Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 355 for “H2421”

Isaiah 26:14 (100.00%)

World English Bible:

The dead shall not live. The departed spirits shall not rise. Therefore you have visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.

King James w/Strong’s #s:

[They are] dead, () they shall not live; () [they are] deceased, they shall not rise: () therefore hast thou visited () and destroyed () them, and made all their memory to perish. ()

Young’s Literal Translation:

Dead-they live not, Rephaim, they rise not, Therefore Thou hast inspected and dost destroy them, Yea, thou destroyest all their memory.

Isaiah 26:19 (100.00%)

World English Bible:

Your dead shall live. Their dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.

King James w/Strong’s #s:

Thy dead () [men] shall live, () [together with] my dead body shall they arise. () Awake () and sing, () ye that dwell () in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out () the dead.

Young’s Literal Translation:

‘Thy dead live-My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Isaiah 35:9 (100.00%)

World English Bible:

No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.

King James w/Strong’s #s:

No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up () thereon, it shall not be found () there; but the redeemed () shall walk () [there]:

Young’s Literal Translation:

No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,

Isaiah 38:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days Hezekiah was sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order, for you will die, and not live.’ ”

King James w/Strong’s #s:

In those days was Hezekiah sick () unto death. () And Isaiah the prophet the son of Amoz came () unto him, and said () unto him, Thus saith () the Lord, Set thine house in order: () for thou shalt die, () and not live. ()

Young’s Literal Translation:

In those days hath Hezekiah been sick unto death, and come in unto him doth Isaiah son of Amoz, the prophet, and saith unto him, ‘Thus said Jehovah: Give a charge to thy house, for thou art dying, and dost not live.’

Isaiah 38:9 (100.00%)

World English Bible:

The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness:

King James w/Strong’s #s:

The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, () and was recovered () of his sickness:

Young’s Literal Translation:

A writing of Hezekiah king of Judah concerning his being sick, when he reviveth from his sickness:

Isaiah 38:16 (100.00%)

World English Bible:

Lord, men live by these things; and my spirit finds life in all of them. You restore me, and cause me to live.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, by these [things men] live, () and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover () me, and make me to live. ()

Young’s Literal Translation:

Lord, by these do men live, And by all in them is the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live,

Isaiah 38:21 (100.00%)

World English Bible:

Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs, and lay it for a poultice on the boil, and he shall recover.”

King James w/Strong’s #s:

For Isaiah had said, () Let them take () a lump of figs, and lay [it] for a plaister () upon the boil, and he shall recover. ()

Young’s Literal Translation:

And Isaiah saith, ‘Let them take a bunch of figs, and plaster over the ulcer, and he liveth.’

Isaiah 40:16 (100.00%)

World English Bible:

Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.

King James w/Strong’s #s:

And Lebanon [is] not sufficient to burn, () nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

Young’s Literal Translation:

And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.

Isaiah 43:20 (100.00%)

World English Bible:

The animals of the field, the jackals and the ostriches, shall honor me, because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

King James w/Strong’s #s:

The beast of the field shall honour () me, the dragons and the owls: because I give () waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink () to my people, my chosen.

Young’s Literal Translation:

Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people-My chosen.

Isaiah 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Bel bows down. Nebo stoops. Their idols are carried by animals, and on the livestock. The things that you carried around are heavy loads, a burden for the weary.

King James w/Strong’s #s:

Bel boweth down, () Nebo stoopeth, () their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; () [they are] a burden to the weary [beast].

Young’s Literal Translation:

Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Isaiah 55:3 (100.00%)

World English Bible:

Turn your ear, and come to me. Hear, and your soul will live. I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

King James w/Strong’s #s:

Incline () your ear, and come () unto me: hear, () and your soul shall live; () and I will make () an everlasting covenant with you, [even] the sure () mercies of David.

Young’s Literal Translation:

Incline your ear, and come unto me, Hear, and your soul doth live, And I make for you a covenant age-during, The kind acts of David-that are stedfast.

Isaiah 56:9 (100.00%)

World English Bible:

All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.

King James w/Strong’s #s:

All ye beasts of the field, come () to devour, () [yea], all ye beasts in the forest.

Young’s Literal Translation:

Every beast of the field, Come to devour, every beast in the forest.

Isaiah 57:15 (100.00%)

World English Bible:

For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the high () and lofty One () that inhabiteth () eternity, whose name [is] Holy; I dwell () in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive () the spirit of the humble, and to revive () the heart of the contrite ones. ()

Young’s Literal Translation:

For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy is His name: ‘In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,’

Jeremiah 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field. Bring them to devour.

King James w/Strong’s #s:

Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come () ye, assemble () all the beasts of the field, come () to devour.

Young’s Literal Translation:

A speckled fowl is Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food.

Jeremiah 21:9 (100.00%)

World English Bible:

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

King James w/Strong’s #s:

He that abideth () in this city shall die () by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, () and falleth () to the Chaldeans that besiege () you, he shall live, () () () and his life shall be unto him for a prey.

Young’s Literal Translation:

Whoso is abiding in this city-dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you-liveth, And his life hath been to him for a spoil.

Jeremiah 27:6 (100.00%)

World English Bible:

Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant. I have also given the animals of the field to him to serve him.

King James w/Strong’s #s:

And now have I given () all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given () him also to serve () him.

Young’s Literal Translation:

‘And now, I-I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and also the beast of the field I have given to him to serve him;

Jeremiah 27:12 (100.00%)

World English Bible:

I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

King James w/Strong’s #s:

I spake () also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, () Bring () your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve () him and his people, and live. ()

Young’s Literal Translation:

And unto Zedekiah king of Judah I have spoken according to all these words, saying, ‘Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Jeremiah 27:17 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation?

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not unto them; serve () the king of Babylon, and live: () wherefore should this city be laid waste?

Young’s Literal Translation:

Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste?

Jeremiah 28:14 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; I have put () a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve () Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve () him: and I have given () him the beasts of the field also.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, A yoke of iron I have put on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and also the beast of the field I have given to him.’

Jeremiah 35:7 (100.00%)

World English Bible:

You shall not build a house, sow seed, plant a vineyard, or have any; but all your days you shall dwell in tents, that you may live many days in the land in which you live as nomads.’

King James w/Strong’s #s:

Neither shall ye build () house, nor sow () seed, nor plant () vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell () in tents; that ye may live () many days in the land where ye [be] strangers. ()

Young’s Literal Translation:

and a house ye do not build, and seed ye do not sow, and a vineyard ye do not plant, nor have ye any; for in tents do ye dwell all your days, that ye may live many days on the face of the ground whither ye are sojourning.

Jeremiah 38:2 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh says, ‘He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live. He will escape with his life and he will live.’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, He that remaineth () in this city shall die () by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth () to the Chaldeans shall live; () for he shall have his life for a prey, and shall live. () () ()

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.

Jeremiah 38:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah said to Zedekiah, “Yahweh, the God of Armies, the God of Israel, says: ‘If you will go out to the king of Babylon’s princes, then your soul will live, and this city will not be burned with fire. You will live, along with your house.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith () the Lord, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly () go forth () unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, () and this city shall not be burned () with fire; and thou shalt live, () and thine house:

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith unto Zedekiah, ‘Thus said Jehovah, God of Hosts, God of Israel: If thou dost certainly go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath thy soul lived, and this city is not burned with fire, yea, thou hast lived, thou and thy house.

Jeremiah 38:20 (100.00%)

World English Bible:

But Jeremiah said, “They won’t deliver you. Obey, I beg you, Yahweh’s voice, in that which I speak to you; so it will be well with you, and your soul will live.

King James w/Strong’s #s:

But Jeremiah said, () They shall not deliver () [thee]. Obey, () I beseech thee, the voice of the Lord, which I speak () unto thee: so it shall be well () unto thee, and thy soul shall live. ()

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith, ‘They do not give thee up; hearken, I pray thee, to the voice of Jehovah, to that which I am speaking unto thee, and it is well for thee, and thy soul doth live.

Jeremiah 49:11 (100.00%)

World English Bible:

Leave your fatherless children. I will preserve them alive. Let your widows trust in me.”

King James w/Strong’s #s:

Leave () thy fatherless children, I will preserve [them] alive; () and let thy widows trust () in me.

Young’s Literal Translation:

Leave thine orphans-I do keep alive, And thy widows-on Me trust ye,

World English Bible:

The breath of our nostrils, the anointed of Yahweh, was taken in their pits; of whom we said, under his shadow we will live among the nations.

King James w/Strong’s #s:

The breath of our nostrils, the anointed of the Lord, was taken () in their pits, of whom we said, () Under his shadow we shall live () among the heathen.

Young’s Literal Translation:

The breath of our nostrils-the anointed of Jehovah, Hath been captured in their pits, of whom we said: ‘In his shadow we do live among nations.’

Ezekiel 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Out of its center came the likeness of four living creatures. This was their appearance: They had the likeness of a man.

King James w/Strong’s #s:

Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.

Young’s Literal Translation:

And out of its midst is a likeness of four living creatures, and this is their appearance; a likeness of man is to them,

Ezekiel 1:13 (100.00%)

World English Bible:

As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches. The fire went up and down among the living creatures. The fire was bright, and lightning went out of the fire.

King James w/Strong’s #s:

As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning () coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down () among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth () lightning.

Young’s Literal Translation:

As to the likeness of the living creatures, their appearances are as coals of fire-burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness is to the fire, and out of the fire is going forth lightning.

Ezekiel 1:14 (100.00%)

World English Bible:

The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.

King James w/Strong’s #s:

And the living creatures ran () and returned () as the appearance of a flash of lightning.

Young’s Literal Translation:

And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.

Ezekiel 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Now as I saw the living creatures, behold, there was one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.

King James w/Strong’s #s:

Now as I beheld () the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.

Young’s Literal Translation:

And I see the living creatures, and lo, one wheel is in the earth, near the living creatures, at its four faces.

Ezekiel 1:19 (100.00%)

World English Bible:

When the living creatures went, the wheels went beside them. When the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

King James w/Strong’s #s:

And when the living creatures went, () the wheels went () by them: and when the living creatures were lifted up () from the earth, the wheels were lifted up. ()

Young’s Literal Translation:

And in the going of the living creatures, the wheels go beside them, and in the living creatures being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels.

Ezekiel 1:20 (100.00%)

World English Bible:

Wherever the spirit was to go, they went. The spirit was to go there. The wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels.

King James w/Strong’s #s:

Whithersoever the spirit was to go, () they went, () thither [was their] spirit to go; () and the wheels were lifted up () over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.

Young’s Literal Translation:

Whither the spirit is to go, they go, thither the spirit is to go, and the wheels are lifted up over-against them, for a living spirit is in the wheels.

Ezekiel 1:21 (100.00%)

World English Bible:

When those went, these went. When those stood, these stood. When those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels.

King James w/Strong’s #s:

When those went, () [these] went; () and when those stood, () [these] stood; () and when those were lifted up () from the earth, the wheels were lifted up () over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.

Young’s Literal Translation:

In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit is in the wheels.

Ezekiel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like an awesome crystal to look at, stretched out over their heads above.

King James w/Strong’s #s:

And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible () crystal, stretched forth () over their heads above.

Young’s Literal Translation:

And a likeness is over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.

Ezekiel 3:13 (100.00%)

World English Bible:

I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.

King James w/Strong’s #s:

[I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched () one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.

Young’s Literal Translation:

even a noise of the wings of the living creatures touching one another, and a noise of the wheels over-against them, even a noise of a great rushing.

Ezekiel 3:18 (100.00%)

World English Bible:

When I tell the wicked, ‘You will surely die;’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life, that wicked man will die in his iniquity; but I will require his blood at your hand.

King James w/Strong’s #s:

When I say () unto the wicked, Thou shalt surely () die; () and thou givest him not warning, () nor speakest () to warn () the wicked from his wicked way, to save his life; () the same wicked [man] shall die () in his iniquity; but his blood will I require () at thine hand.

Young’s Literal Translation:

In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he-the wicked-in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require.

Ezekiel 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he will surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.”

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless if thou warn () the righteous [man], that the righteous sin () not, and he doth not sin, () he shall surely () live, () because he is warned; () also thou hast delivered () thy soul.

Young’s Literal Translation:

And thou, because thou hast warned him-the righteous-that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.’

Ezekiel 5:17 (100.00%)

World English Bible:

I will send on you famine and evil animals, and they will bereave you. Pestilence and blood will pass through you. I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

So will I send () upon you famine and evil beasts, and they shall bereave () thee; and pestilence and blood shall pass through () thee; and I will bring () the sword upon thee. I the Lord have spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!’

Ezekiel 7:13 (100.00%)

World English Bible:

For the seller won’t return to that which is sold, although they are still alive; for the vision concerns the whole multitude of it. None will return. None will strengthen himself in the iniquity of his life.

King James w/Strong’s #s:

For the seller () shall not return () to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; () neither shall any strengthen () himself in the iniquity of his life.

Young’s Literal Translation:

For the seller to the sold thing turneth not, And yet among the living is their life, For the vision is unto all its multitude, It doth not turn back, And none by his iniquity doth strengthen his life.

Ezekiel 10:15 (100.00%)

World English Bible:

The cherubim mounted up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.

King James w/Strong’s #s:

And the cherubims were lifted up. () This [is] the living creature that I saw () by the river of Chebar.

Young’s Literal Translation:

And the cherubs are lifted up, it is the living creature that I saw by the river Chebar.

Ezekiel 10:17 (100.00%)

World English Bible:

When they stood, these stood. When they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creature was in them.

King James w/Strong’s #s:

When they stood, () [these] stood; () and when they were lifted up, () [these] lifted up () themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.

Young’s Literal Translation:

In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit is in them.

Ezekiel 10:20 (100.00%)

World English Bible:

This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the living creature that I saw () under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew () that they [were] the cherubims.

Young’s Literal Translation:

It is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubs.

Ezekiel 13:18 (100.00%)

World English Bible:

and say, “The Lord Yahweh says: ‘Woe to the women who sew magic bands on all elbows and make veils for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people and save souls alive for yourselves?

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the Lord God; Woe to the [women] that sew () pillows to all armholes, and make () kerchiefs upon the head of every stature to hunt () souls! Will ye hunt () the souls of my people, and will ye save the souls alive () [that come] unto you?

Young’s Literal Translation:

And thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Woe to those sowing pillows for all joints of the arm, And to those making the kerchiefs For the head of every stature-to hunt souls, The souls do ye hunt of My people? And the souls ye have do ye keep alive?

Ezekiel 13:19 (100.00%)

World English Bible:

You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.’

King James w/Strong’s #s:

And will ye pollute () me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay () the souls that should not die, () and to save the souls alive () that should not live, () by your lying () to my people that hear () [your] lies?

Young’s Literal Translation:

Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people-hearkening to lies.

Ezekiel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive.

King James w/Strong’s #s:

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, () whom I have not made sad; () and strengthened () the hands of the wicked, that he should not return () from his wicked way, by promising him life: ()

Young’s Literal Translation:

Because of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive,

Ezekiel 14:15 (100.00%)

World English Bible:

“If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it and it is made desolate, so that no man may pass through because of the animals—

King James w/Strong’s #s:

If I cause noisome beasts to pass through () the land, and they spoil () it, so that it be desolate, that no man may pass through () because of the beasts:

Young’s Literal Translation:

‘If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast-

Ezekiel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord Yahweh says: “How much more when I send my four severe judgments on Jerusalem—the sword, the famine, the evil animals, and the pestilence—to cut off from it man and animal!

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; How much more when I send () my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off () from it man and beast?

Young’s Literal Translation:

‘For thus said the Lord Jehovah: Although My four sore judgments-sword, and famine, and wild beast, and pestilence-I have sent unto Jerusalem, to cut off from it man and beast,

Ezekiel 16:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, ‘Though you are in your blood, live!’ Yes, I said to you, ‘Though you are in your blood, live!’

King James w/Strong’s #s:

And when I passed () by thee, and saw () thee polluted () in thine own blood, I said () unto thee [when thou wast] in thy blood, Live; () yea, I said () unto thee [when thou wast] in thy blood, Live. ()

Young’s Literal Translation:

And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live.

Ezekiel 18:9 (100.00%)

World English Bible:

has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Hath walked () in my statutes, and hath kept () my judgments, to deal () truly; he [is] just, he shall surely () live, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept-to deal truly, Righteous is he, he surely liveth, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 18:13 (100.00%)

World English Bible:

has lent with interest, and has taken increase from the poor,

King James w/Strong’s #s:

Hath given forth () upon usury, and hath taken () increase: shall he then live? () he shall not live: () he hath done () all these abominations; he shall surely () die; () his blood shall be upon him.

Young’s Literal Translation:

In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him.

Ezekiel 18:17 (100.00%)

World English Bible:

who has withdrawn his hand from the poor, who hasn’t received interest or increase, has executed my ordinances, has walked in my statutes;

King James w/Strong’s #s:

[That] hath taken off () his hand from the poor, [that] hath not received () usury nor increase, hath executed () my judgments, hath walked () in my statutes; he shall not die () for the iniquity of his father, he shall surely () live. ()

Young’s Literal Translation:

From the afflicted he hath turned back his hand, Usury and increase he hath not taken, My judgments he hath done, In My statutes he hath walked, He doth not die for the iniquity of his father, He doth surely live.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: