Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 693 for “H4191”

Joshua 24:29 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, () [being] an hundred and ten years old.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after these things, that Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,

Joshua 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Eleazar the son of Aaron died. They buried him in the hill of Phinehas his son, which was given him in the hill country of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And Eleazar the son of Aaron died; () and they buried () him in a hill [that pertained to] Phinehas his son, which was given () him in mount Ephraim.

Young’s Literal Translation:

And Eleazar son of Aaron died, and they bury him in the hill of Phinehas his son, which was given to him in the hill-country of Ephraim.

Judges 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Adoni-Bezek said, “Seventy kings, having their thumbs and their big toes cut off, scavenged under my table. As I have done, so God has done to me.” They brought him to Jerusalem, and he died there.

Judges 1:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Adonibezek said, () Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, () gathered () [their meat] under my table: as I have done, () so God hath requited () me. And they brought () him to Jerusalem, and there he died. ()

Young’s Literal Translation:

and Adoni-Bezek saith, ‘Seventy kings-their thumbs and their great toes cut off-have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;’ and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.

Judges 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, () [being] an hundred and ten years old.

Young’s Literal Translation:

And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,

Judges 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I also will no longer drive out any of the nations that Joshua left when he died from before them;

King James w/Strong’s #s:

I also will not henceforth () drive out () any from before them of the nations which Joshua left () when he died: ()

Young’s Literal Translation:

I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,

Judges 3:11 (100.00%)

World English Bible:

The land had rest forty years, then Othniel the son of Kenaz died.

King James w/Strong’s #s:

And the land had rest () forty years. And Othniel the son of Kenaz died. ()

Young’s Literal Translation:

and the land resteth forty years. And Othniel son of Kenaz dieth,

Judges 3:25 (100.00%)

World English Bible:

They waited until they were ashamed; and behold, he didn’t open the doors of the upper room. Therefore they took the key and opened them, and behold, their lord had fallen down dead on the floor.

King James w/Strong’s #s:

And they tarried () till they were ashamed: () and, behold, he opened () not the doors of the parlour; therefore they took () a key, and opened () [them]: and, behold, their lord [was] fallen down () dead () on the earth.

Young’s Literal Translation:

And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth-dead.

Judges 4:1 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel again did that which was evil in Yahweh’s sight, when Ehud was dead.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel again () did () evil in the sight of the Lord, when Ehud was dead. ()

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,

Judges 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Jael, Heber’s wife, took a tent peg, and took a hammer in her hand, and went softly to him, and struck the pin into his temples, and it pierced through into the ground, for he was in a deep sleep; so he fainted and died.

King James w/Strong’s #s:

Then Jael Heber’s wife took () a nail of the tent, and took () an hammer in her hand, and went () softly unto him, and smote () the nail into his temples, and fastened () it into the ground: for he was fast asleep () and weary. () So he died. ()

Young’s Literal Translation:

And Jael wife of Heber taketh the pin of the tent, and taketh the hammer in her hand, and goeth unto him gently, and striketh the pin into his temples, and it fasteneth in the earth-and he hath been fast asleep, and is weary-and he dieth.

Judges 4:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you seek.” He came to her; and behold, Sisera lay dead, and the tent peg was in his temples.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, as Barak pursued () Sisera, Jael came out () to meet () him, and said () unto him, Come, () and I will shew () thee the man whom thou seekest. () And when he came () into her [tent], behold, Sisera lay () dead, () and the nail [was] in his temples.

Young’s Literal Translation:

And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, ‘Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;’ and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen-dead, and the pin in his temples.

Judges 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Zebulun was a people that jeopardized their lives to the death; Naphtali also, on the high places of the field.

King James w/Strong’s #s:

Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded () their lives unto the death () in the high places of the field.

Young’s Literal Translation:

Zebulun is a people who exposed its soul to death, Naphtali also-on high places of the field.

Judges 6:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Peace be to you! Don’t be afraid. You shall not die.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, Peace [be] unto thee; fear () not: thou shalt not die. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to him, ‘Peace to thee; fear not; thou dost not die.’

Judges 6:30 (100.00%)

World English Bible:

Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.”

King James w/Strong’s #s:

Then the men of the city said () unto Joash, Bring out () thy son, that he may die: () because he hath cast down () the altar of Baal, and because he hath cut down () the grove that [was] by it.

Young’s Literal Translation:

And the men of the city say unto Joash, ‘Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which is by it.’

Judges 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death by morning! If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar!”

King James w/Strong’s #s:

And Joash said () unto all that stood () against him, Will ye plead () for Baal? will ye save () him? he that will plead () for him, let him be put to death () whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead () for himself, because [one] hath cast down () his altar.

Young’s Literal Translation:

And Joash saith to all who have stood against him, ‘Ye, do ye plead for Baal? ye-do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.’

Judges 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon the son of Joash died () in a good old age, and was buried () in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

Young’s Literal Translation:

And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite.

Judges 8:33 (100.00%)

World English Bible:

As soon as Gideon was dead, the children of Israel turned again and played the prostitute following the Baals, and made Baal Berith their god.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as Gideon was dead, () that the children of Israel turned again, () and went a whoring () after Baalim, and made () Baalberith their god.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Gideon is dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;

Judges 9:49 (100.00%)

World English Bible:

All the people likewise each cut down his bough, followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire over them, so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.

King James w/Strong’s #s:

And all the people likewise cut down () every man his bough, and followed () Abimelech, and put () [them] to the hold, and set () the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died () also, about a thousand men and women.

Young’s Literal Translation:

And all the people also cut down each one his bough, and go after Abimelech, and set them at the high place, and burn by these the high place with fire, and also all the men of the tower of Shechem die, about a thousand men and women.

Judges 9:54 (100.00%)

World English Bible:

Then he called hastily to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, that men not say of me, ‘A woman killed him.’ His young man thrust him through, and he died.”

King James w/Strong’s #s:

Then he called () hastily unto the young man his armourbearer, () and said () unto him, Draw () thy sword, and slay () me, that men say () not of me, A woman slew () him. And his young man thrust him through, () and he died. ()

Young’s Literal Translation:

and he calleth hastily unto the young man bearing his weapons, and saith to him, ‘Draw thy sword, and thou hast put me to death, lest they say of me-A woman slew him;’ and his young man pierced him through, and he dieth.

Judges 9:55 (100.00%)

World English Bible:

When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they each departed to his place.

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Israel saw () that Abimelech was dead, () they departed () every man unto his place.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel see that Abimelech is dead, and go each one to his place;

Judges 10:2 (100.00%)

World English Bible:

He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.

King James w/Strong’s #s:

And he judged () Israel twenty and three years, and died, () and was buried () in Shamir.

Young’s Literal Translation:

and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.

Judges 10:5 (100.00%)

World English Bible:

Jair died, and was buried in Kamon.

King James w/Strong’s #s:

And Jair died, () and was buried () in Camon.

Young’s Literal Translation:

and Jair dieth, and is buried in Kamon.

Judges 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Jephthah judged () Israel six years. Then died () Jephthah the Gileadite, and was buried () in [one of] the cities of Gilead.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in one of the cities of Gilead.

Judges 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Ibzan died, and was buried at Bethlehem.

King James w/Strong’s #s:

Then died () Ibzan, and was buried () at Bethlehem.

Young’s Literal Translation:

And Ibzan dieth, and is buried in Beth-Lehem.

Judges 12:12 (100.00%)

World English Bible:

Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

And Elon the Zebulonite died, () and was buried () in Aijalon in the country of Zebulun.

Young’s Literal Translation:

and Elon the Zebulunite dieth, and is buried in Aijalon, in the land of Zebulun.

Judges 12:15 (100.00%)

World English Bible:

Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

King James w/Strong’s #s:

And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, () and was buried () in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

Young’s Literal Translation:

And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.

Judges 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Manoah said to his wife, “We shall surely die, because we have seen God.”

King James w/Strong’s #s:

And Manoah said () unto his wife, We shall surely () die, () because we have seen () God.

Young’s Literal Translation:

And Manoah saith unto his wife, ‘We certainly die, for we have seen God.’

Judges 13:23 (100.00%)

World English Bible:

But his wife said to him, “If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn’t have received a burnt offering and a meal offering at our hand, and he wouldn’t have shown us all these things, nor would he have told us such things as these at this time.”

King James w/Strong’s #s:

But his wife said () unto him, If the Lord were pleased () to kill () us, he would not have received () a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed () us all these [things], nor would as at this time have told () us [such things] as these.

Young’s Literal Translation:

And his wife saith to him, ‘If Jehovah were desirous to put us to death, He had not received from our hands burnt-offering and present, nor shewed us all these things, nor as at this time caused us to hear anything like this.’

Judges 15:13 (100.00%)

World English Bible:

They spoke to him, saying, “No, but we will bind you securely and deliver you into their hands; but surely we will not kill you.” They bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.

King James w/Strong’s #s:

And they spake () unto him, saying, () No; but we will bind () thee fast, () and deliver () thee into their hand: but surely () we will not kill () thee. And they bound () him with two new cords, and brought him up () from the rock.

Young’s Literal Translation:

And they speak to him, saying, No, but we certainly bind thee, and have given thee into their hand, and we certainly do not put thee to death;’ and they bind him with two thick bands, new ones, and bring him up from the rock.

Judges 15:18 (100.00%)

World English Bible:

He was very thirsty, and called on Yahweh and said, “You have given this great deliverance by the hand of your servant; and now shall I die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?”

King James w/Strong’s #s:

And he was sore athirst, () and called () on the Lord, and said, () Thou hast given () this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die () for thirst, and fall () into the hand of the uncircumcised?

Young’s Literal Translation:

and he thirsteth exceedingly, and calleth unto Jehovah, and saith, ‘Thou-Thou hast given by the hand of Thy servant this great salvation; and now, I die with thirst, and have fallen into the hand of the uncircumcised.’

Judges 16:16 (100.00%)

World English Bible:

When she pressed him daily with her words and urged him, his soul was troubled to death.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when she pressed () him daily with her words, and urged () him, [so] that his soul was vexed () unto death; ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,

Judges 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Samson said, “Let me die with the Philistines!” He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.

King James w/Strong’s #s:

And Samson said, () Let me die () with the Philistines. And he bowed () himself with [all his] might; and the house fell () upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead () which he slew () at his death were more than [they] which he slew () in his life.

Young’s Literal Translation:

and Samson saith, ‘Let me die with the Philistines,’ and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who are in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.

Judges 20:5 (100.00%)

World English Bible:

The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house by night. They intended to kill me and they raped my concubine, and she is dead.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Gibeah rose () against me, and beset the house round about () upon me by night, [and] thought () to have slain () me: and my concubine have they forced, () that she is dead. ()

Young’s Literal Translation:

and rise against me do the masters of Gibeah-and they go round the house against me by night-me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth;

Judges 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore deliver up the men, the wicked fellows who are in Gibeah, that we may put them to death and put away evil from Israel.” But Benjamin would not listen to the voice of their brothers, the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore deliver () [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, () and put away () evil from Israel. But the children of Benjamin would () not hearken () to the voice of their brethren the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

And now, give up the men-sons of worthlessness-which are in Gibeah, and we put them to death, and we put away evil from Israel.’ And the sons of Benjamin have not been willing to hearken to the voice of their brethren, the sons of Israel;

Judges 21:5 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who didn’t come up in the assembly to Yahweh?” For they had made a great oath concerning him who didn’t come up to Yahweh to Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel said, () Who [is there] among all the tribes of Israel that came () not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up () to the Lord to Mizpeh, saying, () He shall surely () be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel say, ‘Who is he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?’ for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, ‘He is surely put to death.’

Ruth 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons.

King James w/Strong’s #s:

And Elimelech Naomi’s husband died; () and she was left, () and her two sons.

Young’s Literal Translation:

And Elimelech husband of Naomi dieth, and she is left, she and her two sons;

Ruth 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Mahlon and Chilion both died, and the woman was bereaved of her two children and of her husband.

King James w/Strong’s #s:

And Mahlon and Chilion died () also both of them; and the woman was left () of her two sons and her husband.

Young’s Literal Translation:

And they die also, both of them-Mahlon and Chilion-and the woman is left of her two children and of her husband.

Ruth 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.

King James w/Strong’s #s:

And Naomi said () unto her two daughters in law, Go, () return () each to her mother’s house: the Lord deal () kindly with you, as ye have dealt () with the dead, () and with me.

Young’s Literal Translation:

And Naomi saith to her two daughters-in-law, ‘Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;

Ruth 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.”

King James w/Strong’s #s:

Where thou diest, () will I die, () and there will I be buried: () the Lord do () so to me, and more () also, [if ought] but death part () thee and me.

Young’s Literal Translation:

Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add-for death itself doth part between me and thee.’

Ruth 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by Yahweh, who has not abandoned his kindness to the living and to the dead.” Naomi said to her, “The man is a close relative to us, one of our near kinsmen.”

King James w/Strong’s #s:

And Naomi said () unto her daughter in law, Blessed () [be] he of the Lord, who hath not left off () his kindness to the living and to the dead. () And Naomi said () unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen. ()

Young’s Literal Translation:

And Naomi saith to her daughter-in-law, ‘Blessed is he of Jehovah who hath not forsaken His kindness with the living and with the dead;’ and Naomi saith to her, ‘The man is a relation of ours; he is of our redeemers.’

Ruth 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Boaz, What day thou buyest () the field of the hand of Naomi, thou must buy () [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, () to raise up () the name of the dead () upon his inheritance.

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith, ‘In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought it, to raise up the name of the dead over his inheritance.’

Ruth 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. You are witnesses today.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased () to be my wife, to raise up () the name of the dead () upon his inheritance, that the name of the dead () be not cut off () from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.

Young’s Literal Translation:

and also Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, I have bought to myself for a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance; and the name of the dead is not cut off from among his brethren, and from the gate of his place; witnesses ye are to-day.’

1 Samuel 2:6 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh kills and makes alive. He brings down to Sheol and brings up.

1 Samuel 2:6 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The Lord killeth, () and maketh alive: () he bringeth down () to the grave, and bringeth up. ()

Young’s Literal Translation:

Jehovah putteth to death, and keepeth alive, He bringeth down to Sheol, and bringeth up.

1 Samuel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

If one man sins against another, God will judge him; but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them.

King James w/Strong’s #s:

If one man sin () against another, the judge shall judge () him: but if a man sin () against the Lord, who shall intreat () for him? Notwithstanding they hearkened () not unto the voice of their father, because the Lord would () slay () them.

Young’s Literal Translation:

If a man sin against a man, then hath God judged him; but if against Jehovah a man sin, who doth pray for him?’ and they hearken not to the voice of their father, though Jehovah hath delighted to put them to death.

1 Samuel 2:33 (100.00%)

World English Bible:

The man of yours whom I don’t cut off from my altar will consume your eyes and grieve your heart. All the increase of your house will die in the flower of their age.

1 Samuel 2:33 or, blind your eyes with tears

King James w/Strong’s #s:

And the man of thine, [whom] I shall not cut off () from mine altar, [shall be] to consume () thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die () in the flower of their age.

Young’s Literal Translation:

‘And the man I cut not off of thine from Mine altar, is to consume thine eyes, and to grieve thy soul; and all the increase of thy house do die men;

1 Samuel 2:34 (100.00%)

World English Bible:

This will be the sign to you that will come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they will both die.

King James w/Strong’s #s:

And this [shall be] a sign unto thee, that shall come () upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die () both of them.

Young’s Literal Translation:

and this is to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas-in one day they die both of them;

1 Samuel 4:11 (100.00%)

World English Bible:

God’s ark was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

King James w/Strong’s #s:

And the ark of God was taken; () and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain. ()

Young’s Literal Translation:

and the ark of God hath been taken, and the two sons of Eli have died, Hophni and Phinehas.

1 Samuel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

He who brought the news answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and God’s ark has been captured.”

King James w/Strong’s #s:

And the messenger () answered () and said, () Israel is fled () before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, () and the ark of God is taken. ()

Young’s Literal Translation:

And he who is bearing tidings answereth and saith, ‘Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died-Hophni and Phinehas-and the ark of God hath been captured.’

1 Samuel 4:18 (100.00%)

World English Bible:

When he made mention of God’s ark, Eli fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck broke, and he died, for he was an old man and heavy. He had judged Israel forty years.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he made mention () of the ark of God, that he fell () from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, () and he died: () for he was an old () man, and heavy. () And he had judged () Israel forty years.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at his mentioning the ark of God, that he falleth from off the throne backward, by the side of the gate, and his neck is broken, and he dieth, for the man is old and heavy, and he hath judged Israel forty years.

1 Samuel 4:19 (100.00%)

World English Bible:

His daughter-in-law, Phinehas’ wife, was with child, near to giving birth. When she heard the news that God’s ark was taken and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth; for her pains came on her.

King James w/Strong’s #s:

And his daughter in law, Phinehas’ wife, was with child, [near] to be delivered: () and when she heard () the tidings that the ark of God was taken, () and that her father in law and her husband were dead, () she bowed () herself and travailed; () for her pains came () upon her.

Young’s Literal Translation:

And his daughter-in-law, wife of Phinehas, is pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her.

1 Samuel 4:20 (100.00%)

World English Bible:

About the time of her death the women who stood by her said to her, “Don’t be afraid, for you have given birth to a son.” But she didn’t answer, neither did she regard it.

King James w/Strong’s #s:

And about the time of her death () the women that stood () by her said () unto her, Fear () not; for thou hast born () a son. But she answered () not, neither did she regard () [it].

Young’s Literal Translation:

And at the time of her death, when the women who are standing by her say, ‘Fear not, for a son thou hast borne,’ she hath not answered, nor set her heart to it;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: