Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 4,401 to 4,450 of 5,265 for “G2532”

2 Timothy 4:17 (100.00%)

World English Bible:

But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I was delivered out of the mouth of the lion.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding the Lord stood () with me, and strengthened () me; that by me the preaching might be fully known, () and [that] all the Gentiles might hear: () and I was delivered () out of the mouth of the lion.

Young’s Literal Translation:

and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,

2 Timothy 4:18 (100.00%)

World English Bible:

And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall deliver () me from every evil work, and will preserve () [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me-to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.

2 Timothy 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

Young’s Literal Translation:

Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus’ household;

2 Timothy 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

King James w/Strong’s #s:

Do thy diligence () to come () before winter. Eubulus greeteth () thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Young’s Literal Translation:

be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Titus 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s chosen ones and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Titus 1:1 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

Young’s Literal Translation:

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that is according to piety,

Titus 1:4 (100.00%)

World English Bible:

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

King James w/Strong’s #s:

To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Young’s Literal Translation:

to Titus-true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

Titus 1:5 (100.00%)

World English Bible:

I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking and appoint elders in every city, as I directed you—

King James w/Strong’s #s:

For this cause left I () thee in Crete, that thou shouldest set in order () the things that are wanting, () and ordain () elders in every city, as I had appointed () thee:

Young’s Literal Translation:

For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

Titus 1:9 (100.00%)

World English Bible:

holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.

King James w/Strong’s #s:

Holding fast () the faithful word as he hath been taught, that he may be () able by sound () doctrine both to exhort () and to convince () the gainsayers. ()

Young’s Literal Translation:

holding-according to the teaching-to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;

Titus 1:10 (100.00%)

World English Bible:

For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

King James w/Strong’s #s:

For there are () many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

Young’s Literal Translation:

for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers-especially they of the circumcision-

Titus 1:14 (100.00%)

World English Bible:

not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.

King James w/Strong’s #s:

Not giving heed () to Jewish fables, and commandments of men, that turn from () the truth.

Young’s Literal Translation:

not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;

Titus 1:15 (100.00%)

World English Bible:

To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.

King James w/Strong’s #s:

Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled () and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled. ()

Young’s Literal Translation:

all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast is nothing pure, but of them defiled are even the mind and the conscience;

Titus 1:16 (100.00%)

World English Bible:

They profess that they know God, but by their deeds they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.

King James w/Strong’s #s:

They profess () that they know () God; but in works they deny () [him], being () abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

Young’s Literal Translation:

God they profess to know, and in the works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.

Titus 2:12 (100.00%)

World English Bible:

instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age;

King James w/Strong’s #s:

Teaching () us that, denying () ungodliness and worldly lusts, we should live () soberly, righteously, and godly, in this present world;

Young’s Literal Translation:

teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,

Titus 2:13 (100.00%)

World English Bible:

looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

Looking for () that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

Young’s Literal Translation:

waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,

Titus 2:14 (100.00%)

World English Bible:

who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.

King James w/Strong’s #s:

Who gave () himself for us, that he might redeem () us from all iniquity, and purify () unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Young’s Literal Translation:

who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;

Titus 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.

King James w/Strong’s #s:

These things speak, () and exhort, () and rebuke () with all authority. Let no man despise () thee.

Young’s Literal Translation:

these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!

Titus 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,

King James w/Strong’s #s:

Put them in mind () to be subject () to principalities and powers, to obey magistrates, () to be () ready to every good work,

Young’s Literal Translation:

Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,

Titus 3:3 (100.00%)

World English Bible:

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

King James w/Strong’s #s:

For we ourselves also were () sometimes foolish, disobedient, deceived, () serving () divers lusts and pleasures, living () in malice and envy, hateful, [and] hating () one another.

Young’s Literal Translation:

for we were once-also we-thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious-hating one another;

Titus 3:4 (100.00%)

World English Bible:

But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,

King James w/Strong’s #s:

But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, ()

Young’s Literal Translation:

and when the kindness and the love to men of God our Saviour did appear

Titus 3:5 (100.00%)

World English Bible:

not by works of righteousness which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,

King James w/Strong’s #s:

Not by works of righteousness which we have done, () but according to his mercy he saved () us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

Young’s Literal Translation:

(not by works that are in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

Titus 3:8 (100.00%)

World English Bible:

This saying is faithful, and concerning these things I desire that you insist confidently, so that those who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men;

King James w/Strong’s #s:

[This is] a faithful saying, and these things I will () that thou affirm constantly, () that they which have believed () in God might be careful () to maintain () good works. These things are () good and profitable unto men.

Young’s Literal Translation:

Stedfast is the word; and concerning these things I counsel thee to affirm fully, that they may be thoughtful, to be leading in good works-who have believed God; these are the good and profitable things to men,

Titus 3:9 (100.00%)

World English Bible:

but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.

King James w/Strong’s #s:

But avoid () foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are () unprofitable and vain.

Young’s Literal Translation:

and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from-for they are unprofitable and vain.

Titus 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Avoid a factious man after a first and second warning,

King James w/Strong’s #s:

A man that is an heretick after the first and second admonition reject; ()

Young’s Literal Translation:

A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,

Titus 3:11 (100.00%)

World English Bible:

knowing that such a one is perverted and sinful, being self-condemned.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that he that is such is subverted, () and sinneth, () being () condemned of himself.

Young’s Literal Translation:

having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned.

Titus 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.

King James w/Strong’s #s:

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey () diligently, that nothing be wanting () unto them.

Young’s Literal Translation:

Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,

Titus 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Let our people also learn to maintain good works to meet necessary needs, that they may not be unfruitful.

King James w/Strong’s #s:

And let ours also learn () to maintain () good works for necessary uses, that they be () not unfruitful.

Young’s Literal Translation:

and let them learn-ours also-to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Philemon 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,

Philemon 1:1 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

Young’s Literal Translation:

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

Philemon 1:2 (100.00%)

World English Bible:

to the beloved Apphia, to Archippus our fellow soldier, and to the assembly in your house:

King James w/Strong’s #s:

And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

Young’s Literal Translation:

and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:

Philemon 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

Philemon 1:5 (100.00%)

World English Bible:

hearing of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints,

King James w/Strong’s #s:

Hearing () of thy love and faith, which thou hast () toward the Lord Jesus, and toward all saints;

Young’s Literal Translation:

hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,

Philemon 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

King James w/Strong’s #s:

For we have () great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed () by thee, brother.

Young’s Literal Translation:

for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.

Philemon 1:9 (100.00%)

World English Bible:

yet for love’s sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Yet for love’s sake I rather beseech () [thee], being () such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;

Philemon 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

King James w/Strong’s #s:

Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Young’s Literal Translation:

who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

Philemon 1:16 (100.00%)

World English Bible:

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Young’s Literal Translation:

no more as a servant, but above a servant-a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Philemon 1:19 (100.00%)

World English Bible:

I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).

King James w/Strong’s #s:

I Paul have written () [it] with mine own hand, I will repay () [it]: albeit I do not say () to thee how thou owest unto me even thine own self besides. ()

Young’s Literal Translation:

I, Paul did write with my hand, I-I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.

Philemon 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.

King James w/Strong’s #s:

Having confidence () in thy obedience I wrote () unto thee, knowing () that thou wilt also do () more than I say. ()

Young’s Literal Translation:

having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;

Philemon 1:22 (100.00%)

World English Bible:

Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.

King James w/Strong’s #s:

But withal prepare () me also a lodging: for I trust () that through your prayers I shall be given () unto you.

Young’s Literal Translation:

and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.

Hebrews 1:1 (100.00%)

World English Bible:

God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,

King James w/Strong’s #s:

God, who at sundry times and in divers manners spake () in time past unto the fathers by the prophets,

Young’s Literal Translation:

In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,

Hebrews 1:2 (100.00%)

World English Bible:

has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

King James w/Strong’s #s:

Hath in these last days spoken () unto us by [his] Son, whom he hath appointed () heir of all things, by whom also he made () the worlds;

Young’s Literal Translation:

in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;

Hebrews 1:3 (100.00%)

World English Bible:

His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,

King James w/Strong’s #s:

Who being () the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding () all things by the word of his power, when he had by himself purged () our sins, sat down () on the right hand of the Majesty on high;

Young’s Literal Translation:

who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might-through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest,

Hebrews 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?” “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”

Hebrews 1:5a Psalm 2:7
Hebrews 1:5b 2 Samuel 7:14; 1 Chronicles 17:13

King James w/Strong’s #s:

For unto which of the angels said he () at any time, Thou art () my Son, this day have I begotten () thee? And again, I will be () to him a Father, and he shall be () to me a Son?

Young’s Literal Translation:

For to which of the messengers said He ever, ‘My Son thou art-I to-day have begotten thee?’ and again, ‘I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?’

Hebrews 1:6 (100.00%)

World English Bible:

When he again brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.”

Hebrews 1:6 Deuteronomy 32:43 LXX

King James w/Strong’s #s:

And again, when he bringeth in () the firstbegotten into the world, he saith, () And let all the angels of God worship () him.

Young’s Literal Translation:

and when again He may bring in the first-born to the world, He saith, ‘And let them bow before him-all messengers of God;’

Hebrews 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Of the angels he says, “He makes his angels winds, and his servants a flame of fire.”

Hebrews 1:7 Psalm 104:4

King James w/Strong’s #s:

And of the angels he saith, () Who maketh () his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Young’s Literal Translation:

and unto the messengers, indeed, He saith, ‘Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;’

Hebrews 1:9 (100.00%)

World English Bible:

You have loved righteousness and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.”

Hebrews 1:9 Psalm 45:6-7

King James w/Strong’s #s:

Thou hast loved () righteousness, and hated () iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed () thee with the oil of gladness above thy fellows.

Young’s Literal Translation:

thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee-God, thy God-with oil of gladness above thy partners;’

Hebrews 1:10 (100.00%)

World English Bible:

And, “You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.

King James w/Strong’s #s:

And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation () of the earth; and the heavens are () the works of thine hands:

Young’s Literal Translation:

and, ‘Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens;

Hebrews 1:11 (100.00%)

World English Bible:

They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.

King James w/Strong’s #s:

They shall perish; () but thou remainest; () and they all shall wax old () as doth a garment;

Young’s Literal Translation:

these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,

Hebrews 1:12 (100.00%)

World English Bible:

You will roll them up like a mantle, and they will be changed; but you are the same. Your years won’t fail.”

Hebrews 1:12 Psalm 102:25-27

King James w/Strong’s #s:

And as a vesture shalt thou fold them up, () and they shall be changed: () but thou art () the same, and thy years shall not fail. ()

Young’s Literal Translation:

and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.’

Hebrews 2:2 (100.00%)

World English Bible:

For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just penalty,

King James w/Strong’s #s:

For if the word spoken () by angels was () stedfast, and every transgression and disobedience received () a just recompence of reward;

Young’s Literal Translation:

for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every transgression and disobedience did receive a just recompense,

Hebrews 2:4 (100.00%)

World English Bible:

God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?

King James w/Strong’s #s:

God also bearing [them] witness, () both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?

Young’s Literal Translation:

God also bearing joint-witness both with signs and wonders, and manifold powers, and distributions of the Holy Spirit, according to His will.

Hebrews 2:7 (100.00%)

World English Bible:

You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

Hebrews 2:7 TR adds “and set him over the works of your hands”

King James w/Strong’s #s:

Thou madest him a little lower () than the angels; thou crownedst () him with glory and honour, and didst set () him over the works of thy hands:

Young’s Literal Translation:

Thou didst make him some little less than messengers, with glory and honour Thou didst crown him, and didst set him over the works of Thy hands,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: