Translation:

in the body of his flesh through the death, to present you holy, and unblemished, and unblameable before himself,

Colossians 1:25 (100.00%)

World English Bible:

of which I was made a servant according to the stewardship of God which was given me toward you to fulfill the word of God,

King James w/Strong’s #s:

Whereof I am made () a minister, according to the dispensation of God which is given () to me for you, to fulfil () the word of God;

Young’s Literal Translation:

of which I-I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,

Colossians 2:1 (100.00%)

World English Bible:

For I desire to have you know how greatly I struggle for you and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

King James w/Strong’s #s:

For I would () that ye knew () what great conflict I have () for you, and [for] them at Laodicea, and [for] as many as have not seen () my face in the flesh;

Young’s Literal Translation:

For I wish you to know how great a conflict I have for you and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,

Colossians 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Now I say this that no one may delude you with persuasiveness of speech.

King James w/Strong’s #s:

And this I say, () lest any man should beguile () you with enticing words.

Young’s Literal Translation:

and this I say, that no one may beguile you in enticing words,

Colossians 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Be careful that you don’t let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elemental spirits of the world, and not after Christ.

King James w/Strong’s #s:

Beware () lest any man spoil () () you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.

Young’s Literal Translation:

See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,

Colossians 2:13 (100.00%)

World English Bible:

You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

King James w/Strong’s #s:

And you, being () dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together () with him, having forgiven () you all trespasses;

Young’s Literal Translation:

And you-being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh-He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses,

Colossians 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Let no one therefore judge you in eating or drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

King James w/Strong’s #s:

Let no man therefore judge () you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath [days]:

Young’s Literal Translation:

Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,

Colossians 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Let no one rob you of your prize by self-abasement and worshiping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

King James w/Strong’s #s:

Let no man beguile you of your reward () in a voluntary () humility and worshipping of angels, intruding into () those things which he hath not seen, () vainly puffed up () by his fleshly mind,

Young’s Literal Translation:

let no one beguile you of your prize, delighting in humble-mindedness and in worship of the messengers, intruding into the things he hath not seen, being vainly puffed up by the mind of his flesh,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: