Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,951 to 3,000 of 3,791 for “G846”

Romans 13:6 (100.00%)

World English Bible:

For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing.

King James w/Strong’s #s:

For for this cause pay ye () tribute also: for they are () God’s ministers, attending continually () upon this very thing.

Young’s Literal Translation:

for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;

Romans 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him.

King James w/Strong’s #s:

Let not him that eateth () despise () him that eateth () not; and let not him which eateth () not judge () him that eateth: () for God hath received () him.

Young’s Literal Translation:

let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.

Romans 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Who are you who judge another’s servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand.

King James w/Strong’s #s:

Who art () thou that judgest () another man’s servant? to his own master he standeth () or falleth. () Yea, he shall be holden up: () for God is () able to make him stand. ()

Young’s Literal Translation:

Thou-who art thou that art judging another’s domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.

Romans 15:5 (100.00%)

World English Bible:

Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,

King James w/Strong’s #s:

Now the God of patience and consolation grant () you to be likeminded () one toward another according to Christ Jesus:

Young’s Literal Translation:

And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;

Romans 15:10 (100.00%)

World English Bible:

Again he says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”

Romans 15:10 Deuteronomy 32:43

King James w/Strong’s #s:

And again he saith, () Rejoice, ye () Gentiles, with his people.

Young’s Literal Translation:

and again it saith, ‘Rejoice ye nations, with His people;’

Romans 15:11 (100.00%)

World English Bible:

Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”

Romans 15:11 Psalm 117:1

King James w/Strong’s #s:

And again, Praise the Lord, all ye () Gentiles; and laud () him, all ye people.

Young’s Literal Translation:

and again, ‘Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;’

Romans 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.”

Romans 15:12 Isaiah 11:10

King James w/Strong’s #s:

And again, Esaias saith, () There shall be () a root of Jesse, and he that shall rise () to reign over () the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. ()

Young’s Literal Translation:

and again, Isaiah saith, ‘There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations-upon him shall nations hope;’

Romans 15:14 (100.00%)

World English Bible:

I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

Romans 15:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And I myself also am persuaded () of you, my brethren, that ye also are () full of goodness, filled () with all knowledge, able () also to admonish () one another.

Young’s Literal Translation:

And I am persuaded, my brethren-I myself also-concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;

Romans 15:21 (100.00%)

World English Bible:

But, as it is written, “They will see, to whom no news of him came. They who haven’t heard will understand.”

Romans 15:21 Isaiah 52:15

King James w/Strong’s #s:

But as it is written, () To whom he was not spoken () of, they shall see: () and they that have not heard () shall understand. ()

Young’s Literal Translation:

but according as it hath been written, ‘To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.’

Romans 15:27 (100.00%)

World English Bible:

Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in material things.

King James w/Strong’s #s:

It hath pleased them () verily; and their debtors they are. () For if the Gentiles have been made partakers () of their spiritual things, their duty is () also to minister () unto them in carnal things.

Young’s Literal Translation:

for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.

Romans 15:28 (100.00%)

World English Bible:

When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.

King James w/Strong’s #s:

When therefore I have performed () this, and have sealed () to them this fruit, I will come () by you into Spain.

Young’s Literal Translation:

This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;

Romans 16:2 (100.00%)

World English Bible:

that you receive her in the Lord in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.

King James w/Strong’s #s:

That ye receive () her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist () her in whatsoever business she hath need () of you: for she hath been () a succourer of many, and of myself also.

Young’s Literal Translation:

that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you-for she also became a leader of many, and of myself.

Romans 16:5 (100.00%)

World English Bible:

Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.

King James w/Strong’s #s:

Likewise [greet] the church that is in their house. Salute () my wellbeloved Epaenetus, who is () the firstfruits of Achaia unto Christ.

Young’s Literal Translation:

and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.

Romans 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Young’s Literal Translation:

Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,

Romans 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

Romans 16:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Salute () Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

Young’s Literal Translation:

salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;

Romans 16:15 (100.00%)

World English Bible:

Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

Young’s Literal Translation:

salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;

Romans 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, mark () them which cause () divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; () and avoid () them.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;

World English Bible:

to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:

King James w/Strong’s #s:

Unto the church of God which is () at Corinth, to them that are sanctified () in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon () the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:

Young’s Literal Translation:

to the assembly of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called saints, with all those calling upon the name of our Lord Jesus Christ in every place-both theirs and ours:

World English Bible:

that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge—

King James w/Strong’s #s:

That in every thing ye are enriched () by him, in all utterance, and [in] all knowledge;

Young’s Literal Translation:

that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,

World English Bible:

God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

King James w/Strong’s #s:

God [is] faithful, by whom ye were called () unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

Young’s Literal Translation:

faithful is God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.

World English Bible:

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

1 Corinthians 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak () the same thing, and [that] there be () no divisions among you; but [that] ye be () perfectly joined together () in the same mind and in the same judgment.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

World English Bible:

but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God;

King James w/Strong’s #s:

But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

Young’s Literal Translation:

and to those called-both Jews and Greeks-Christ the power of God, and the wisdom of God,

World English Bible:

that no flesh should boast before God.

King James w/Strong’s #s:

That no flesh should glory () in his presence.

Young’s Literal Translation:

that no flesh may glory before Him;

World English Bible:

Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,

King James w/Strong’s #s:

But of him are () ye in Christ Jesus, who of God is made () unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

Young’s Literal Translation:

and of Him ye-ye are in Christ Jesus, who became to us from God wisdom, righteousness also, and sanctification, and redemption,

World English Bible:

But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.”

1 Corinthians 2:9 Isaiah 64:4

King James w/Strong’s #s:

But as it is written, () Eye hath not seen, () nor ear heard, () neither have entered () into the heart of man, the things which God hath prepared () for them that love () him.

Young’s Literal Translation:

but, according as it hath been written, ‘What eye did not see, and ear did not hear, and upon the heart of man came not up, what God did prepare for those loving Him-‘

World English Bible:

But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.

King James w/Strong’s #s:

But God hath revealed () [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth () all things, yea, the deep things of God.

Young’s Literal Translation:

but to us did God reveal them through His Spirit, for the Spirit all things doth search, even the depths of God,

World English Bible:

For who among men knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so, no one knows the things of God except God’s Spirit.

King James w/Strong’s #s:

For what man knoweth () the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth () no man, but the Spirit of God.

Young’s Literal Translation:

for who of men hath known the things of the man, except the spirit of the man that is in him? so also the things of God no one hath known, except the Spirit of God.

World English Bible:

Now the natural man doesn’t receive the things of God’s Spirit, for they are foolishness to him; and he can’t know them, because they are spiritually discerned.

King James w/Strong’s #s:

But the natural man receiveth () not the things of the Spirit of God: for they are () foolishness unto him: neither can () he know () [them], because they are spiritually discerned. ()

Young’s Literal Translation:

and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know them, because spiritually they are discerned;

World English Bible:

But he who is spiritual discerns all things, and he himself is to be judged by no one.

King James w/Strong’s #s:

But he that is spiritual judgeth () all things, yet he himself is judged () of no man.

Young’s Literal Translation:

and he who is spiritual, doth discern indeed all things, and he himself is by no one discerned;

World English Bible:

“For who has known the mind of the Lord that he should instruct him?” But we have Christ’s mind.

1 Corinthians 2:16 Isaiah 40:13

King James w/Strong’s #s:

For who hath known () the mind of the Lord, that he may instruct () him? But we have () the mind of Christ.

Young’s Literal Translation:

for who did know the mind of the Lord that he shall instruct Him? and we-we have the mind of Christ.

World English Bible:

each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.

King James w/Strong’s #s:

Every man’s work shall be made () manifest: for the day shall declare () it, because it shall be revealed () by fire; and the fire shall try () every man’s work of what sort it is. ()

Young’s Literal Translation:

of each the work shall become manifest, for the day shall declare it, because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;

World English Bible:

If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.

King James w/Strong’s #s:

If any man’s work shall be burned, () he shall suffer loss: () but he himself shall be saved; () yet so as by fire.

Young’s Literal Translation:

if of any the work is burned up, he shall suffer loss; and himself shall be saved, but so as through fire.

World English Bible:

For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”

1 Corinthians 3:19 Job 5:13

King James w/Strong’s #s:

For the wisdom of this world is () foolishness with God. For it is written, () He taketh () the wise in their own craftiness.

Young’s Literal Translation:

for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, ‘Who is taking the wise in their craftiness;’

World English Bible:

But those who are outside, God judges. “Put away the wicked man from among yourselves.”

1 Corinthians 5:13 Deuteronomy 17:7; 19:19; 21:21; 22:21; 24:7

King James w/Strong’s #s:

But them that are without God judgeth. () Therefore put away () from among yourselves that wicked person.

Young’s Literal Translation:

and those without God doth judge; and put ye away the evil from among yourselves.

World English Bible:

I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

King James w/Strong’s #s:

I speak () to your shame. Is it so, that there () is not a wise man among you? no, not one that shall be able () to judge () between his brethren?

Young’s Literal Translation:

unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!

World English Bible:

Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

King James w/Strong’s #s:

And God hath both raised up () the Lord, and will also raise up () us by his own power.

Young’s Literal Translation:

and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.

World English Bible:

Don’t deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn’t tempt you because of your lack of self-control.

King James w/Strong’s #s:

Defraud ye () not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves () to fasting and prayer; and come () together again, that Satan tempt () you not for your incontinency.

Young’s Literal Translation:

Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;

World English Bible:

But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.

King James w/Strong’s #s:

I say () therefore to the unmarried and widows, It is () good for them if they abide () even as I.

Young’s Literal Translation:

And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I am;

World English Bible:

But to the rest I—not the Lord—say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.

King James w/Strong’s #s:

But to the rest speak () I, not the Lord: If any brother hath () a wife that believeth not, and she be pleased () to dwell () with him, let him not put her away. ()

Young’s Literal Translation:

And to the rest I speak-not the Lord-if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;

World English Bible:

The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

King James w/Strong’s #s:

And the woman which hath () an husband that believeth not, and if he be pleased () to dwell () with her, let her not leave () him.

Young’s Literal Translation:

and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

World English Bible:

This I say for your own benefit, not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.

King James w/Strong’s #s:

And this I speak () for your own profit; () not that I may cast () a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

Young’s Literal Translation:

And this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,

World English Bible:

But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn’t sin. Let them marry.

King James w/Strong’s #s:

But if any man think () that he behaveth himself uncomely () toward his virgin, if she pass the flower of [her] age, () and need () so require, () let him do () what he will, () he sinneth () not: let them marry. ()

Young’s Literal Translation:

and if any one doth think it to be unseemly to his virgin, if she may be beyond the bloom of age, and it ought so to be, what he willeth let him do; he doth not sin-let him marry.

World English Bible:

But he who stands steadfast in his heart, having no urgency, but has power over his own will, and has determined in his own heart to keep his own virgin, does well.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless he that standeth () () stedfast in his heart, having () no necessity, but hath () power over his own will, and hath so decreed () in his heart that he will keep () his virgin, doeth () well.

Young’s Literal Translation:

And he who hath stood stedfast in the heart-not having necessity-and hath authority over his own will, and this he hath determined in his heart-to keep his own virgin-doth well;

World English Bible:

A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

The wife is bound () by the law as long as her husband liveth; () but if her husband be dead, () she is () at liberty to be married () to whom she will; () only in the Lord.

Young’s Literal Translation:

A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will-only in the Lord;

World English Bible:

But anyone who loves God is known by him.

King James w/Strong’s #s:

But if any man love () God, the same is known () of him.

Young’s Literal Translation:

and if any one doth love God, this one hath been known by Him.

World English Bible:

yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.

King James w/Strong’s #s:

But to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom [are] all things, and we by him.

Young’s Literal Translation:

yet to us is one God, the Father, of whom are the all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are the all things, and we through Him;

World English Bible:

However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit [there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat () [it] as a thing offered unto an idol; and their conscience being () weak is defiled. ()

Young’s Literal Translation:

but not in all men is the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat it, and their conscience, being weak, is defiled.

World English Bible:

For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

King James w/Strong’s #s:

For if any man see () thee which hast () knowledge sit at meat () in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is () weak be emboldened () to eat () those things which are offered to idols;

Young’s Literal Translation:

for if any one may see thee that hast knowledge in an idol’s temple reclining at meat-shall not his conscience-he being infirm-be emboldened to eat the things sacrificed to idols,

World English Bible:

Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

King James w/Strong’s #s:

But when ye sin () so against the brethren, and wound () their weak () conscience, ye sin () against Christ.

Young’s Literal Translation:

and thus sinning in regard to the brethren, and smiting their weak conscience-in regard to Christ ye sin;

World English Bible:

What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn’t eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn’t drink from the flock’s milk?

King James w/Strong’s #s:

Who goeth a warfare () any time at his own charges? who planteth () a vineyard, and eateth () not of the fruit thereof? or who feedeth () a flock, and eateth () not of the milk of the flock?

Young’s Literal Translation:

who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: