Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 295 of 295 for “H3069”

Ezekiel 39:17 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, the Lord Yahweh says: ‘Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, “Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat meat and drink blood.

King James w/Strong’s #s:

And, thou son of man, thus saith () the Lord God; Speak () unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble () yourselves, and come; () gather () yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice () for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat () flesh, and drink () blood.

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, thus said the Lord Jehovah: Say to the bird-every wing, and to every beast of the field: Be assembled and come in, Be gathered from round about, For My sacrifice that I am sacrificing for you, A great sacrifice on mountains of Israel, And ye have eaten flesh, and drunk blood.

Ezekiel 39:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war,” says the Lord Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

Thus ye shall be filled () at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:25 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Now I will reverse the captivity of Jacob and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Now will I bring again () the captivity () of Jacob, and have mercy () upon the whole house of Israel, and will be jealous () for my holy name;

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.

Ezekiel 39:29 (100.00%)

World English Bible:

I won’t hide my face from them any more, for I have poured out my Spirit on the house of Israel,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Neither will I hide () my face any more from them: for I have poured out () my spirit upon the house of Israel, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And I hide not any more My face from them, In that I have poured out My spirit on the house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 43:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, the Lord Yahweh says: ‘These are the ordinances of the altar in the day when they make it, to offer burnt offerings on it, and to sprinkle blood on it.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man, thus saith () the Lord God; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make () it, to offer () burnt offerings thereon, and to sprinkle () blood thereon.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, Thus said the Lord Jehovah: These are statutes of the altar in the day of its being made to cause burnt-offering to go up on it, and to sprinkle on it blood.

Ezekiel 43:19 (100.00%)

World English Bible:

You shall give to the Levitical priests who are of the offspring of Zadok, who are near to me, to minister to me,’ says the Lord Yahweh, ‘a young bull for a sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt give () to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister () unto me, saith () the Lord God, a young bullock for a sin offering.

Young’s Literal Translation:

And thou hast given unto the priests, the Levites, who are of the seed of Zadok-who are near unto Me, an affirmation of the Lord Jehovah, to serve Me-a calf from the herd, for a sin-offering.

Ezekiel 43:27 (100.00%)

World English Bible:

When they have accomplished the days, it shall be that on the eighth day and onward, the priests shall make your burnt offerings on the altar and your peace offerings. Then I will accept you,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And when these days are expired, () it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make () your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept () you, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And the days are completed, and it hath come to pass on the eighth day, and henceforth, the priests prepare on the altar your burnt-offerings and your peace-offerings, and I have accepted you-an affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 44:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell the rebellious, even the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “You house of Israel, let that be enough of all your abominations,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith () the Lord God; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Young’s Literal Translation:

and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-of all your abominations, O house of Israel.

Ezekiel 44:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter () into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, cometh in unto My sanctuary, even any son of a stranger, who is in the midst of the sons of Israel,

Ezekiel 44:12 (100.00%)

World English Bible:

Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have lifted up my hand against them,” says the Lord Yahweh, “and they will bear their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Because they ministered () unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up () mine hand against them, saith () the Lord God, and they shall bear () their iniquity.

Young’s Literal Translation:

Because that they serve them before their idols, and have been to the house of Israel for a stumbling-block of iniquity, therefore I have lifted up my hand against them-an affirmation of the Lord Jehovah-and they have borne their iniquity.

Ezekiel 44:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “But the Levitical priests, the sons of Zadok, who performed the duty of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, shall come near to me to minister to me. They shall stand before me to offer to me the fat and the blood,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept () the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray () from me, they shall come near () to me to minister () unto me, and they shall stand () before me to offer () unto me the fat and the blood, saith () the Lord God:

Young’s Literal Translation:

‘And the priests, the Levites, sons of Zadok, who have kept the charge of My sanctuary in the wandering of the sons of Israel from off Me, they draw near unto Me to serve Me, and have stood before Me, to bring near to Me fat and blood-an affirmation of the Lord Jehovah:

Ezekiel 44:27 (100.00%)

World English Bible:

In the day that he goes into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And in the day that he goeth () into the sanctuary, unto the inner court, to minister () in the sanctuary, he shall offer () his sin offering, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And in the day of his coming in unto the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he bringeth near his sin-offering-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Enough you, princes of Israel! Remove violence and plunder, and execute justice and righteousness! Stop dispossessing my people!” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove () violence and spoil, and execute () judgment and justice, take away () your exactions from my people, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:15 (100.00%)

World English Bible:

and one lamb of the flock out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel—for a meal offering, for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation () for them, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without defect, and you shall cleanse the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take () a young bullock without blemish, and cleanse () the sanctuary:

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: In the first month, in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

Ezekiel 46:1 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; The gate of the inner court that looketh () toward the east shall be shut () the six working days; but on the sabbath it shall be opened, () and in the day of the new moon it shall be opened. ()

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;

Ezekiel 46:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “If the prince gives a gift to any of his sons, it is his inheritance. It shall belong to his sons. It is their possession by inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; If the prince give () a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons’ ; it [shall be] their possession by inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance.

Ezekiel 47:13 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: “This shall be the border by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit () the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: This is the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph hath portions.

Ezekiel 47:23 (100.00%)

World English Bible:

In whatever tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, () there shall ye give () [him] his inheritance, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 48:29 (100.00%)

World English Bible:

“This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the land which ye shall divide by lot () unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

This is the land that ye separate by inheritance to the tribes of Israel, and these are their portions-an affirmation of the Lord Jehovah.

Amos 1:8 (100.00%)

World English Bible:

I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord Yahweh.

Amos 1:8 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And I will cut off () the inhabitant () from Ashdod, and him that holdeth () the sceptre from Ashkelon, and I will turn () mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And I have cut off the inhabitant from Ashdod, And a holder of a sceptre from Ashkelon, And have turned back My hand against Ekron, And perished have the remnant of the Philistines, Said the Lord Jehovah.

Amos 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets.

King James w/Strong’s #s:

Surely the Lord God will do () nothing, but he revealeth () his secret unto his servants the prophets.

Young’s Literal Translation:

For the Lord Jehovah doth nothing, Except He hath revealed His counsel unto His servants the prophets.

Amos 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?

King James w/Strong’s #s:

The lion hath roared, () who will not fear? () the Lord God hath spoken, () who can but prophesy? ()

Young’s Literal Translation:

A lion hath roared-who doth not fear? The Lord Jehovah hath spoken-who doth not prophesy?

Amos 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: “An adversary will overrun the land; and he will pull down your strongholds, and your fortresses will be plundered.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down () thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: An adversary-and surrounding the land, And he hath brought down from thee thy strength, And spoiled have been thy palaces.

Amos 3:13 (100.00%)

World English Bible:

“Listen, and testify against the house of Jacob,” says the Lord Yahweh, the God of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Hear () ye, and testify () in the house of Jacob, saith () the Lord God, the God of hosts,

Young’s Literal Translation:

Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.

Amos 4:2 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh has sworn by his holiness, “Behold, the days shall come on you that they will take you away with hooks, and the last of you with fish hooks.

King James w/Strong’s #s:

The Lord God hath sworn () by his holiness, that, lo, the days shall come () upon you, that he will take you away () with hooks, and your posterity with fishhooks.

Young’s Literal Translation:

Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.

Amos 4:5 (100.00%)

World English Bible:

offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim free will offerings and brag about them; for this pleases you, you children of Israel,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And offer () a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim () [and] publish () the free offerings: for this liketh () you, O ye children of Israel, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And perfume with leaven a thank-offering, And proclaim willing gifts, sound ye! For so ye have loved, O sons of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.

Amos 5:3 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord Yahweh says: “The city that went out a thousand shall have a hundred left, and that which went out one hundred shall have ten left to the house of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; The city that went out () [by] a thousand shall leave () an hundred, and that which went forth () [by] an hundred shall leave () ten, to the house of Israel.

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: The city that is going out a thousand, Doth leave an hundred, And that which is going out an hundred, Doth leave ten to the house of Israel.

Amos 6:8 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh has sworn by himself,” says Yahweh, the God of Armies: “I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.

King James w/Strong’s #s:

The Lord God hath sworn () by himself, saith () the Lord the God of hosts, I abhor () the excellency of Jacob, and hate () his palaces: therefore will I deliver up () the city with all that is therein.

Young’s Literal Translation:

Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.

Amos 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Thus the Lord Yahweh showed me: behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and behold, it was the latter growth after the king’s harvest.

King James w/Strong’s #s:

Thus hath the Lord God shewed () unto me; and, behold, he formed () grasshoppers in the beginning of the shooting up () of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king’s mowings.

Young’s Literal Translation:

Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, He is forming locusts at the beginning of the ascending of the latter growth, and lo, the latter growth is after the mowings of the king;

Amos 7:2 (100.00%)

World English Bible:

When they finished eating the grass of the land, then I said, “Lord Yahweh, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [that] when they had made an end () of eating () the grass of the land, then I said, () O Lord God, forgive, () I beseech thee: by whom shall Jacob arise? () for he [is] small.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when it hath finished to consume the herb of the land, that I say: ‘Lord Jehovah, forgive, I pray Thee, How doth Jacob arise-for he is small?’

Amos 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Thus the Lord Yahweh showed me: behold, the Lord Yahweh called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land.

King James w/Strong’s #s:

Thus hath the Lord God shewed () unto me: and, behold, the Lord God called () to contend () by fire, and it devoured () the great deep, and did eat up () a part.

Young’s Literal Translation:

Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, the Lord Jehovah is calling to contend by fire, and it consumeth the great deep, yea, it hath consumed the portion, and I say:

Amos 7:5 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, O Lord God, cease, () I beseech thee: by whom shall Jacob arise? () for he [is] small.

Young’s Literal Translation:

‘Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise-for he is small?’

Amos 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh relented concerning this. “This also shall not be,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The Lord repented () for this: This also shall not be, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath repented of this, ‘It also shall not be,’ said the Lord Jehovah.

Amos 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Thus the Lord Yahweh showed me: behold, a basket of summer fruit.

King James w/Strong’s #s:

Thus hath the Lord God shewed () unto me: and behold a basket of summer fruit.

Young’s Literal Translation:

Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and, lo, a basket of summer-fruit.

Amos 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The songs of the temple will be wailing in that day,” says the Lord Yahweh. “The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.

King James w/Strong’s #s:

And the songs of the temple shall be howlings () in that day, saith () the Lord God: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth () with silence. ()

Young’s Literal Translation:

And howled have songstresses of a palace in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, Many are the carcases, into any place throw-hush!

Amos 8:9 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day,” says the Lord Yahweh, “that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, saith () the Lord God, that I will cause the sun to go down () at noon, and I will darken () the earth in the clear day:

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,

Amos 8:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the days come,” says the Lord Yahweh, “that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing Yahweh’s words.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the days come, () saith () the Lord God, that I will send () a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing () the words of the Lord:

Young’s Literal Translation:

Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah.

Amos 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord God of hosts [is] he that toucheth () the land, and it shall melt, () and all that dwell () therein shall mourn: () and it shall rise up () wholly like a flood; and shall be drowned, () as [by] the flood of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And it is the Lord, Jehovah of Hosts, Who is striking against the land, and it melteth, And mourned have all the inhabitants in it, And come up as a flood hath all of it, And it hath sunk-like the flood of Egypt.

Amos 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the eyes of the Lord God [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy () it from off the face of the earth; saving that I will not utterly () destroy () the house of Jacob, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Lo, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.

Obadiah 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The vision of Obadiah. This is what the Lord Yahweh says about Edom. We have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, “Arise, and let’s rise up against her in battle.

Obadiah 1:1a The word translated “Lord” is “Adonai.”
Obadiah 1:1b “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

The vision of Obadiah. Thus saith () the Lord God concerning Edom; We have heard () a rumour from the Lord, and an ambassador is sent () among the heathen, Arise () ye, and let us rise up () against her in battle.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah to Edom, A report we have heard from Jehovah, And an ambassador among nations was sent, ‘Rise, yea, let us rise against her for battle.’

Micah 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Hear, you peoples, all of you! Listen, O earth, and all that is therein. Let the Lord Yahweh be witness against you, the Lord from his holy temple.

Micah 1:2 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

Hear, () all ye people; hearken, () O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.

Young’s Literal Translation:

Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.

Habakkuk 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.

Habakkuk 3:19 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

The Lord God [is] my strength, and he will make () my feet like hinds’ [feet], and he will make me to walk () upon mine high places. To the chief singer () on my stringed instruments.

Young’s Literal Translation:

Jehovah the Lord is my strength, And He doth make my feet like hinds, And on my high-places causeth me to tread. To the overseer with my stringed instruments!

Zephaniah 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.

Zephaniah 1:7 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

Hold thy peace () at the presence of the Lord God: for the day of the Lord [is] at hand: for the Lord hath prepared () a sacrifice, he hath bid () his guests. ()

Young’s Literal Translation:

Hush! because of the Lord Jehovah, For near is a day of Jehovah, For prepared hath Jehovah a sacrifice, He hath sanctified His invited ones.

Zechariah 9:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will be seen over them. His arrow will flash like lightning. The Lord Yahweh will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall be seen () over them, and his arrow shall go forth () as the lightning: and the Lord God shall blow () the trumpet, and shall go () with whirlwinds of the south.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth appear for them, And gone forth as lightning hath His arrow, And the Lord Jehovah with a trumpet bloweth, And He hath gone with whirlwinds of the south.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: